例文 |
「させました」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 579件
法人のお客様につきましては、法人営業担当へお問合せ下さい。
법인 고객에 대해서는, 법인 영업 담당으로 문의해주세요. - 韓国語翻訳例文
お客様皆様のご支援により過去最高売り上げを達成いたしました。
고객 여러분의 지원으로 인해 과거 최고 매출을 달성하였습니다. - 韓国語翻訳例文
私の人生で唯一愛した人は昨年亡くなりました。
제 인생에서 유일하게 사랑했던 사람은 작년에 죽었습니다. - 韓国語翻訳例文
添付していた画像は、私がイメージとして作成しました。
첨부한 화상은, 제가 이미지로 작성했습니다. - 韓国語翻訳例文
先ほどお伝えしたスケジュールは不正確でございました。
아까 전 전해드린 스케줄은 부정확했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは先週末、お祭りを開催しました。
우리는 지난 주말, 축제를 개최했습니다. - 韓国語翻訳例文
私が中学生だった時は、毎朝七時には起きていました。
제가 중학생이었을 때는, 매일 아침 일곱시에는 일어났습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはまずその図面を作成しました。
우리는 먼저 그 도면을 작성했습니다. - 韓国語翻訳例文
選手たちに沢山の感動をもらいました。
저는 선수들에게 많은 감동을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは参考出品と新製品をそこで展示しました。
우리는 참고 출품과 신제품을 그곳에 전시했습니다. - 韓国語翻訳例文
台風が接近しているため物産展は延期となりました。
태풍이 접근하고 있어 토산물 전시회는 연기되었습니다. - 韓国語翻訳例文
その女性は泥棒にナイフで脅され、金を要求されていました。
그 여성은 도둑에게 칼로 위협받고, 돈을 요구받고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと貴重な時間を共有させて頂きまして、嬉しく思います。
저는 당신과 귀중한 시간을 공유해서, 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
出品者の希望落札価格に達せず、落札者なしで終了となりました。
출품자의 희망 낙찰 가격에 달하지 못하고, 낙찰자 없이 종료되었습니다. - 韓国語翻訳例文
安全管理対策室を再編制し、構成員を総入れ替えしました。
안전 관리 대책실을 재편제하고, 구성원을 전부 교체했습니다. - 韓国語翻訳例文
お見えにならないので、予約の確認のメールをさせて頂きました。
만나 뵐 수 없어서, 예약 확인 메일을 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その他、ご質問などがございましたら、お気軽にお問合せください。
그 외에, 질문 등이 있으면, 편하게 문의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
新しい家への引っ越しは、彼に遠距離通勤を余儀なくさせました。
새집으로 이사는, 그에게 원거리 통근을 피할 수 없게 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
アルバイトの面接を受けた際、どのような質問をされましたか。
당신이 아르바이트 면접을 받았을 때, 어떤 질문을 받았습니까? - 韓国語翻訳例文
先週開催されたお祭りには天皇陛下が見に来られました。
지난주 개최된 축제에는 천황폐하가 보러 오셨습니다. - 韓国語翻訳例文
だいたい三分の一のメンバーが出席しました。
거의 3분의 1의 멤버가 출석했습니다. - 韓国語翻訳例文
先日、仕事のためにカンファレンスに参加しました。
저는 저번에, 일 때문에 콘퍼런스에 참여했습니다. - 韓国語翻訳例文
A社は100%減資を行った後、会社再生をしました。
A사는 100% 감자를 실시한 뒤, 회사 재생을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は、すごく寒かったので、温泉にいきました。
어제는, 너무 추웠어서, 온천에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はノートを3冊購入するために、その店に行きました。
그는 노트를 3권 구입하기 위해서, 그 가게에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
高校生になるまでに朝寝坊したことがありましたか。
당신은 고등학생이 될 때까지 아침 늦잠을 잔 적이 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
私は論文を修正し、再提出致しました。
저는 논문을 수정하고, 재제출했습니다. - 韓国語翻訳例文
ご了承いただけましたら、生産をそのまま進めます。
괜찮으시면, 생산을 그대로 진행하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはもうその配線作業は完了しましたか?
당신은 이미 그 배선 작업은 완료했습니까? - 韓国語翻訳例文
彼が作成した資料を英訳しました。
저는 그가 작성한 자료를 영어로 번역했습니다. - 韓国語翻訳例文
娘の結婚式に出席するためサイパンに来ました。
딸의 결혼식에 참석하기 위해서 저는 사이판에 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
自殺を事前に防ぐ方法はなかったのか考えました。
저는 자살을 미리 막을 방법은 없었는지 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは私にいつも優しく大切してくれました。
그들은 저에게 항상 친절하고 소중히 해줬습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは何歳の時に徴兵制度へ行きましたか?
당신은 몇 살에 입대했습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたにその資料の作成をお願いしました。
당신에게 그 자료의 작성을 부탁했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは最善を尽くしましたが、その試合には勝てませんでした。
우리는 최선을 다했지만, 그 시합에는 이기지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
地元の新聞で韓国語講師である山田先生のことが紹介されました。
지역 신문에 한국어 강사인 야마다 선생님에 관해 소개되었습니다. - 韓国語翻訳例文
キャプテンを任させてもらい、九州準優勝に導きました。
캡틴을 맡고, 규슈 준우승으로 이끌었습니다. - 韓国語翻訳例文
適切な運用を徹底するようにとその会社に要請されました。
저는, 적절한 운용을 철저하게 하도록 그 회사에 요청받았습니다. - 韓国語翻訳例文
デザインにご不満がございましたらご遠慮なくお知らせ下さい。
디자인에 불만이 있으시면 사양 말고 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
お気づきかもしれませんが、当社のWebショップがリニューアルされました。
아실지도 모르겠지만, 당사의 Web 숍이 재단장되었습니다. - 韓国語翻訳例文
ご不明な点がございましたら、下記の電話番号までお問合せ下さい。
불명확한 점이 있다면, 아래의 전화번호로 문의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
下記スケジュールでご都合のつかない部分がございましたらお知らせ下さい。
다음 스케줄에서 시간이 되지 않는 부분이 있으시면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
ご購入に関してご質問がございましたら下記までお問い合わせください。
구매에 관해서 질문이 있으시면 아래로 문의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
ご購入に関してのご質問がございましたら下記までお問い合わせください。
구매에 관한 질문이 있으시면 아래로 문의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
ご購入に関するご質問がございましたら下記までお問い合わせください。
구매에 관해서 질문이 있으시면 아래로 문의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
地元の新聞で韓国語講師である山田先生のことが紹介されました。
지역 신문에서 국어 강사인 야마다 선생님이 소개되었습니다. - 韓国語翻訳例文
今やっと全て意味がわかりました。はっきりさせてくれてありがとう。
이제야 겨우 모든 의미를 알겠습니다. 확실하게 해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
打合せ可能な日時が決まりましたら、こちらにご連絡ください。
당신이 미팅 가능한 날짜가 정해지면, 이쪽으로 연락해주십시오. - 韓国語翻訳例文
乾燥農業や地表灌漑と比較すると、点滴灌漑は作物の収量を最大50%増加させました。
건조 농업이나 지표 관개와 비교하면, 점적 관개는 작물의 수량을 최대 50% 증가시켰습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |