例文 |
「さいそう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1097件
気胸は再発しやすいそうだ。
기흉은 재발하기 쉽다고 한다. - 韓国語翻訳例文
お医者さんに相談する。
의사에게 상담한다. - 韓国語翻訳例文
魚が新鮮でおいしそうです。
생선이 신선하고 맛있어 보입니다. - 韓国語翻訳例文
でもそれでは装置を操作はできない。
그렇지만 그걸로는 장치를 조작할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一度相談させてください。
당신과 한 번 상담하게 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
部屋の掃除をさせてください。
방 청소를 시켜주십시오. - 韓国語翻訳例文
再舗装のため、道路が閉鎖された。
재포장을 위해 도로가 폐쇄되었다. - 韓国語翻訳例文
ここは私にご馳走させてください。
이곳은 제가 사게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが私に代行させるなら、そう言ってください。
당신이 저에게 대행시킨다면, 그렇게 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
そこに行くにはどんな服装がよさそうですか?
그곳에 가기 위해서는 저는 어떤 복장이 좋을 것 같습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたも奥様も忙しそうですね。
당신도 부인도 바빠 보이네요. - 韓国語翻訳例文
今朝彼女は忙しそうだった。
오늘 아침 그녀는 바빠 보였다. - 韓国語翻訳例文
そのサラダは美味しそうです。
그 샐러드는 맛있을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の会社が倒産しそうになった。
그의 회사가 파산할 뻔했다. - 韓国語翻訳例文
ポケットから財布が落ちそうですよ。
주머니에서 지갑이 떨어질 것 같아요. - 韓国語翻訳例文
この計測器を操作しないでください。
이 계측기를 조작하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
支払明細を送付します。
지불 명세를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
遺伝子操作は容易い。
유전자 조작은 쉽다. - 韓国語翻訳例文
支払明細を送付します。
지급 명세를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
そうでない限りこの文書に記載されている。
그렇지 않은 한 이 문서에 기재되어 있다. - 韓国語翻訳例文
再送しますのでご確認ください。
다시 보내겠으니 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
捜索が行われています。
수색이 시행되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
捜索が行われています。
수색이 이루어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
操作を間違えていました。
저는 조작을 잘못하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
送金明細送ります。
송금 명세서 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
製材のこぎりを操作する
제재톱을 조작하다 - 韓国語翻訳例文
情報が錯綜している。
정보가 뒤섞여있다. - 韓国語翻訳例文
手の届きそうな木々の上に、おいしそうな果物がぶら下がっていた。
손이 닿을것 같은 나무 위에, 맛있어 보이는 과일이 달려 있었다. - 韓国語翻訳例文
水槽内に物は入れないでください。
수조 내에 물건은 넣지 마세요. - 韓国語翻訳例文
操作の前にこれを読みなさい。
조작 전에 이것을 읽으십시오. - 韓国語翻訳例文
発送先と受取人を教えて下さい。
발송처와 수신인을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
そういうことで、再度サインを貰いたい。
그래서, 다시 사인을 받고 싶다. - 韓国語翻訳例文
決算早期化に対応する。
계산 초기화에 대응한다. - 韓国語翻訳例文
メールを再送する。
나는 메일을 재전송한다. - 韓国語翻訳例文
早朝散歩に行きました。
저는 새벽 산책을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
メールを再送します。
메일을 다시 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もしそれを持っていないのであれば、私にそう言ってください。
만약 그것을 가지고 있지 않다면, 저에게 그렇다고 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は申し訳なさそうに頭を下げていた。
그는 미안한 듯이 머리를 숙이고 있었다. - 韓国語翻訳例文
ホノルルマラソンに参加するそうですね。頑張ってください。
호놀룰루 마라톤에 참가하는 것 같네요. 열심히 하세요. - 韓国語翻訳例文
ご都合がつきそうでしたらぜひご参加下さい。
시간이 괜찮으실 것 같으면 꼭 참가 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
現金が足りなさそうです。両替所を探しています。
현금이 부족할 것 같습니다. 환전소를 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
タオルは浴槽に入れないで下さい。
수건은 욕조에 넣지 마세요. - 韓国語翻訳例文
送料が小計に加算される。
송료가 소계에 가산된다. - 韓国語翻訳例文
商品の配送状況は配送会社へお問合せ下さい。
상품의 배송 상황은 배송 회사로 문의해주세요. - 韓国語翻訳例文
そうして日本のいいところをたくさん知ってほしいです。
그렇게 해서 일본의 좋은 곳을 많이 알아주시면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もしそうでないなら、私たちは加工し直さないといけません。
만약 그렇지 않다면, 우리는 재가공하지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
計画に無理がありそうな場合はすぐに言ってください。
계획에 무리가 있을 것 같은 경우는 바로 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
お客様がそれを写真撮影に使いたいそうです。
고객이 그것을 사진 촬영에 사용하고 싶어 하시는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
田中さんは思いついたようにそう言って、柔らかく微笑んだ。
다나카 씨는 생각난 것처럼 그렇게 말하고, 부드럽게 웃었다. - 韓国語翻訳例文
山田さんはバイトで月に15万円を稼いでいるそうだ。
야마다 씨는 아르바이트로 한 달에 15만 엔을 벌고 있다고 한다. - 韓国語翻訳例文
例文 |