例文 |
「こととさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2329件
これはどの野菜のことですか?
이것은 어느 채소입니까? - 韓国語翻訳例文
大阪に住んでいたことがありますか?
오사카에 살았던 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
札幌に単身赴任したことがある。
나는 삿포로에서 지방 근무를 한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
国際電話をかけることができない。
국제전화를 걸 수가 없다. - 韓国語翻訳例文
彼女があなたのことを探してました。
그녀가 당신을 찾았습니다. - 韓国語翻訳例文
1人で作業することが多いです。
저는 혼자서 작업하는 경우가 많습니다. - 韓国語翻訳例文
刺身を食べたことがありますか?
회를 먹은 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
富士山に登ったことがある。
후지 산에 오른 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
最低限すべきことが分からない。
나는 최소한해야 하는 일을 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
解決策は早く寝ることだ。
해결책은 빨리 자는 것이다. - 韓国語翻訳例文
財布を忘れたことに気付いた。
나는 지갑을 잃어버린 것을 깨달았다. - 韓国語翻訳例文
再入場することはできません。
재입장할 수는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
それを沢山飲むことが出来る。
그것을 많이 마실 수 있다. - 韓国語翻訳例文
もし私が参加することが出来たら……
만약 내가 참가하는 것이 된다면... - 韓国語翻訳例文
それを再認識することが出来ました。
저는 그것을 재확인할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
野菜を食べることができませんでした。
저는 채소를 먹을 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
ケサディージャって食べたことある?
퀘사디아 먹어본 적 있어? - 韓国語翻訳例文
大阪に来たことはありますか?
오사카에 온 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この検査を受けたことがありますか。
이 검사를 받은 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
最近、絵を描くことが好きです。
최근, 그림을 그리는 것이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
お客様の声から発見したこと
손님의 목소리로 부터 발견한 것 - 韓国語翻訳例文
魚を見ることができました。
저는 물고기를 볼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
最近疲れることが多くなった。
나는 최근 피곤을 느끼는 일이 많아졌다. - 韓国語翻訳例文
これからやることが沢山ある。
나는 지금부터 할 일이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
私の趣味はサッカーを観ることです。
제 취미는 축구를 보는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
美術館の閉鎖を発表すること。
미술관 폐쇄를 발표할 것. - 韓国語翻訳例文
つまりそれは最悪ってことだよ!
즉 그것은 최악이라는 거야! - 韓国語翻訳例文
国際電話をかけることができない。
국제 전화를 걸 수 없다. - 韓国語翻訳例文
そのことをお客様に伝えます。
저는 그 일을 고객들에게 전합니다. - 韓国語翻訳例文
富士山を登ったことはありますか?
후지산을 오른 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
蛇に触ったことがありません。
저는 뱀을 만진 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
富士山に登ったことある?
후지 산에 오른 적 있어? - 韓国語翻訳例文
リサは早く泳ぐことができる。
리사는 빨리 헤엄칠 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私はそんなに先のことは分からない。
나는 그렇게 앞일은 모른다. - 韓国語翻訳例文
お酒を飲むことができません。
술을 마실 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私もそれに触ったことがあります。
저도 그걸 만진 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
しなければならないことが沢山ある。
해야 할 일이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
参与することができなかったです。
참여할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
私から挨拶すべきことだ。
나부터 인사해야할 것이다. - 韓国語翻訳例文
芸術作品や工芸品を作ること。
예술 작품이나 공예품을 만들 것 - 韓国語翻訳例文
私が言いたいことを察してくれる。
당신은 내가 하고 싶은 말을 헤아려 준다. - 韓国語翻訳例文
財産が泡みたいに増えることを願う。
재산이 거품처럼 늘어나기를 바란다. - 韓国語翻訳例文
あなたと友人になることが出来た事は私にとって今年最大の喜びです。
당신과 친구가 된 것은 저에게 올해 최대의 기쁨입니다. - 韓国語翻訳例文
今年の冬は寒いことは寒いが、昨年と比べると、まだ暖かいほうです。
이번 겨울은 춥긴 춥지만, 작년과 비교하면, 아직 따듯한 편입니다. - 韓国語翻訳例文
今年は展示会への参加は見送ることとなりました。
올해는 전시회 참가는 보류하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげで、私はたくさんのことを学ぶことができました。
당신 덕분에, 저는 많은 것을 배울 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
今回の経験でこれらのことが達成されることを期待している。
나는 이번 경험으로 이것들이 달성되기를 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの行ったことは決して許されることではありません。
당신이 간 것은 결코 용서받을 수 있는 일이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
私があなたのメールに答えることが出来ないことを了解してください。
제가 당신의 메일에 대답할 수 없는 것을 양해해주세요. - 韓国語翻訳例文
このことは、複数の多民族文化が形成されていたことを意味する。
이것은, 복수의 다민족 문화가 형성되어 있던 것을 의미한다. - 韓国語翻訳例文
例文 |