例文 |
「こととさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2329件
ここで写真を撮ることは許可されていません。
여기서 사진을 찍는 것은 허가되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
上司を納得させることができなかった。
상사를 납득시킬 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
そのことに関心を持っている人に、情報提供しなさい。
그것에 관심을 갖고 있는 사람에게, 정보 공유하세요. - 韓国語翻訳例文
あなたがお父さんになったことを嬉しく思います。
당신이 아빠가 된 것을 저는 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
バドミントンからたくさんのことを教わりました。
저는 배드민턴에서 많은 것을 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
その人はマドラサを再利用して美術館を造ることにした。
그 사람은 마드라사를 재사용하여 미술관을 만들기로 했다. - 韓国語翻訳例文
最新の作品を5%引きで買うことが出来ます。
최신 작품을 5% 할인으로 살 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
人から指示されて行動することは嫌いではない。
사람에게 지시받고 행동하는 것은 싫지는 않다. - 韓国語翻訳例文
その仕事は、私の好奇心を満足させることができます。
그 일은, 저의 호기심을 만족시킬 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのいかさま師はトランプで絶対勝つことで有名である。
그 사기꾼은 카드 게임에서 절대 승리로 유명하다. - 韓国語翻訳例文
彼はそこにたくさんの人がいることを知らなかった。
그는 그곳에 많은 사람이 있는 것을 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんの病気がよくなることを願っています。
당신의 아버지의 병이 좋아지시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私達が別な措置を取ることを予めご理解ください。
우리가 다른 조치를 취할 것을 미리 이해 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
自分がされて嫌なことをどうして人にするのですか?
자기가 당하면 싫은 일을 왜 다른 사람에게 하는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
石油を補給する時に次のことに注意してください。
석유를 보급할 때 다음의 것에 주의하세요. - 韓国語翻訳例文
大学に行くことにはたくさんのメリットがある。
대학에 가는 것에는 많은 이익이 있다. - 韓国語翻訳例文
いつ図面を受け取ることができるのか教えてください。
언제 도면을 받을 수 있는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私の考え方では、上司を納得させることができなかった。
내 사고 방식으로는 상사를 납득시키지 못했다. - 韓国語翻訳例文
あなたが最も努力したことを教えてください。
당신이 가장 노력한 것을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
父さんにだってぶたれたことがないのに。
아버지에게도 맞은 적이 없는데. - 韓国語翻訳例文
この写真を見る時、彼を思い出さないことはない。
나는 이 사진을 볼 때, 그를 떠올리지 않은 적은 없다. - 韓国語翻訳例文
私達がその措置を取ることを予めご理解ください。
우리가 그 조치를 취할 것을 미리 이해 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
彼は二つの仕事を両立することさえ出来た。
그는 두가지 일을 양립하는 것까지 할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはたくさんのアトラクションに乗ることができました。
우리는 많은 놀이기구를 탈 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちは空にたくさんの鳥を見ることができます。
당신들은 하늘에 많은 새를 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が写真を撮ったことは内緒にしておいてください。
제가 사진을 찍은 것은 비밀로 해 두세요. - 韓国語翻訳例文
溶剤等の液体を付着させないこと。
용제 등의 액체를 부착시키지 않을 것. - 韓国語翻訳例文
私の考え方では上司を納得させることができなかった。
내 사고방식으로는 상사를 납득시킬 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
日本でたくさんの人が亡くなっていないことを祈ります。
일본에서 많은 사람들이 죽지 않았길 바라겠습니다. - 韓国語翻訳例文
西田さんは、ボストン支店に転勤することになりました。
니시다 씨는, 보스턴 지점으로 전근하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
その必要なコストが計上されていることを確認しました。
그 필요한 비용이 계상된 것을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
私を花子と呼んでください。
저를 하나코라고 불러주세요. - 韓国語翻訳例文
花子と仲良くしてあげてください。
하나코와 사이좋게 지내주세요. - 韓国語翻訳例文
お父さんらしい事が出来ていますか?
당신은 아버지다운 일을 하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女を花子と呼んで下さい。
그녀를 하나코라고 불러주세요. - 韓国語翻訳例文
昨夜息子と酒を4杯飲んだ。
나는, 어젯밤 아들과 술을 4잔 마셨다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏休みは宿題がたくさんあり、出かけることができませんでした。
저는 올해 여름 방학은 숙제가 많이 있어서, 놀러 나갈 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
軽自動車の税を上げることと他の車の税を下げることとどちらが望ましいと考えますか?
당신은 경차의 세금을 올리는 것과 다른 차의 세금을 내리는 것의 어느 쪽이 바람직하다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
皆さんが、そうやってこどものために頑張ろうとしていることは素晴らしいことです。
여러분이 그렇게 어린이를 위해 힘쓰려는 것은 훌륭한 일입니다. - 韓国語翻訳例文
皆さんが、そうやってこどものために頑張ろうとしていることは素晴らしいことです。
여러분이, 그렇게 아이들을 위해서 노력하고 있는 것은 굉장한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
玩具フェアに出展することで、海外の法人のお客さまとも接点を持つことができます。
완구 박람회에 출전함으로써, 해외 법인 손님과의 접점을 가질 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
顧客とよい関係を維持することが、カスタマーエクイティを増大させることになる。
고객과 좋은 관계를 유지하는 것이, 고객 소유권을 증대시키는 것이 된다. - 韓国語翻訳例文
今たくさんの心配があるけど、自分が正しいと思ったことをやり続けることが大事です。
지금 많은 걱정이 있지만, 자신이 맞다고 생각한 것을 계속하는 것이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
わたしは海外サイトを通してチケットを買うことに慣れた。
나는 해외 사이트를 통해서 티켓을 사는 것에 익숙해졌다. - 韓国語翻訳例文
これらを重ねて一つのものとして使うことができます。
당신은, 이것들을 겹쳐서 하나의 물건으로써 사용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと離れることが本当に寂しいです。
저는 당신과 떨어지는 것이 너무 슬픕니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと再会し、一緒に仕事が出来ることが嬉しい。
나는 당신과 재회하고, 함께 일을 할 수 있는 것이 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
一般に、65才以上の人のことを高齢者と呼ぶ。
일반적으로, 65세 이상의 사람을 고령자라고 부른다. - 韓国語翻訳例文
採用担当者と条件交渉することは可能です。
채용 담당자와 조건 교섭을 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたが検査に来ることをお断りしたいと思っている。
우리는 당신이 검사하러 오는 것을 거절하고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
例文 |