「こうもく」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > こうもくの意味・解説 > こうもくに関連した韓国語例文


「こうもく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1115



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 22 23 次へ>

彼にこの文章を校正してもらってください。

당신은 그에게 이 문장을 교정받아주세요. - 韓国語翻訳例文

この講義で学んだことを活用していくつもりです。

저는 이 강의에서 배운 것을 활용해나갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

これは、旅行者にとっては数多くの利益をもたらした。

이것은, 여행자에 있어서는 많은 이익을 주었다. - 韓国語翻訳例文

もしかしたらこの授業は英語力向上に役立つ。

어쩌면 이 수업은 영어 실력 향상에 도움이 된다. - 韓国語翻訳例文

それはどれくらいの省エネ効果が得られるものか。

그것은 어느 정도의 에너지 절약 효과를 얻을 수 있는가. - 韓国語翻訳例文

いつか計画を立てて外国旅行にも挑戦したいです。

저는 언젠가 계획을 세워서 외국 여행에도 도전하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

区役所でその証明書を発行してもらった。

나는 구청에서 그 증명서를 발급받았다. - 韓国語翻訳例文

煙突の有効高さの計算をもう一度してくれ。

굴뚝의 유효 높이의 계산을 다시 해줘. - 韓国語翻訳例文

彼が学校に行くつもりだったことを知っていた。

나는 그가 학교에 갈 생각이었다는 것을 알고 있었다. - 韓国語翻訳例文

あなたの話を聞くことができてとても光栄でした。

당신의 이야기를 들을 수 있어서 매우 영광이었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたはもっと効率的に働くべきだ。

당신은 더 효율적으로 움직여야 한다. - 韓国語翻訳例文

健康にはいくら注意してもしすぎることはない。

건강에는 아무리 주의해도 지나치지 않는다. - 韓国語翻訳例文

私が英語が話せたら旅行がもっと楽しくなる。

내가 영어를 할 수 있다면 여행이 더 즐거워진다. - 韓国語翻訳例文

しばらくの間イタリア語学校に通うつもりです。

저는 잠시동안 이탈리아어 학교에 다닐 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

それを見たとき、ぼくはとても興奮して、眠れなかった。

그걸 봤을 때 나는 매우 흥분해서, 잘 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

その購入に関して、こちらでもよく考えます。

그 구입에 관해서, 이쪽에서도 잘 생각하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

長期休暇を取って旅行に行くこともあります。

장기 휴가를 얻어 여행에 가기도 합니다. - 韓国語翻訳例文

私を空港でピックアップしてもらえませんか?

당신은 저를 공항에서 픽업해주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

今日はとても明るくて温暖な天候でした。

오늘은 매우 밝고 온화한 날씨였습니다. - 韓国語翻訳例文

今後も学生間の交流の促進に期待します。

앞으로도 학생 간 교류의 촉진에 기대하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

公園で何か白くて小さいものを見つけた。

나는 공원에서 어떤 하얗고 작은 것을 발견했다. - 韓国語翻訳例文

それにともなって多くなる傾向にある。

그것에 따라서 많아질 경향이 있다. - 韓国語翻訳例文

近くに大きな公園があるので、散歩してみてもよさそうだよ。

근처에 큰 공원이 있으므로, 산책해봐도 좋을 거야. - 韓国語翻訳例文

学校の先生や友達からよく質問される。

나는 학교 선생님이나 친구들에게 자주 질문받는다. - 韓国語翻訳例文

ご購入後によく頂く質問をまとめました。

구입 후에 자주 받은 질문을 정리했습니다. - 韓国語翻訳例文

これがどの項目に含まれるか教えてください。

이것이 어느 항목에 포함되는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

国内はもとより海外のユーザーにも好評を博しています。

국내는 물론 해외 사용자에게도 호평을 얻고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

もし講義の途中で質問があれば手を上げて質問してください。

만약 강의 도중에 질문이 있다면 손을 들고 질문을 해주세요. - 韓国語翻訳例文

平行線はとてつもなく長い距離を行っても決して交わらない。

평행선은 엄청나게 긴 거리를 가도 결코 엇갈리지 않는다. - 韓国語翻訳例文

もっともっと格好良くなって、絶対に君を振り向かせてみせる。

더욱더 멋있어져서, 꼭 너를 다시 뒤돌아보게 하겠다. - 韓国語翻訳例文

でもなんといっても、目的を持って行動していないと人生楽しくないと思う。

그래도 뭐니뭐니해도, 목적을 가지고 행동하지 않으면 인생은 즐겁지 않다고 생각해. - 韓国語翻訳例文

公立と私立の両方の学校が数校、いずれも物件から車で15分以内の距離にあります。

공립과 사립의 두 학교, 어느 쪽도 건물에서 차로 16분 이내의 거리에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

高校で過ごした時間を思い出しては、皆を懐かしく感じます。

고등학교에서 보낸 시간을 떠올리고는, 모두가 그리워집니다. - 韓国語翻訳例文

広告の原稿は、文言やレイアウトを含め貴社側でご用意いただきます。

광고 원고는, 문구나 레이아웃을 포함해 귀사 측에서 준비하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

そして、私は極力英語を使ってその手紙を書こうかと思います。

그리고, 저는 힘껏 영어를 써서 그 편지를 써볼까 합니다. - 韓国語翻訳例文

何かで成功するためにたくさんの時間、努力、もしくはお金を使う。

무언가로 성공하기 위하여 많은 시간, 노력, 혹은 돈을 쓰다. - 韓国語翻訳例文

父親も高齢で姉も障害を持っていて入退院を繰り返しています。

아버지도 나이가 많고 언니도 장애를 가지고 있어서 입·퇴원을 반복하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

父親も高齢で姉も障害を持っていて入退院を繰り返しています。

아버지도 연세가 있고 언니도 장애를 가지고 있어서 입원과 퇴원을 반복하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

学校は子供をもっと厳しく教育するよう、要請されるべきです。

학교는 아이들을 더 엄하게 교육할 수 있도록 요청해야만 한다. - 韓国語翻訳例文

少なくとも50年以内の宇宙旅行は現実的ではないと思う。

나는 적어도 50년 이내의 우주여행은 현실적이지 않다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

フィリップ・コトラーは問題認識、情報探索、代替製品の評価、購買決定、購買後の行動という購買行動モデルの5つの段階を説いた。

필립 코틀러는 문제 인식, 정보 탐색, 대체 제품의 평가, 구매 결정, 구매후의 행동이라는 구매 행동 모델의 5개의 단계를 말했다. - 韓国語翻訳例文

公正マークは公正競争規約に従って表示しているので、公正マーク付きのものは安心して購入できます。

공정 마크는 공정 경쟁 규약에 따라서 표시하고 있으니, 공정 마크가 달린 것은 안심하고 구입할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は大きくて格好良いバイクを持っている。

그는 크고 멋있는 오토바이를 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文

次の目的地は東京国際空港です。

다음 목적지는 도쿄 국제공항입니다. - 韓国語翻訳例文

転売目的のご購入は御遠慮いただく場合がございます。

전매 목적의 구입은 사양할 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

航空便でなく船便を利用したいと思っています。

항공편 말고 배편을 이용하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

航空便でなく船便を利用したいと思っています。

비행기가 아니라 배를 이용하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

商品情報として登録すべき項目を入力する。

상품정보로서 등록해야 하는 항목을 입력한다. - 韓国語翻訳例文

私は空港に友達を迎えに行く必要がある。

나는 공항에 친구를 마중 나갈 할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

該当する項目のある方は□に印を入れてください。

해당하는 항목이 있는 분은 □에 표시를 해주세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 22 23 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS