「くさデカ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > くさデカの意味・解説 > くさデカに関連した韓国語例文


「くさデカ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3682



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 73 74 次へ>

なぜその電話は接続されていないのですか?

왜 그 전화는 접속되어있지 않습니까? - 韓国語翻訳例文

ジャッカロープは伝説的な角のはえたうさぎである。

재카로프는 전설적인 뿔 달린 토끼이다. - 韓国語翻訳例文

彼女は賢く健康的でそして優しい人です。

그녀는 현명하고 건강하고 그리고 착한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文

急用でその会に参加できなくなりました。

급한 용무로 그 만남에 참가할 수 없게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

会議に参加できなくて申し訳ないです。

회의에 참가 못 해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

穏やかで、優しくて、知性のある男です。

저는 온화하고, 친절하고, 지성 있는 남자입니다. - 韓国語翻訳例文

その会議に参加できなくて残念でした。

저는 그 회의에 참석하지 못해서 아쉬웠습니다. - 韓国語翻訳例文

私は物静かで、優しくて、知性のある男です。

저는 차분하고, 친절하고, 지성 있는 남자입니다. - 韓国語翻訳例文

そこに久しぶりに行ったのですごく楽しかったです。

저는 그곳에 오랜만에 가서 너무 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文

そこでは国産車ばかりで外国車は走らない。

그곳에서는 국산 차만 잔뜩 있고 외국 차는 달리지 않는다. - 韓国語翻訳例文

最近はいつもこんなに遅くまで起きているのですか?

최근 항상 이렇게 늦게까지 일어나 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文

彼らはまったく食べ物なしで、山中で3日間過ごした。

그들은 전혀 음식 없이, 산중에서 3일간 보냈다. - 韓国語翻訳例文

非関連多角化の利点の一つは、事業リスクを分散させることです

비관련 다각화의 이점 중 하나는 사업 리스크를 분산시키는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

試作品は1つしかございませんのでお取り扱いにご注意下さい。

시작품은 1개밖에 없으니 취급에 주의해 주세요. - 韓国語翻訳例文

チケットを家で印刷し、会場についたらまず入り口に向かって下さい。

티켓을 집에서 인쇄하고, 회장에 도착하면 먼저 입구를 향하여 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼が昨夜電話をかけてきた。

그가 어제저녁 전화를 걸어왔다. - 韓国語翻訳例文

お兄さんたちにたくさん遊んでもらい、彼はとても楽しそうに見えました。

형들이 많이 놀아줘서, 그는 매우 행복해 보였습니다. - 韓国語翻訳例文

太郎さんは本社に異動したので、本社に行って彼を訪ねてください。

타로 씨는 본사로 이동하셨기 때문에, 본사에 가서 그를 찾아 주세요. - 韓国語翻訳例文

地球温暖化のせいで多くの生態系が危険にさらされている。

지구 온난화 때문에 많은 생태계가 위험에 처해있다. - 韓国語翻訳例文

その映画館ではおもしろい映画がたくさん上映されている。

그 영화관에서는 재밌는 영화가 많이 상영되고 있다. - 韓国語翻訳例文

日本国内で消費するものには、消費税が加算されます。

일본 국내에서 소비하는 것에는 소비세가 가산됩니다. - 韓国語翻訳例文

山田さんと詳細を確認したいのですが。

야마다 씨와 상세한 내용을 확인하고 싶은데요. - 韓国語翻訳例文

次の決算期までに業績のV字回復を実現させます。

다음 결산기까지 실적의 V자 회복을 실현시킵니다. - 韓国語翻訳例文

もしお手すきでしたら、当社のセミナーにぜひご参加下さい。

만약 시간이 난다면, 당사의 세미나에 꼭 참여해 주세요. - 韓国語翻訳例文

お帰りの際は受付までお持ち下さい。

돌아갈 때는 접수까지 해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女の新作では漸降法が多用されている。

그녀의 신작에서는 점강법이 많이 사용되어 있다. - 韓国語翻訳例文

私は24日の夕食には喜んで参加させていただきます。

나는 24일의 저녁에는 기쁘게 참가하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

近年、電算化されたデータベースは急速に広まっている。

최근 전산화된 데이터베이스는 급속히 확산되고 있다. - 韓国語翻訳例文

ご都合がつきそうでしたらぜひご参加下さい。

시간이 괜찮으실 것 같으면 꼭 참가 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

日本国内で消費するものには、消費税が加算されます。

일본 국내에서 소비하는 것에는, 소비세가 가산됩니다. - 韓国語翻訳例文

詳細については、カスタマーセンターまでお問合せ下さい。

자세한 내용에 관해서는, 고객 센터로 문의 주세요. - 韓国語翻訳例文

それはこれらの対策を行う事で改善された。

그것은 이 대책들을 실시하는 것으로 개선되었다. - 韓国語翻訳例文

私たちは24日の夕食に喜んで参加させていただきます。

우리는 24일 저녁 식사에 기꺼이 참석하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

他社サービスに関する表現をできるだけ集めて下さい。

타사 서비스에 관한 표현을 최대한 모아주세요. - 韓国語翻訳例文

使用後は雑巾を流水でよくすすぎ、硬く絞って風通しの良い場所で陰干ししてください。

사용한 걸레를 흐르는 물에 잘 씻고, 꽉 짜서 통풍이 잘되는 곳에서 그늘에 말려주세요. - 韓国語翻訳例文

北海道観光で魅力を感じた点・改善して欲しい点をお答えください。

홋카이도 관광에서 매력을 느낀 점, 개선점에 대해서 말씀해 주십시오. - 韓国語翻訳例文

北海道観光で魅力を感じた点・改善して欲しい点をお答えください。

홋카이도 관광에서 매력을 느낀 점・개선했으면 하는 점을 답해주세요. - 韓国語翻訳例文

本日の米国債は先物理論価格と比較して若干割安である。

오늘의 미국채는 선물이론 가격과 비교해서 약간 저렴하다. - 韓国語翻訳例文

家路に着くまで、彼はバンクーバーでの生活の話をたくさん話してくれました。

집에 도착할 때까지, 그는 밴쿠버 생활 이야기를 많이 해주었습니다. - 韓国語翻訳例文

私は再就職手当の条件を満たせなかったので、支給されませんでした。

나는 재취직 수당의 조건을 만족하지 못했기 때문에, 지급되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

明日の午前9時から午後5時まで電圧削減による節電が予定されている。

내일 오전 9시부터 오후 5시까지 전압 감소에 의한 절전이 예정되어 있다. - 韓国語翻訳例文

お届け先はご注文者様のご連絡先と同じでよろしいでしょうか。

배송지는 주문자의 연락처와 같아도 괜찮으실까요? - 韓国語翻訳例文

昨夜飲んだゴーヒーのせいで、なかなか眠れませんでした。

어젯밤 마신 커피 때문에, 좀처럼 잠을 자지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は世界で活躍するアニメーション作家です。

그는 세계에서 활약하는 애니메이션 작가입니다. - 韓国語翻訳例文

今回は私的な訪問なので、どうかお気づかいしないで下さい。

이번에는 사적인 방문이니, 부디 신경 쓰지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文

今家の近くで新しいサッカー場が作られています。

지금 집 근처에서 새로운 축구장이 만들어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

中国語の場合、メールの最後には何を書くべきですか?

중국어의 경우, 메일의 마지막에는 무엇을 써야 하나요? - 韓国語翻訳例文

インドでは昨年1500人近い人が蛇にかまれて亡くなった。

인도에서는 작년 1500명 가까운 사람이 뱀에 물려서 사망했다. - 韓国語翻訳例文

彼は特に好き人には何故か優しくできません。

그는 특히 좋아하는 사람에게는 왠지 친절하게 하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文

私も参加できるか知りたくて連絡しました。

저도 참가할 수 있을지 알고 싶어 연락했습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 73 74 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS