例文 |
「きなん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12944件
京都駅から金閣寺までは、地下鉄に乗るんじゃないかな。
교토 역에서 금각사까지는, 지하철을 타지 않을까. - 韓国語翻訳例文
立替金は一時的な金銭の融通であり、利子はつかない。
입체금은 일시적인 금전의 융통으로 이자는 붙지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私たちの関係は段々と強固なものになってきている。
우리의 관계는 점점 강고한 것으로 되어가고 있다. - 韓国語翻訳例文
2002年以降、日本の企業は適格年金を設立することができなくなった。
2002년 이후 일본의 기업은 적격연금을 설립할 수 없게 되었다. - 韓国語翻訳例文
引換券が無いとお返しできません。
교환권이 없으면 돌려 드릴 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
何回か転勤をしてきました。
몇 번 전근을 해왔습니다. - 韓国語翻訳例文
引換券が無いとお返しできません。
교환권이 없으면 돌려드릴 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
そんなに早く返事は出来ません。
저는 그렇게 빨리 답장은 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
本人でないと返却されません。
본인이 아니면 반환되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
元気な赤ちゃんを産んでください。
당신은 건강한 아기를 낳아주세요. - 韓国語翻訳例文
実は最近あんまり寝てないんです。
사실은 요즘엔 별로 못 잤어요. - 韓国語翻訳例文
この文はあまりはっきりしないので書き直されるべきだ。
이 문장은 너무 명확하지 않기 때문에 다시 고쳐 써야 한다. - 韓国語翻訳例文
何とも言えない気持ちになった。
나는 뭐라 말할 수 없는 기분이었다. - 韓国語翻訳例文
あなたと話してると勉強になる。
당신과 이야기하면 공부가 된다. - 韓国語翻訳例文
あなたと話していると勉強になる。
당신과 얘기하면 공부가 된다. - 韓国語翻訳例文
その時も、台風で飛行機がキャンセルになり帰れなくなった。
그때도, 태풍으로 비행기가 취소되어 돌아가지 못하게 됐다. - 韓国語翻訳例文
大した金もない癖に、大きなことを言うな。
큰돈도 없는 주제에, 큰소리치지 마라. - 韓国語翻訳例文
企業は賞与引当金を計上しなくてはならない。
기업은 상여 충당금을 계상하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは勤勉以外の何者でもない。
존은 근면 이외의 누구도 아니다. - 韓国語翻訳例文
私の旦那は典型的なマザコンだ。
내 남편은 전형적인 마마보이다. - 韓国語翻訳例文
あなたの旦那さん、ケーキ焼ける?
니 남편 케이크 만들 수 있니? - 韓国語翻訳例文
日本に来て何年になりますか。
일본에 온 지 몇 년이 됩니까? - 韓国語翻訳例文
現在人気のない名前でも将来的に人気になるかもしれない。
현재 인기 없는 이름이라도 장래적으로 인기가 있을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
自分の人生を好きなように生きることができる。
당신은 자신의 인생을 마음대로 살 수 있다. - 韓国語翻訳例文
大きな傷はございませんが全体的に擦れや傷ございます。
큰 상처는 없지만 전체적으로 쓸림이나 상처가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日本の演歌を聞きながら、日本酒を飲むのが大好きです。
저는, 일본의 연가를 들으며, 일본 술을 마시는 것이 매우 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
近年、この国は反ダンピング訴訟の主要な標的となってきた。
최근에、 이 나라는 반덤핑 소송의 주요 표적이 되어 왔다. - 韓国語翻訳例文
今夜は大雪なので、明日の朝は雪かきをしなければならない。
오늘 밤은 폭설이라, 내일 아침은 눈을 치워야 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたがどんなに簡単な説明をしても、彼らはそれを理解できません。
당신이 아무리 간단한 설명을 해도, 그들은 그것을 이해하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとお話しできる時間がなくて残念でした。
저는 당신과 이야기할 수 있는 시간이 없어 아쉬웠습니다. - 韓国語翻訳例文
こんなときは日本のこたつが懐かしくなりますね。
이럴 때는 일본의 고타츠가 그리워집니다. - 韓国語翻訳例文
枠内に完全な文の形で答えを書きなさい。
테두리 내에 완전한 문장의 형태로 답하시오. - 韓国語翻訳例文
彼らから放たれている臭いならば、なんとか我慢できる。
그들에게서 나는 냄새라면, 어떻게든 참을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
そのツアーに参加できない事を伝えなければ成りません。
그 투어에 참가할 수 없다는 것을 전하지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
どんな素敵な女性でさえ、彼女の美しさには敵わない。
어떤 멋진 여성들조차도, 그녀의 아름다움에는 당할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
残念ながら、彼らの娘は宿泊できなくなりました。
안타깝게도, 그들의 딸은 숙박할 수 없게 됐습니다. - 韓国語翻訳例文
二度と人間を好きになれないかもしれない。
두 번 다시 인간을 좋아하지 않게 될지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
私はそんな地獄のようなところへは行きたくない。
나는 그런 지옥같은 곳에는 가고싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
あなたがどんなアーティストが好きなのかを知りたい。
당신이 어떤 아티스트를 좋아하는지 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
地元の小さな洋品店が少なくなってきている。
그 지방의 작은 양품점이 점점 줄고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたにそれを伝えることができなくてごめんなさい。
저는 당신에게 그것을 전하지 못해 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにメールを送ることができなくてごめんなさい。
저는 당신에게 메일을 보내지 못해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
どんな素敵な女性でさえ、彼女の美しさには敵わない。
어떤 굉장한 여성이라도, 그녀의 아름다움에는 어림없다. - 韓国語翻訳例文
あなたの英語が理解できなくてごめんなさい。
당신의 영어를 이해 못 해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその連携ができるまで我慢しなければならない。
우리는 그 연계가 될 때까지 참아야 한다. - 韓国語翻訳例文
なかなかあなたに会うことができません。
저는 좀처럼 당신을 만날 수가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
それをそんなに好きではないかもしれない。
당신은 그것을 그렇게 좋아하지 않을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
納税者はきちんと納めなければならない。
납세자는 제대로 내지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
当分あなたに返事できないかもしれない。
나는 당분간 당신에게 답장할 수 없을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
なぜ、あなたの眼はそんなに大きいのですか。
왜, 당신의 눈은 그렇게 큰가요? - 韓国語翻訳例文
例文 |