意味 | 例文 |
「いんよう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8886件
このような注文内容の変更は可能ですか?
이런 주문 내용의 변경은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
これは問題が無いように見えます。
이것은 문제가 없는 것으로 보입니다. - 韓国語翻訳例文
いつものように映画館に出かけた。
평소처럼 영화관으로 외출했다. - 韓国語翻訳例文
英語を話せるように頑張りたい。
나는 영어를 할 수 있게 열심히 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
何か問題が起こっているようです。
뭔가 문제가 일어난 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
天才というよりむしろ愚かだ。
나는 천재라기보다는 오히려 바보이다. - 韓国語翻訳例文
下水管は詰まっているようだ。
하수관이 막혀 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
月餅は満月のように丸い形だ。
월병은 보름달처럼 둥근 모양이다. - 韓国語翻訳例文
再犯しないよう気をつけます。
재범하지 않도록 조심하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そらせ板の1つが破損しているようだ。
유도판의 1개가 파손된 것 같다. - 韓国語翻訳例文
1分以内に次のように変わる。
1분 내에 다음과 같이 변한다. - 韓国語翻訳例文
ダイアモンドのように輝きたい。
다이아몬드처럼 빛나고 싶다. - 韓国語翻訳例文
最近、悩みが多いように見えます。
요즘, 고민이 많은 것처럼 보입니다. - 韓国語翻訳例文
そのような場合はご連絡ください。
그런 경우는 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
この定義は矛盾しているようです。
그 정의는 모순된 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
太陽を最大限活用する
태양을 최대한 활용하다 - 韓国語翻訳例文
裏地に金属が使用されている鎧
안감으로 금속이 사용되는 갑옷 - 韓国語翻訳例文
そこを自分の家のようにくつろいだ。
나는 그곳을 내 집처럼 편안히 지낸다. - 韓国語翻訳例文
彼は一人でいるのが好きなようだ。
그는 혼자 있는 것을 좋아하는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
お通しという、前菜にあたるものよ。
애피타이저라고 하는, 전채에 해당하는 거야. - 韓国語翻訳例文
彼女に電話をかけるように言います。
저는 그녀에게 전화를 걸라고 말합니다. - 韓国語翻訳例文
問題を抱えているようです。
저는 문제를 안고 있는 듯합니다. - 韓国語翻訳例文
、英語が沢山話せるようになりたい。
나는, 영어를 많이 말하게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
そこを自分の家のようにくつろいだ。
나는 그곳이 내 집처럼 편안하다. - 韓国語翻訳例文
繁忙期のため、納品予定は通常納期より2週間ほど余分にかかります。
성수기이므로, 납품 예정은 평소 납기보다 2주 정도 더 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
一緒に読んでみましょう。
같이 읽어봅시다. - 韓国語翻訳例文
小学校4年生
초등학교 4학년 - 韓国語翻訳例文
りんごを買う予定です。
저는 사과를 살 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
ご注文内容の確認
주문 내용의 확인 - 韓国語翻訳例文
意思が重要だと学んだ。
나는 의지가 중요하다고 배웠다. - 韓国語翻訳例文
十一時四十五分
11시 45분 - 韓国語翻訳例文
たとえば航空用原動機のように、空中において動力を得るというようなことはできない。
예를 들어 항공용 원동기 같은, 공중에서 동력을 얻는 것은 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
以前より、字幕なしでも英語を聞けるようになっていた。
나는 예전보다, 자막 없이도 영어를 들을 수 있게 되었다. - 韓国語翻訳例文
それは県によって運営されている。
그것은 현에 의해 운영되고 있다. - 韓国語翻訳例文
これは意見の相違による問題です。
이것은 의견 차이로 인한 문제입니다. - 韓国語翻訳例文
弊社クライアント様より次のような要望を頂戴しております。
폐사 고객님으로부터 다음과 같은 요망을 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
田中さんは思いついたようにそう言って、柔らかく微笑んだ。
다나카 씨는 생각난 것처럼 그렇게 말하고, 부드럽게 웃었다. - 韓国語翻訳例文
彼女のお母さんは自分よりも赤ちゃんが助かるように赤ちゃんに覆いかぶさり必死に守ったようだ。
그녀의 어머니는 자신보다도 아기를 구하기 위해 아기를 덮쳐 필사적으로 지켰다고 한다. - 韓国語翻訳例文
医師は骨粗しょう症予防のためにアレンドロン酸を服用するよう勧めた。
의사는 골다공증예방을 위해서 알렌드론네이트를 복용하도록 권했다. - 韓国語翻訳例文
最近彼女はよく笑うようになりました。
최근 그녀는 자주 웃게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと英語で話せるようになれるよう頑張ります。
저는 당신과 영어로 말할 수 있게 되도록 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それらの文章をどのように修正すれば良いと思いますか?
그 문장들을 어떻게 수정하면 된다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
洗濯と掃除をどのようにすればよいですか?
저는 빨래와 청소를 어떻게 하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
長期の保存はどのようにすればよいですか?
장기 보존은 어떻게 하면 되나요? - 韓国語翻訳例文
英語ができるようにがんばります。
저는 영어를 할 수 있도록 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって天使のような存在です。
저에게 당신은 천사 같은 존재입니다. - 韓国語翻訳例文
エンジンに何か不具合があるようだ。
엔진에 무언가 결함이 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
似たような問題を沢山解く。
나는 비슷한 문제를 많이 푼다. - 韓国語翻訳例文
この問題をどのように考えるか。
이 문제를 어떻게 생각하는지. - 韓国語翻訳例文
そのようなことは言っておりません。
그런 말은 하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |