意味 | 例文 |
「p群」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2650件
祝歌を歌う人たちはクリスマスソングを何曲か歌った。
축가를 부르는 사람들은 크리스마스 노래를 몇곡이나 불렀다. - 韓国語翻訳例文
私たちは半年に一度会社のカタログを更新する。
우리는 반년에 한 번 회사의 카탈로그를 갱신한다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその地域の常備軍の削減を決定した。
그들은 그 지역 상비군의 삭감을 결정했다. - 韓国語翻訳例文
ボストンでのミーティングで話題として出ていましたが。
보스턴에서의 미팅에서 화제로 나와 있었습니다만. - 韓国語翻訳例文
我々が見るためには君もログアウトしないといけないんだ!
우리가 보기 위해서는 너도 로그아웃 하지 않으면 안돼! - 韓国語翻訳例文
大口の注文の場合、値段の割引はありますでしょうか?
대량 주문의 경우, 가격 할인은 있나요? - 韓国語翻訳例文
これは応援グッズとしては定番のアイテムです。
이것은 응원 도구로서는 늘 잘 팔리는 아이템입니다. - 韓国語翻訳例文
これは応援グッズとしては定番のものです。
이것은 응원 도구로서는 늘 잘 팔리는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
家族と群馬県に行って来て楽しかったです。
가족과 군마현에 다녀와서 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
将来マーケティングに関わりたいと考えています。
저는 장래에 마케팅에 관여하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
4日連続でボルダリングジムに行きました。
저는 4일 연속으로 볼더링 짐에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
リビングウィルという考え方がある。
리빙 윌(존엄사 자기결정권)이란 사고방식이 있다. - 韓国語翻訳例文
個々の工具の返却位置、保存位置も台や棚に表示する。
각자의 공구의 반환위치, 보존위치도 대나 선반에 표시하다. - 韓国語翻訳例文
東京の不動前に住んでいて、そこは目黒川の近くです。
저는 도쿄의 후도마에에 살고 있고, 그곳은 메구로 강의 근처입니다. - 韓国語翻訳例文
軍は大規模な対ゲリラ活動作戦を行った。
군은 대규모 반게릴라 활동 작전을 펼쳤다. - 韓国語翻訳例文
ビング・クロスビーは最も偉大なクルーナーの1人だった。
빙 크로스비는 가장 위대한 크루너 중 한 명이었다. - 韓国語翻訳例文
あなたが送ってくれた写真をリビングに飾りました。
당신이 보내준 사진을 거실에 장식했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は勤務先の神楽坂周辺で昼食をとります。
저는 근무처의 가구라자카 근처에서 점심을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
角切りの果物をトッピングしたサバイヨンは最高だ。
네모지게 자른 과일을 토핑으로 한 사바이옹은 최고이다. - 韓国語翻訳例文
サミングは格闘家の目にとって危険である。
서밍은 격투가의 눈에 있어서 위험하다. - 韓国語翻訳例文
彼はショッピングセンターをうろうろしていた。
그는 쇼핑센터를 알짱거리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女はチキンをオーブングリルで焼き直した。
그녀는 닭고기를 오븐 그릴에 다시 구웠다. - 韓国語翻訳例文
そのクイズ番組の司会者の本業は役者だ。
그 퀴즈 프로그램 사회자의 본업은 배우이다. - 韓国語翻訳例文
毎朝欠かさず時間を見つけてジョギングしている。
매일 아침 빠뜨리지 않고 시간을 찾아 조깅하고 있다. - 韓国語翻訳例文
知事が法外的に高いパーソナルギフトを受領したとのニュースは、すぐに大衆詮索の対象となった。
지사가 불합리적으로 높은 개인적 선물을 수령했다는 뉴스는, 곧 대중 탐색의 대상이 되었다. - 韓国語翻訳例文
支柱や張り線をめぐらしたあの場所は私の祖父母が経営している農場である。
지주나 버팀선을 두른 그 장소는 나의 조부모가 경영하고 있는 농장이다. - 韓国語翻訳例文
もし私達が問題をすぐに解決できなければ、私達は困ったことになるでしょう。
만약 우리들이 문제를 곧바로 해결하지 못한다면, 우리들은 난처해지겠지. - 韓国語翻訳例文
相手の目をまっすぐみるのが苦手なうえに口下手なので、うまく他人と話ができない。
상대의 눈을 똑바로 보는 것을 잘 못 하고 게다가 말주변이 없는 사람이라, 다른 사람과 이야기를 잘할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
暑さ厳しき折、皆様ご健康にはくれぐれもお気をつけくださいますよう、お祈り申し上げます。
더위가 심한데, 모두 건강에는 부디 조심하시길, 기도드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
暑さ厳しき折、皆様ご健康にはくれぐれもお気をつけくださいますよう、お祈り申し上げます。
더위가 심한 때, 여러분 건강에는 아무쪼록 조심하시기를, 기원합니다. - 韓国語翻訳例文
政府は企業の課税回避を防ぐためタックスヘイブン対策税制を導入した。
정부는 기업의 과세 회피를 막기 위해서 조세 회피지 대책제를 도입했다. - 韓国語翻訳例文
もしまたすぐ壊れてしまうようであれば、そもそもの造りに問題があると思う。
만약 다시 금방 부서질 것 같다면, 애당초 구조에 문제가 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
信用取引の過度の利用を防ぐため、銘柄によっては日々公表銘柄に指定される。
신용 거래의 과도한 이용을 막기 위해, 업종에 따라서는 매일 공표 종목으로 지정된다. - 韓国語翻訳例文
3月から、会社でウォーキングのキャンペーンをやるので申し込んだ。
3월부터, 회사에서 워킹 캠페인을 하므로 신청을 했다. - 韓国語翻訳例文
グッズを買おうと中に入ったら人がたくさんいて、2時間半くらい並んだ。
물건을 사려고 안에 들어가자 사람이 많이 있어서, 2시간 정도 줄 섰다. - 韓国語翻訳例文
ヘルメット、軍手、安全靴などの各種安全用品を取り揃えております。
헬멧, 장갑, 안전화 등의 각종 안전 용품을 갖추고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日本で活動もしたグループのようですよ。
일본에서 활동도 한 그룹인 것 같아요. - 韓国語翻訳例文
グループホームの母のところに面会に行きます。
그룹 홈에 있는 어머니를 면회하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
月曜日見た、テレビ番組を覚えていますか?
월요일에 본 TV 프로그램 기억하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その番組が始まるまで、一眠りしよう。
그 프로그램이 시작하기 전까지 한숨 자야지. - 韓国語翻訳例文
パーマのスタイリングは上手に出来ていますか?
파마 손질은 잘 됐어요? - 韓国語翻訳例文
その番組が始まるまでに、この仕事を済ませます。
그 프로그램이 시작하기 전까지 이 일을 마치겠습니다. - 韓国語翻訳例文
このジャージをトレーニングのときに着てください。
이 저지를 훈련 때 입으세요. - 韓国語翻訳例文
私の好きなものは、ハンバーグと唐揚げです。
제가 좋아하는 것은, 햄버거와 튀김입니다. - 韓国語翻訳例文
そのミーティングが上手く行く事をお祈りしています。
그 미팅이 잘 되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
本企業グループは11月末をもって撤収します。
본 기업 그룹은 11월 말로 철수합니다. - 韓国語翻訳例文
ベストの音を得るためにギターの緒止め板を調整した。
최고의 음을 얻기 위해 기타의 끈고정판을 조정했다. - 韓国語翻訳例文
その商品の窓口を紹介して欲しい。
그 상품의 창구를 소개해주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
今後は彼があなたの会社の窓口になります。
이후는 그가 당신의 회사의 역할이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
私にワーキングホリデーの資料が送られてくる。
나에게 워킹 홀리데이 자료가 보내진다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |