意味 | 例文 |
「p群」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2650件
以下から、ご希望の電子カタログを閲覧いただけます。
다음으로부터, 희망 전자카탈로그를 보실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私のバッグを運んでくれてありがとう。
당신은 내 가방을 옮겨 줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
昨年の10月から人事グループに所属しています。
저는 작년 10월부터 인사 그룹에 소속되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はこの魚群探知機無しで釣りをすることはできない。
나는 이 어군 탐지기 없이 낚시하는 것은 불가능하다. - 韓国語翻訳例文
彼は私がチャーミングだと絶賛していた。
그는 내가 매력적이라고 극찬했었다. - 韓国語翻訳例文
明日、私はこの件について東京でミーティングをします。
내일, 저는 이 건에 관해서 도쿄에서 미팅합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからバッグを盗んだ人が捕まった。
당신으로부터 가방을 훔친 사람이 붙잡혔다. - 韓国語翻訳例文
その歌をショッピングセンターでたまたま聞いた。
그 노래를 쇼핑센터에서 우연히 들었다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたのラジオ番組を日本で聴いています。
저는 당신의 라디오 방송을 일본에서 듣고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、その時、おじいさんに肩車をしてもらいました。
그녀는, 그때, 할아버지가 목말을 태워줬습니다. - 韓国語翻訳例文
この家具が完成するまでどれくらいの時間がかかりますか?
이 가구가 완성되기까지 얼마나 시간이 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
昨日から筋力トレーニングを始めた。
나는 어제부터 근력 훈련을 시작했다. - 韓国語翻訳例文
その番組では、世界中で起こった事件を紹介します。
그 프로그램에서는, 세계에서 일어난 사건을 소개합니다. - 韓国語翻訳例文
その番組では、世界中の不思議な事件を紹介します。
그 프로그램에서는, 세계의 신기한 사건을 소개합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はアンティーク家具の熟練修理師だった。
그는 앤틱 가구의 숙련 수리사였다. - 韓国語翻訳例文
彼は当時の最も優れた造園家の一人であった。
그는 당시의 가장 뛰어난 조경가 중의 한 사람이었다. - 韓国語翻訳例文
彼は社会的にも注目を集めたボクシング選手である。
그는 사회적으로도 주목을 받은 복싱 선수이다. - 韓国語翻訳例文
来月のグアムでの挙式を楽しんできます。
저는 다음 달 괌에서 결혼식을 즐기고 오겠습니다. - 韓国語翻訳例文
明日からその高原へトレッキングをしに行きます。
저는 내일부터 그 고원에 트레킹을 하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私はトップローディングの洗濯機の方が好きだ。
나는 위쪽으로 세탁물을 넣는 세탁기를 더 좋다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの問題に対するミーティングを行う。
우리는 이 문제에 대해 미팅을 한다. - 韓国語翻訳例文
法人税の優遇又は免除を受けていますか?
법인세 대우 또는 면제를 받고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
海軍はこの大学の生徒を優先的に兵籍に入れていた。
해군은 이 대학 학생들을 우선적으로 병적에 넣었다. - 韓国語翻訳例文
日本のアニメソングでも歌いましょうか?
일본의 애니메이션 노래라도 부를까요? - 韓国語翻訳例文
これはそれほど大きなバッグではありません。
이것은 그렇게 큰 가방은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
クロージングは私たちの弁護士のオフィスで行われた。
클로징은 우리 변호사 사무실에서 열렸다. - 韓国語翻訳例文
彼女はストリングスにアモロソで演奏するよう指揮した。
그녀는 현악 합주를 부드럽게 연주하도록 지휘했다. - 韓国語翻訳例文
このダウンジャケットはドライクリーニングしてください。
이 패딩 자켓은 드라이 클리닝하세요. - 韓国語翻訳例文
そのフルート奏者は演奏を始めるタイミングを間違えた。
그 플루트 연주자는 연주를 시작하는 타이밍을 틀렸다. - 韓国語翻訳例文
自分のルーツを探る旅に出たい気分だ。
나는 내 조상을 찾는 여행을 떠나고 싶은 기분이다. - 韓国語翻訳例文
このマグネターは地球からおよそ5万光年離れている。
이 마그네타는 지구로부터 약 5만광년 떨어지고 있다. - 韓国語翻訳例文
マーケットタイミングは見込みに基づいているので危険だ。
시장 타이밍은 전망에 근거한 것이기에 위험하다. - 韓国語翻訳例文
彼は海軍で無線技士として働いている。
그는 해군에서 무선 기사로 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
かつては多くのイヌイットたちがイグルーに住んでいた。
예전에는 많은 이누이트인들이 이글루에서 살고 있었다. - 韓国語翻訳例文
朝食の後、彼女はランニング着に着替えた。
아침 식사 후 그녀는 운동복으로 갈아입었다. - 韓国語翻訳例文
十字軍戦士はエルサレムを征服したが、また失った。
십자군 전사는 예루살렘을 정복했지만 다시 잃었다. - 韓国語翻訳例文
そのトレーニングに参加できることをうれしくおもいます。
그 트레이닝에 참여할 수 있어 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
雄のプロングホーンの角は毎年抜け落ちる。
수컷의 가지뿔영양의 뿔은 매년 빠진다. - 韓国語翻訳例文
本当に?昨夜その番組を見ることができなかったよ。
진짜? 어제 미코의 페이지를 보지 못했어 - 韓国語翻訳例文
弊社製品のカタログを四半期ごとにお届けします。
폐사제품의 카탈로그를 사분기마다 보내드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は10代のころ悪名高いギャングの一員だった。
그는 10대 때 악명 높은 갱의 일원이었다. - 韓国語翻訳例文
母方の曽祖父母の写真を偶然見つけた。
외가의 증조 부모의 사진을 우연히 발견했다. - 韓国語翻訳例文
多くの重要な発見は偶然起こったようだ。
많은 중요한 발견은 우연히 일어난 것 같다. - 韓国語翻訳例文
この債券の投下資本利益率は優れている。
이 채권의 투하 자본 이익률은 뛰어나다. - 韓国語翻訳例文
私の趣味はジョギングと本を読む事です。
제 취미는 조깅과 책을 읽는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼の真理観は道具主義に立脚している。
그의 진리관은 도구주의에 입각해 있다. - 韓国語翻訳例文
9月にマーチングバンドフェスティバルに出ました。
저는 9월에 취주악대 밴드 페스티벌에 나갔습니다. - 韓国語翻訳例文
具体的な改善案をご提出頂けますか。
구체적인 개선안을 제출해 줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
具体的な死傷者数は特定できません。
구체적인 사상자수는 특정못합니다. - 韓国語翻訳例文
マラソンに備えてトレーニングしに行きます。
저는 마라톤에 대비해서 훈련하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |