「TBSラジオ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > TBSラジオの意味・解説 > TBSラジオに関連した韓国語例文


「TBSラジオ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2057



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 41 42 次へ>

もし私が男だったら世界中を旅行するでしょう。

만약 제가 남자였다면 온 세계를 여행할 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は大都会に暮らしているが、心は田舎女のままだ。

그녀는 대도시에서 살고 있지만, 마음은 시골 소녀 그대로다. - 韓国語翻訳例文

彼らの友人に贈るケーキがなかなか決まりません。

그들의 친구에게 줄 케이크가 좀처럼 정해지지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

この過失は一度だけ起きた。私が再び会議に参加してからは同じ過ちは起こっていない。

이 과실은 한 번만 일어났다. 내가 다시 회의에 참가하고서는 같은 실수는 일어나지 않았다. - 韓国語翻訳例文

一人はオーストラリア人で、もう一人はパキスタン人です。

한 명은 호주인에, 다른 한 명은 파키스탄 사람입니다. - 韓国語翻訳例文

フランスやイギリスも同じような対策をすすめている。

프랑스나 영국도 비슷한 대책을 진행하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私のクラスには同じ名前の人がたくさんいます。

우리 반에는 같은 이름의 사람이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

花子と私は去年同じクラスにいました。

하나코와 저는 작년 같은 반에 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

私のフライトの搭乗がそろそろ始まると思います。

저의 비행기 탑승이 슬슬 시작할 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

音楽は人の心を動かす力があると感じた。

음악은 사람의 마음을 움직이는 힘이 있다고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文

あなたと同じクラスになれて嬉しかったです。

저는 당신과 같은 반이 돼서 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文

予想外の事実に思わず目を見開く。

예상외의 사실에 생각지 않게 눈을 뜨다. - 韓国語翻訳例文

あなたはトムと同じ小型トラックに乗る。

당신은 톰과 같은 소형트럭에 탄다. - 韓国語翻訳例文

二つのテレビドラマには同じ場面があることがわかった。

두 개의 텔레비전 드라마에는 같은 장면이 있는 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文

囲炉裏で燃える薪の匂いは、日本の原風景を感じさせる。

화덕에서 타는 장작 냄새는, 일본의 원풍경을 느끼게 한다. - 韓国語翻訳例文

これと同じもので新しいものありますか?

이것과 같은 것으로 새것 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私たちは偶然にも同じ業界で働いている。

우리는 우연히도 같은 업계에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文

叔父は昨年新しい噴射式除雪機を買った。

숙부는 작년 새로운 분사식 제설기를 샀다. - 韓国語翻訳例文

あなたと同じで、私も寒いのが嫌いです。

당신과 똑같이, 저도 추운 것을 싫어합니다. - 韓国語翻訳例文

また必要に応じてあなたに連絡します。

다시 필요에 따라 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

コンサートのテレビ・ラジオ同時放送番組

콘서트의 텔레비전, 라디오 동시 방송 프로그램 - 韓国語翻訳例文

その事務所の工事をあなたに依頼したいと思います。

저는 그 사무실 공사를 당신에게 부탁하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

アタナシオスは、神の父・子・精霊の三つの位格を信じた。

아타나시오스는 신의 아버지 - 韓国語翻訳例文

その男は自慢げにフウライカジキを抱え込んでいる。

그 남자는 자랑스럽게 일본산 청새치를 끌어안고 있다. - 韓国語翻訳例文

私達は同じ会社で働いています。

우리는 같은 회사에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

年齢の老朽で力の衰えが感じる。

연령의 노후로 힘의 쇠퇴를 느낀다. - 韓国語翻訳例文

九時ごろにオンライン状態であるように

아홉시경에 온라인 상태인 것처럼 - 韓国語翻訳例文

私も彼と同じ病気を患っています。

나도 그와 같은 병을 앓고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

誰と同じクラスになるのかとても楽しみです。

저는 누구와 같은 반이 될지 너무 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文

オンライン広告を通じて貴社のサービスを知りました。

온라인 광고를 통해서 귀사의 서비스를 알았습니다. - 韓国語翻訳例文

今、彼と同じクラスで勉強しています。

저는 지금, 그와 같은 반에서 공부하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

当社は来年のプロジェクトに備え見込み求人を行った。

당사는 내년의 프로젝트에 대비해 예비구인을 했다. - 韓国語翻訳例文

彼女はゆでたジャガイモをライサーに通した。

그녀는 삶은 감자를 라이서에 통과시켰다. - 韓国語翻訳例文

君と同じ未来をずっと一緒に見ていたい。

나는 너와 같은 미래를 계속 함께 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文

あなたと同じカメラを使ってテストしたいです。

저는 당신과 같은 카메라를 써서 테스트하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

必要に応じて、連絡いただければ幸いです。

필요에 응해서, 연락해주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

2年間ずっと同じヘアサロンで働きました。

2년간 계속 같은 헤어살롱에서 일했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はラジオのパーソナリティもしている。

그녀는 라디오 진행도 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

タブロイド新聞はその女優を自堕落な女と呼んだ。

태블로이드 신문은 그 여자배우를 치신없는 여자라고 불렀다. - 韓国語翻訳例文

私とあなたは同じ未来に向かっています。

저와 당신은 똑같은 미래를 향하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ステージでは、少女たちがハワイのフラダンスを踊っていた。

무대에는, 소녀들이 하와이의 훌라 춤을 추고 있었다. - 韓国語翻訳例文

反乱を起こした兵士は10人ごとに1人が殺された。

반란을 일으킨 병사는 10명당 한명이 피살됐다. - 韓国語翻訳例文

5月下旬の開花時期には、ピンクや白の花びらと桜の香りで、少し遅い春の訪れを感じさせてくれます。

5월 하순의 개화 시기에는, 분홍색이나 흰색 꽃잎과 벚꽃의 향기로, 조금 늦은 봄이 왔음을 느끼게 해줍니다. - 韓国語翻訳例文

お客様へのサービスとして、弊社は、ご注文の数量に応じて、無料配送と大口割引の両方、もしくはそのどちらかを提供しております。

고객님을 위한 서비스로, 우리 회사는, 주문 수량에 따라서, 무료 배송과 대규모 할인 둘 다, 또는 둘 중 하나를 제공하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

お金を貰うために書類を準備したのではありません。

돈을 받기 위해 서류를 준비한 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

時折、桜の花が舞い降りてとても優美な時間でした。

가끔, 벚꽃이 훨훨 떨어져 무척 우아한 시간이었습니다. - 韓国語翻訳例文

一般的な大型トラックの最大積載重量

일반적인 대형 트럭의 최대 적재 중량 - 韓国語翻訳例文

テレビ局はモラルよりお金の方が大事なのだろう。

방송국은 도덕보다 돈이 더 중요할 거야. - 韓国語翻訳例文

確かにこのレストランの食事はおいしいけれど、高すぎます。

확실히 이 레스토랑의 식사는 맛있지만, 너무 비쌉니다. - 韓国語翻訳例文

お金を貰うために書類を準備したのではありません。

돈을 빌리기 위해 서류를 준비한 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 41 42 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS