「STVラジオ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > STVラジオの意味・解説 > STVラジオに関連した韓国語例文


「STVラジオ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2057



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 41 42 次へ>

ささやかながらお祝いをさせて頂ければと存じます。

작지만 축하 선물을 드리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は有名人なので多くの人から注目された。

그녀는 유명인이기 때문에 많은 사람에게 주목받았다. - 韓国語翻訳例文

多くの人がそのでたらめな話を信じた。

많은 사람들이 그 엉터리 이야기를 믿었다. - 韓国語翻訳例文

この本はあの本と同じくらい面白い。

이 책은 저 책과 비슷하게 재미있다. - 韓国語翻訳例文

あなたは同じ道を通って帰らねばなりません。

당신은 같은 길로 돌아가지 않으면 안됩니다. - 韓国語翻訳例文

そちらで大きな地震がありましたが、大丈夫でしたか?

그쪽에서 큰 지진이 있었는데, 괜찮았어요? - 韓国語翻訳例文

おじさんからの励ましの手紙は私の宝物です。

아저씨로부터의 격려의 편지는 저의 보물입니다. - 韓国語翻訳例文

しかし、君もまた同じ様にその役から降りるだろう。

그러나, 너도 역시 마찬가지로 그 직책에서 내려올 것이다. - 韓国語翻訳例文

うそつけ!おまえの言うことなんか信じられない。

거짓말! 니 말 따위는 믿을 수가 없어. - 韓国語翻訳例文

彼らは私がおじさんに見えると言いました。

그들은 그가 아저씨처럼 보인다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれをあらかじめ考慮しておく必要がある。

우리는 그것을 미리 고려해 둘 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

私の宝物はおじいちゃんにもらった望遠鏡です。

제 보물은 할아버지께 받은 망원경입니다. - 韓国語翻訳例文

おとり広告は法律で厳しく禁じられている。

미끼 광고는 법으로 엄격히 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文

彼らの命が救われた代わりに、大きな代償が生じた。

그들의 목숨을 건진 대신, 큰 대가가 생겼다. - 韓国語翻訳例文

お手間と取らせてしまい恐縮に存じます。

수고를 끼치게 해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

知らないおじさんに公園へ連れて行かれた。

나는 모르는 아저씨에게 공원으로 끌려갔다. - 韓国語翻訳例文

そのおじさんに良い化粧品の店に連れてってもらいました。

그 아저씨가 좋은 화장품 가게에 데려다주었습니다. - 韓国語翻訳例文

それは神社で正月のお守りとして売られている。

그것은 신사에서 설날 부적으로 팔리고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼らは、同じ女の子が好きにちがいない。

그들은, 같은 여자를 좋아하는 게 틀림없다. - 韓国語翻訳例文

彼らは、同じ女の子に恋をしているにちがいない。

그들은, 같은 여자를 사랑하고 있음이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文

彼らは、同じ女の子を好きにちがいない。

그들은, 같은 여자를 좋아하는 게 틀림없다. - 韓国語翻訳例文

彼らのおじいさんは、とても背が高いです。

그들의 할아버지는, 매우 키가 큽니다. - 韓国語翻訳例文

明日、お出かけの間お部屋のお掃除に入らせていただいてよろしいですか?

내일, 외출할 동안 방 청소를 하러 들어가도 됩니까? - 韓国語翻訳例文

お子様からお年寄りまで、ご家族皆様の健康維持にお役立て下さい。

어린이부터 노인까지, 가족 여러분의 건강 유지에 유용하게 써주세요. - 韓国語翻訳例文

同じことは今から100年後の私達には起こらないだろう。

같은 일은 지금으로 부터 100년후의 우리에게는 일어나지 않을것이다. - 韓国語翻訳例文

休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡いたします。

휴가에서 돌아가는 대로, 필요에 따라 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

それは第1段落と同じくらい退屈だ。

그것은 제1단락과 같을 만큼 지루하다. - 韓国語翻訳例文

宝くじに当たらないかなと思っている。

복권에 당첨되지 않을까 라고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それから、自分自身を改めようと思いました。

그 이래, 자기 자신을 고치겠다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちのクラスが同じだったらいいね。

우리 반이 같았으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

彼らはその半値で同じ製品を売ることが実行可能だ。

그들은 그 반값으로 같은 제품을 파는 것이 실행 가능하다. - 韓国語翻訳例文

知る必要に応じて情報が与えられるでしょう。

알 필요에 따라서 정보가 주어질 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはこの順番で同じグループでした。

그들은 이 순서로 같은 그룹이었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女たちが親から独立したことを感じる。

그녀들이 부모에게서 독립한 것을 느낀다. - 韓国語翻訳例文

小学校の時、自転車から落ちてひざやひじをすりむいた。

나는 초등학교 때, 자전거에서 떨어져서 무릎과 팔꿈치가 깨졌다. - 韓国語翻訳例文

あなたと私の睡眠時間は同じぐらいです。

당신과 제 수면 시간은 비슷합니다. - 韓国語翻訳例文

両者とも同じバージョンでなければならない。

양자 다 같은 버전이어야 한다. - 韓国語翻訳例文

近所には彼と同じくらいの年の子供も住んでいた。

근처에는 그와 비슷한 나이 또래의 아이들도 살고 있었다. - 韓国語翻訳例文

これからじっくりその記事を読みたいと思います。

이제부터 차분히 그 기사를 읽을 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

これらは同じプロジェクトに統合されます。

이것들은 같은 프로젝트로 통합됩니다. - 韓国語翻訳例文

あなたも彼女と同じくらい可愛いです。

당신도 그녀만큼 귀엽습니다. - 韓国語翻訳例文

ジョンの時計は私の車とほとんど同じくらいの値段だ。

존의 시계는 내 차와 거의 비슷한 가격이다. - 韓国語翻訳例文

彼女と花子は同じくらいの背の高さだ。

그녀와 하나코는 키가 비슷하다. - 韓国語翻訳例文

先週、母からも同じ情報を提供されました。

지난주, 어머니에게도 같은 정보를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

当社ではこれ以上の値引きには応じられません。

당사에서는 더 이상 할인에는 응할 수가 없습니다. - 韓国語翻訳例文

女優は新作映画で男たらしの役を演じた。

여배우는 신작 영화에서 남자를 유혹하는 역을 맡았다. - 韓国語翻訳例文

もし同じ表現を飛行機で聞いたら、それは緊急事態です。

만약 같은 표현을 비행기에서 듣는다면, 그것은 긴급사태입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はみんなと同じようにいたずら心を持っている。

그녀는 다른 사람들처럼 장난기를 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼と同じぐらい運転が上手ですか?

당신은 그와 비슷하게 운전을 잘하십니까? - 韓国語翻訳例文

彼らはこの順番で同じグループでした。

그들은 이 순서에서 같은 그룹이었습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 41 42 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS