意味 | 例文 |
「LV 値」を含む例文一覧
該当件数 : 31277件
孤児たちが学校に行けるよう手配する。
고아들이 학교에 갈 수 있도록 준비하다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその会議の開始時間にはまだ少し早い。
우리는 그 회의의 시작 시간에는 아직 좀 이르다. - 韓国語翻訳例文
私たちは最高のものしか受け入れない。
우리는 최고의 것밖에 받아들이지 않는다. - 韓国語翻訳例文
しょっちゅう猫に傷つけられています。
저는 자주 고양이에게서 상처를 받습니다. - 韓国語翻訳例文
授業の最初は持ち物点検をします。
수업 처음에는 소지품 점검을 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会いたい気持ちを我慢します。
저는 당신을 만나고 싶은 기분을 참겠습니다. - 韓国語翻訳例文
バスのチケット料金は時間帯によって違いますか?
버스 티켓 요금은 시간대에 따라 다릅니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は一日の流れをすぐに覚えた。
그녀는 하루의 순서를 바로 외웠다. - 韓国語翻訳例文
その生徒たちは公園を掃除する予定です。
그 학생들은 공원을 청소할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
その日、彼女はそこで友人たちに会いました。
그날, 그녀는 그곳에서 친구들을 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は暑かったのでプールが気持ちよかった。
오늘은 더워서 수영장이 기분 좋았다. - 韓国語翻訳例文
こっちより向こうの方が使いやすいかもしれない。
여기보다 저쪽이 더 쓰기 쉬울지도 몰라. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれらが原因で寝ることができません。
우리는 그것들이 원인으로 잘 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたち二人は付き合って長いの?
너네 두 명은 사귀고 나서 많이 지났어? - 韓国語翻訳例文
隣のクラスは私たちほど体育祭で盛り上がっていない。
옆 반은 우리만큼 체육대회에서 흥분하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
どこで私たちが会うべきか私に教えてください。
어디서 우리가 만나야 하는 것인지 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
ある人たちは何度もそれについて追及されさえもした。
어떤 사람들은 몇 번이나 그것에 대해서 추궁마저 당했다. - 韓国語翻訳例文
今日あなたにお会いするのは10日ぶりです。
오늘 당신을 만나는 것은 10일 만입니다. - 韓国語翻訳例文
君はうちの母親よりも料理上手だ。
너는 내 어머니보다 요리를 잘한다. - 韓国語翻訳例文
処方箋された薬にはお金を払わなくちゃ。
처방된 약에는 돈을 내야지. - 韓国語翻訳例文
彼はおもちゃが好きで、たくさん持っている。
그는 장난감을 좋아하고, 많이 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたはBにちがいない。なぜならAだからだ。
당신은 B임이 틀림없다. 왜냐하면 A이니까. - 韓国語翻訳例文
この地図によると、目的地はもうすぐだ。
이 지도에 의하면, 목적지는 곧 이다. - 韓国語翻訳例文
私達は設定を調整する必要があるようだ。
우리는 설정을 조정할 필요가 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
私の友達の大部分はこの街に住んでいます。
제 친구의 대부분은 이 동네에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
2月4日の朝に到着するかもしれません。
저는 2월 4일 아침에 도착할지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからのご回答をお待ちしています。
저는 당신의 대답을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの入金をお待ちしております。
저는 당신의 입금을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
アメリカ市場は最大のマーケットのうちのひとつだ。
미국 시장은 최대 마켓 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文
そして、庭にはたくさんの葉っぱが落ちていました。
그리고, 마당에는 많은 잎이 떨어져 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
今月末までに私たちはそれを受け取る予定です。
이달 말까지 저희는 그것을 받을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
今の状況では私たちはその費用を支払えない。
지금 상황으로는 우리는 그 비용을 지급할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたの提案する旅程をお待ちします。
당신이 제안하는 여행 일정을 기다리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは適切な方向に進んでいる。
우리는 적절한 방향으로 나아가고 있다. - 韓国語翻訳例文
必ず貴社の経費削減のお役に立ちます。
반드시 귀사의 경비 삭감에 도움이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
お調べした上で報告しますので少々お待ち下さい。
조사한 후에 보고하겠으니 잠시 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
またのご連絡を心よりお待ちしております。
또 연락해주시기를 진심으로 기다리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ご注文はお一人様20台までとさせて頂きます。
주문은 한 분당 20대까지 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お一人につきご注文の上限を5点とさせて頂きます。
한 명당 주문의 상한을 5점으로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
書類の5ページ目から7ページ目が抜け落ちているようです。
서류의 5페이지부터 7페이지가 누락된 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はとても気持ちよさそうに寝ていた。
그는 매우 기분 좋게 자고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼は宮城県出身そして秋田育ち。
그는 미야기 현 출신 그리고 아키타에서 자람. - 韓国語翻訳例文
彼は私たちのタイヤの交換を手伝ってくれた。
그는 우리의 타이어 교환을 도와주었다. - 韓国語翻訳例文
彼は私たちを丁寧に扱ってくれる。
그는 우리를 정중하게 대해준다. - 韓国語翻訳例文
ご紹介頂いたサービスに大変興味を持ちました。
소개받은 서비스에 매우 흥미를 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
当ビルの入り口は裏手にございますのでご注意下さい。
당 빌딩의 입구는 뒤쪽에 있으므로 주의하세요. - 韓国語翻訳例文
打ち合わせの場所は貴社でも弊社でも構いません。
미팅 장소는 귀사여도 폐사여도 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文
納期遅滞のご連絡の件、承知しました。
납기 지체 연락 건, 알겠습니다. - 韓国語翻訳例文
震災により一部配達不可能な地域が生じております。
지진으로 인해 일부 배달 불가능한 지역이 생기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
君たちはそれを知っているだろうと思う。
너희들은 그것을 알고 있을 거라고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |