例文 |
「1783年」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 41537件
各工程毎に、安全と品質確保を考慮する。
각 공정별로, 안전과 품질 확보를 고려한다. - 韓国語翻訳例文
私はいつもそこでハンバーガーとフライドポテトを食べます。
저는 항상 그곳에서 햄버거와 감자튀김을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼らが銅メダルを獲得することを望んでいます。
저는 그들이 동메달을 획득하기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
男は鉛色の空を見上げると、ため息をついた。
남자는 납빛 하늘을 올려다보더니 한숨을 내쉬었다. - 韓国語翻訳例文
明日の午後、彼女は機上の人となる。
내일 오후, 그녀는 비행기를 탄다. - 韓国語翻訳例文
7月の請求書を受け取ったと思われます。
당신은 7월의 청구서를 받았다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
実は私の夫が入院することになった。
사실은 나의 남편이 입원하게 됐다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたが真面目な人だと思いたかった。
나는 당신이 성실한 사람이라고 생각하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
それは当社ではお受けすることができません。
그것은 당사에서는 받을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私の姉と彼女の夫は今パリに住んでいます。
저의 언니와 그녀의 남편은 지금 파리에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私とあなたで考える事が必要です。
그것은 저와 당신이 생각할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏休みに海に泳ぎに行こうと思う。
올해의 여름방학에 바다로 수영하러 갈 생각이다. - 韓国語翻訳例文
ヌートリアの毛皮はコート、帽子、ジャケットなどに使われる。
뉴트리아의 모피는 코트, 모자, 자켓 등에 쓰인다. - 韓国語翻訳例文
その会社の株は高配当で人気株となっている。
그 회사의 주식은 높은 배당으로 인기 주식이다. - 韓国語翻訳例文
カプシッドはウイルスの外側の殻のことである。
캡시드는 바이러스의 외측의 껍질이다. - 韓国語翻訳例文
それはあなたが質問する時に使うことができます。
그것은 당신이 질문할 때 쓸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最近は年をとる度に健康に気をつけなければなりません。
최근에는 나이를 먹을 때마다 건강에 조심해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
そこはとても仕事をする環境ではない。
그곳은 일을 많이 하는 환경은 아니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと同じ年の有名人は誰ですか。
당신과 같은 나이인 유명인은 누구입니까? - 韓国語翻訳例文
いつ図面を受け取ることができるのか教えてください。
언제 도면을 받을 수 있는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
妻と息子の二人は今日は仕事が非番のようだ。
아내와 아들 둘은 오늘은 일이 비번인 것 같다. - 韓国語翻訳例文
世界で最も住みやすい都市トップ25
세계에서 가장 살기 좋은 도시 베스트 25 - 韓国語翻訳例文
その男が再び殺人を犯さないという保証はない。
그 남자가 다시 살인을 저지르지 않는다는 보장이 없다. - 韓国語翻訳例文
所得税率と繰延税金には違いがある。
소득세율과 이연세금에는 차이가 있다. - 韓国語翻訳例文
今年は、たくさん海へ行くことができてよかったです。
올해는, 많이 바다에 갈 수 있어서 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文
今年はいとこの家へ行って、花火を見ます。
올해는 사촌 집에 가서, 불꽃놀이를 봅니다. - 韓国語翻訳例文
私が彼に直接連絡を取ることは可能ですか?
제가 그에게 직접 연락을 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはそれがもっと簡単になるように検討中です。
우리는 그것이 더 간단해지도록 검토 중입니다. - 韓国語翻訳例文
商品の取り置きは1時間までとなっております。
상품 처분은 1시간까지입니다. - 韓国語翻訳例文
私は今度友達とそれを見に行きます。
나는 이번에 친구들과 그것을 보러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
この携帯電話はお年寄りでも使うことが出来る。
이 핸드폰은 노인이어도 사용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
現在のところ、その後の進捗は特にございません。
현재, 그 후의 진척은 특별히 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私には恐れていることが一つだけあります。
저에게는 두려운 것이 딱 한 가지 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは仕事を辞めようと考えていますか?
당신은 일을 그만두려고 생각하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その結果、下の階の人に迷惑をかけることになる。
그 결과, 아래층 사람에게 폐를 끼치게 된다. - 韓国語翻訳例文
その詩の中にとても共感できる言葉がある。
그 시 속에 매우 공감할 수 있는 말이 있다. - 韓国語翻訳例文
なぜ言われたとおりにその仕事をやらなかったのですか。
왜 들은 대로 그 일을 하지 않은 것입니까? - 韓国語翻訳例文
私と夫は、日本の街道を歩くのが好きです。
저와 남편은, 일본의 거리를 걷는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
あなただけには素の私を見せることができます。
저는 당신에게만은 진짜 제 모습을 보여줄 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
父が仕事場で働いているところを初めて見た。
나는 아버지가 직장에서 일하고 있는 것을 처음으로 봤다. - 韓国語翻訳例文
その自動車事故が起こるのを見た人はほとんどいなかった。
그 자동차 사고가 일어난 것을 본 사람은 거의 없었다. - 韓国語翻訳例文
その場合、その車両レイアウトの変更が必要となる。
그런 경우, 그 차량 레이아웃의 변경이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
私は妄想することを止められません。
저는 망상을 하는 것을 멈출 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私達は10月6日にそのリストを受け取る事ができますか?
우리는 10월 6일에 그 목록을 받을 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
東洋の思想に触れたことがありますか?
당신은 동양의 사상을 언급한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
下記の5社から見積を取ろうと考えています。
저는 아래의 5사에서 견적을 받으려 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その時、今となっては恩師の先生に出会った。
그때, 이제 와서 보면 은사 선생님을 만났다. - 韓国語翻訳例文
彼はさらに子どもを持つには歳をとりすぎている。
그는 이미 아이를 가지기에는 나이가 너무 많다. - 韓国語翻訳例文
私はきちんと物事を行わなければならない。
나는 확실히 일을 하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
そこには、毎年100万人以上の人が訪れます。
그곳에는, 매년 100만 명 이상의 사람이 찾아옵니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |