「ストレッチャー」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ストレッチャーの意味・解説 > ストレッチャーに関連した韓国語例文


「ストレッチャー」を含む例文一覧

該当件数 : 46451



<前へ 1 2 .... 697 698 699 700 701 702 703 704 705 .... 929 930 次へ>

彼らを彼ら自身が思ている以上に良くさせるにはどうしたら?

그들을 그들 자신이 생각하는것 이상으로 좋게 하려면 어떻게 하면 되지? - 韓国語翻訳例文

私はこのような状況にどうやて対応したらいいのか分かりません。

저는 이런 상황에 어떻게 대응하면 좋을 지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文

そこで学んだことを大切にし、目標に向かて努力していきたい。

나는 그곳에서 배운 것을 소중히 여겨, 목표를 향해 노력해나가고 싶다. - 韓国語翻訳例文

かくお声がけいただいたにも関わらず、お役に立てずに申し訳ございません。

모처럼 권유해 주셨는데도, 도움이 되지 못해 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

日本人の死因には、「がん」や「心臓病」、「脳血管障害」などがある。

일본인의 사인에는, ‘암’이나 ‘심장병’, ‘뇌혈관 장애’등이 있다. - 韓国語翻訳例文

地震の際は、係員の指示に従て落ち着いて行動してください。

지진 때에는, 담당자의 지시에 따라 침착히 행동해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼は授業中にしゃべていたので、先生に注意を受けた。

그는 수업 중에 떠들고 있어서, 선생님에게 주의를 받았다. - 韓国語翻訳例文

心配してくれてありがとう。体調は少しずつよくなています。

걱정해줘서 고마워. 몸 상태는 조금씩 좋아지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は朝から何も食べていなかたから、今トーストを食べてるよ!

나는 아침부터 아무것도 안 먹어서, 지금 토스트를 먹고 있어! - 韓国語翻訳例文

電気生理学の進歩によて、脳の構造と機能が明らかにされています。

전기 생리학의 진보에 의해, 뇌의 구조와 기능이 밝혀지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この本は19世紀初めの動物行動学者によて書かれた。

그 책은 19세기 초의 둥물 행동 학자에 의해 쓰여졌다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこの建物の構造を強化するために、新しく支えを作た。

우리는 이 건물의 구조를 강화하기 위해서, 새로운 지주를 만들었다. - 韓国語翻訳例文

私たちの学級委員長は、ソロモン的な判決で学級討論をまとめた。

우리 학급 위원장은, 솔로몬적인 판결으로 학급 토론을 정리했다. - 韓国語翻訳例文

バイク、自転車、車通勤者がいる場合、通勤災害対策を行なている。

오토바이, 자전거, 차로 통근하는 사람이 있는 경우, 통근 재해 대책을 실시하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私は今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願ています。

저는 지금이나 옛날이나 제인의 도움이 되고 싶다고 항상 그렇게 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのオフィスの誰かからお金を送てもらうことはできないの?

당신 사무실의 누군가에게 돈을 보내 줄 수는 없어? - 韓国語翻訳例文

条件を聞かせてくれれば、それあた部屋を全て調べて出しますよ。

조건을 들려준다면, 그것에 맞는 방을 모두 알아봐 줄게요. - 韓国語翻訳例文

この研究は2年以内に検査を行た患者を対象とした。

이 연구는 2년 이내에 조사를 한 환자를 대상으로 하였다. - 韓国語翻訳例文

この商品の値段と性能が分かるものを電子メールで送てもらえますか?

이 상품의 가격과 성능에 대해 아는 것을 전자메일로 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

ゴルフをしたせいで、腰が痛くなたため、重いものはもてない。

골프를 한 탓에, 허리가 아파서, 무거운 것을 들 수 없다. - 韓国語翻訳例文

詳しい情報を送ていただきありがとうございました。とても役に立ちました。

구체적인 정보를 보내 주셔서 감사했습니다. 굉장히 도움이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

先日の件について、貴社にご迷惑をお掛けしていないことを祈ております。

요전의 건에 관해서, 귀사에 불편을 끼치지 않았기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

現在、その問題を解決するために全力で対応にあたております。

현재, 그 문제를 해결하기 위해 전력으로 대응하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はどうやらすばらしいスピーチ原稿代作者を雇たようだ。

그는 아무래도 훌륭한 연설 원고 대작자를 고용한 것 같다. - 韓国語翻訳例文

彼は1940年代に作られた中古の小さい縦型ピアノを買た。

그는 1940년대에 만든 중고의 작은 세로형 피아노를 샀다. - 韓国語翻訳例文

あふれ出る血を止めるため、私は彼の手首をハンカチで縛た。

쏟아지는 피를 막기 위해, 나는 그의 손목을 손수건으로 묶었다. - 韓国語翻訳例文

バリュー株投資は、かねてから人気の高い投資形態の一つであた。

가치 주 투자는, 전부터 인기가 높은 투자 형태 중 하나였다. - 韓国語翻訳例文

その会社は世界最大のファストフード・フランチャイズチェーンとなた。

그 회사는 세계 최대의 패스트 푸드・프랜차이즈 체인이 됐다. - 韓国語翻訳例文

本件に関して3名に対し遺留分減殺請求を行ている。

본건에 관해서 3명에 대한 유류분 감쇄 청구를 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

隠れた前提によて書き手の意図が伝わらなくなることがある。

숨은 전제에 의해서 필자의 의도가 전달되지 못하는 일이 있다. - 韓国語翻訳例文

アメリカの多くの州では、かつて異種族混交は非合法だた。

미국의 많은 주에서는, 예전부터 이종족 혼교는 불법이었다. - 韓国語翻訳例文

まずは初心に戻り、その物事の基本である小さな事からやてみてください。

먼저 초심으로 돌아가서, 그 일의 기본인 작은 것부터 해보세요. - 韓国語翻訳例文

またこれらすべてはお金があても実現が難しいと言われています。

또한 이 모든 것들은 돈이 있어도 실현이 어렵다고 합니다. - 韓国語翻訳例文

もう一度検索したけど、やぱりページ存在しませんでした。

다시 한 번 검색했지만, 역시 페이지가 존재하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

もしビジネスにふさわしくない表現があたら教えてください。

만약 비즈니스에 어울리지 않는 표현이 있었다면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

幼稚園児のときから高校時代までずと制服を着ていた。

나는 유치원 때부터 고등학교 때까지 계속 교복을 입었다. - 韓国語翻訳例文

どちらにせよ、今週集まて何が思い付けるか確認しましょう。

어쨌든, 이번 주 모여서 무언가 생각이 떠오르는지 확인합시다. - 韓国語翻訳例文

彼らはそれが最善のプロモーション・プランだと思ていますか。

그들은 그것이 최선의 프로모션 계획이라고 생각하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたがここに来ることで少しでも元気になることを願ています。

당신이 이곳에 와서 조금이라도 건강해지기를 저는 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのお祈りと励ましのお便りは、私にとて大きな慰めとなりました。

당신의 기도와 격려의 편지는, 저에게 큰 위안이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

装置はやと稼働し、数日間で製造レポートをつくりあげることができた。

장치는 겨우 가동해, 며칠 안에 제조 보고서를 만들어 낼 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

扇風機は暑い空気を再循環させるだけで、部屋はさらに暑くなた。

선풍기는 더운 공기를 재순환시킬 뿐, 방은 더욱 더워졌다. - 韓国語翻訳例文

その資産家はアジアにある数国の経済的影響力を持ていた。

그 자산가는 아시아에 있는 몇몇 나라의 경제적 영향력을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼に英語を教えるのは少し待て欲しいと言うつもりです。

저는 그에게 영어를 가르치는 것은 조금 기다려 달라고 말할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

ニキビを治すため、1日2回クリンダマイシンゲルを顔に塗た。

여드름을 치료하기 위해, 하루 2회 클린다마이신을 얼굴에 발랐다. - 韓国語翻訳例文

副作用があるとは知らずに、クロラムフェニコール系の薬飲んでしまた。

부작용이 있는줄은 모르고 클로람페니콜계의 약을 먹어버렸다. - 韓国語翻訳例文

私は今でも1989年に発売された初代ゲームボーイを持ています。

저는 지금도 1989년에 발매된 초대 게임보이를 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

様々な大きさのコレトチャクがその町工場で作られている。

다양한 크기의 콜릿 척이 그 마을 공장에서 만들어지고 있다. - 韓国語翻訳例文

患者の状態によてはシクロホスファミドも使用されるだろう。

환자의 상태에 따라서는 시클로포스파미드도 사용될 것이다. - 韓国語翻訳例文

人手不足によて人材派遣サービスの価格が上昇した。

일손 부족으로 인재 파견 서비스 가격이 상승했다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 697 698 699 700 701 702 703 704 705 .... 929 930 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS