意味 | 例文 |
「ストレッチャー」を含む例文一覧
該当件数 : 46451件
とうとう、きちんと動くコピー機が来てよかったです。
마침내, 제대로 움직이는 복사기가 와서 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
昨日、ジョンにそれを手伝ってもらいましたか。
당신은 어제, 존이 그것을 도와줬습니까? - 韓国語翻訳例文
私が撮る写真を気に入ってくれてありがとう。
당신은 내가 찍는 사진을 마음에 들어 해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
あなたは私にとって大切な家族です。
당신은 저에게 친절한 가족입니다. - 韓国語翻訳例文
私の荷物を預かっていただけますか。
당신은 제 짐을 맡아주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
京都に一度行ったことがありますか?
당신은 교토에 한 번 간 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたもそれをきっと気に入ると思います。
당신도 그것을 분명히 마음에 들어 할거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたも一度イルカと触れ合ってみませんか?
당신도 한 번 돌고래와 교감을 나눠보지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あの時なぜ私たちは出会ったのですか。
저 때 왜 우리는 만난 건가요? - 韓国語翻訳例文
この記事を読んで私はそれが心配になった。
이 기사를 읽고 나는 그것이 걱정되었다. - 韓国語翻訳例文
この店は毎月10日半額セールを行っている。
이 가게는 매월 10일 반값 세일을 한다. - 韓国語翻訳例文
この部屋は私がジェーンと初めて会った部屋です。
이 방은 제가 제인과 처음으로 만난 방입니다. - 韓国語翻訳例文
この辺りでは、もう3週間以上雨が降っていません。
이 주변에서는, 벌써 3주 이상 비가 내리지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
この本は私の父によって書かれたものです。
이 책은 우리 아버지가 쓴 것입니다. - 韓国語翻訳例文
これはそのバンドによって書かれた歌の一つです。
이것은 그 밴드가 쓴 곡 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
コロンブスは、航海に出る前は地図製作者だった。
콜럼버스는, 항해에 나서기 전은 지도 제작자였다. - 韓国語翻訳例文
君はもう大人になったのだから、注意力をあげるべきだ。
넌 이미 어른이 되었으니, 주의력을 키워야만 한다. - 韓国語翻訳例文
ますます多くの食べ物が貯蔵が利くようになった。
점점 많은 음식이 저장할 수 있게 되었다. - 韓国語翻訳例文
父は直腸病専門医に検査してもらった。
아버지는 직장병 전문의에게 검사를 받았다. - 韓国語翻訳例文
彼の事業は沈没しかかっていると聞きました。
그의 사업은 실패하고 있다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
この地域ではもともと多くの低木地帯の火災があった。
이 지역에서는 원래 많은 관목 지대의 화재가 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女の飼い犬が庭に泥穴を掘った。
그녀의 애완견이 마당에서 진흙 구멍을 팠다. - 韓国語翻訳例文
もし明日時間があったら、お会いたいです。
만약 내일 시간이 있다면, 만나고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
もし会議が無理だったら、延期しましょう。
만약 회의가 무리라면, 연기합시다. - 韓国語翻訳例文
私は傘を持っていくべきか決められません。
저는 우산을 가져가야 할지 결정할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは注射してもらった方が良いだろう。
당신은 주사를 맞는 게 좋을 것이다. - 韓国語翻訳例文
私達はまだその図面を受け取っていない。
우리는 아직 그 도면을 받지 못했다. - 韓国語翻訳例文
実はその採用担当者はいつも困っている。
사실 그 채용 담당자는 항상 애먹고 있다. - 韓国語翻訳例文
社長は会議に出席しなくて結構です。
사장은 회의에 참석하지 않아도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
生物界は食物連鎖によって支えられている。
생물계는 먹이사슬에 의해 유지되고 있다. - 韓国語翻訳例文
太郎は歌手になりたいと思っています。
타로는 가수가 되고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
長かった俺の部活も終わりを告げた。
길었던 내 동아리 활동도 끝을 알렸다. - 韓国語翻訳例文
道路はそんなに混んでなくてよかったです。
도로가 그렇게 막히지 않아 다행이었습니다. - 韓国語翻訳例文
二人はソファーに寝転がってゲームをしています。
두 사람은 소파에 누워서 게임을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
入院する前から彼は薬を服用中であった。
입원하기 전부터 그는 약을 복용 중이었다. - 韓国語翻訳例文
入社以来、私はずっとこの部署で働いている。
입사 이후, 나는 계속 이 부서에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
売り上げは世界的な景気低迷によって減少しました。
매출은 세계적인 경기불황으로 인해 감소했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の講義は他の人よりもずっと魅力的でした。
그의 강의는 다른 사람의 강의보다 훨씬 매력적이었습니다. - 韓国語翻訳例文
その傷の治療をしなければならなかった。
나는 그 상처의 치료를 해야 했다. - 韓国語翻訳例文
その傷の手当てをしなければならなかった。
나는 그 상처의 치료를 해야 했다. - 韓国語翻訳例文
その傷を治療しなければならなかった。
나는 그 상처를 치료해야 했다. - 韓国語翻訳例文
その他の時間はずっと働いていました。
저는 그 외의 시간은 계속 일하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
その本を今まで読んだことがなかった。
나는 그 책을 지금까지 읽은 적이 없었다. - 韓国語翻訳例文
これが今の私にとって一番大切なものです。
이것이 지금 내게 가장 중요한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
これは私が欲しいと思っていたものです。
이것은 제가 가지고 싶다고 생각한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
これらは何かの暗号だったに違いない。
이것들은 무언가의 암호였음이 틀림없어. - 韓国語翻訳例文
ジェーンは今にも泣きだしそうだった。
제인은 지금도 울음을 터뜨릴 것만 같았다. - 韓国語翻訳例文
しかし、それはインチキっぽい(うさんくさい)です。
하지만, 그것은 속임수(수상한) 같습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンはその女の子にまた会えて幸せそうだった。
존은 그 여자와 다시 만나서 행복해 보였다. - 韓国語翻訳例文
バイクに乗って走ることは私の人生そのものです。
오토바이를 타고 달리는 것은 내 인생 그 자체입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |