「ストレッチャー」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ストレッチャーの意味・解説 > ストレッチャーに関連した韓国語例文


「ストレッチャー」を含む例文一覧

該当件数 : 46451



<前へ 1 2 .... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 .... 929 930 次へ>

それはつまらないと思ていたが、実際にしてみると楽しかた。

나는 그것은 재미없다고 생각했는데, 실제로 하다 보니 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文

疲れていたので、マサージに行た以外は何もしなかた。

나는 지쳐있었기 때문에, 마사지 받으러 간 것 이외에는 아무것도 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

もし時間があたら、あなたと一緒にドライブに行きたかた。

만약 시간이 있었다면, 나는 당신과 함께 드라이브를 가고 싶었다. - 韓国語翻訳例文

彼の両親の負債を知ていたならば、私は彼と結婚しなかたでしょう。

그의 부모님의 빚을 알고 있었다면, 나는 그와 결혼하지 않았을 거야. - 韓国語翻訳例文

娘の一生懸命にやている様子を見物できてよかたです。

저는 딸이 열심히 하고 있는 모습을 볼 수 있어서 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文

その女の子はいろいろなガムドロプの入た袋を手に持ていた。

그 여자는 여러가지 작은 젤리 과자가 든 보따리를 손에 들고 있었다. - 韓国語翻訳例文

この道を暫く行て、右にまがてすぐの所に学校があります。

이 길을 쭉 가서, 오른쪽으로 돌면 바로 학교가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちが喫茶店に行きたいと言たら、彼はそこへ連れて行てくれた。

우리가 찻집에 가고 싶다고 하자, 그는 그곳에 데려다줬다. - 韓国語翻訳例文

借り株を扱て空売りをする人は、一定のリスクがあることを知ている。

차주를 취급하고 공매도를 하는 사람은, 일정한 위험이 있음을 알고 있다. - 韓国語翻訳例文

スタフはホテルの宿泊客に対してもと気遣うべきだた。

스태프는 호텔의 숙박객에게 더 신경써야 했다. - 韓国語翻訳例文

しかし、レスンが終わたあと、彼は私の発音の練習に付き合てくれた。

하지만, 레슨이 끝난 후, 그는 내 발음 연습에 함께 해 주었다. - 韓国語翻訳例文

すぐ行てください。そうすれば私たちの学校が見つかります。

쭉 가세요, 그러면 우리 학교가 보일 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼はロケト研究家になて宇宙を探検したいと思ている。

그는 로켓 연구가가 되어 우주를 탐험하고 싶다고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女が彼と結婚するまで、彼はそれをずと取て置いていた。

그녀가 그와 결혼할 때 까지 그는 그것을 계속 가지고 있었다. - 韓国語翻訳例文

私たちは、その時はあなたと一緒だたらいいなと思ています。

우리는, 그때는 당신과 함께라면 좋겠다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私が勉強合宿に行た理由は親が行きなさいと言たからです。

제가 공부 합숙에 간 이유는 부모가 가라고 말했기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

そのような公園が日本の都市にもあたらいいなと思た。

나는 그런 공원이 일본의 도시에도 있으면 좋겠다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

あなたが「絶対にがかりさせない」と言た通り、素晴らしい公演でした。

당신이 "절대 실망시키지 않는다"고 말한 대로, 멋진 공연이었어요. - 韓国語翻訳例文

販売者に、日本へ船便で送てもらう日にちを指定してもらてください。

판매자에게, 일본에 배편으로 보낼 날짜를 지정해주세요. - 韓国語翻訳例文

ジャクはポールにぶつかた時に車に傷をつけてしまた。

잭은 폴에 부딪혔을 때 자동차에 상처를 내고 말았다. - 韓国語翻訳例文

トボトルの中にはほとんど冷たい飲み物は残ていなかた。

페트병 속에는 거의 차가운 음료는 남아있지 않았다. - 韓国語翻訳例文

目尻のつり上がた女の子が日本からお隣に引越してきた。

눈꼬리가 치켜 올라간 여자가 일본에서 이웃집으로 이사왔다. - 韓国語翻訳例文

その男は千里眼を持ていると言い、私は来年結婚するだろうと言た。

그 남자는 천리안을 가지고 있다고 말하며, 나는 내년에 결혼할 것이라고 말했다. - 韓国語翻訳例文

どうしてトラクが家の前に停まているのが分かたんだい?

어째서 트럭이 집 앞에 멈춰있는지 알았어? - 韓国語翻訳例文

彼はどのデザインのカプを選ぶべきか迷ていると言ていた。

그는 어느 디자인의 컵을 골라야 하는지 고민하고 있다고 했다. - 韓国語翻訳例文

日本にプライベートで来る事があたら大阪にも立ち寄て下さい。

일본에 사적으로 올 일이 생기면 오사카에도 들러주세요. - 韓国語翻訳例文

彼は一生懸命働いていなかた。我々は彼を解雇するしかなかた。

그는 열심히 일하지 않았다. 우리는 그를 해고할 수밖에 없었다. - 韓国語翻訳例文

職場に復帰したら、私の部下だた人が私の上司になた。

직장에 복귀하자, 내 부하였던 사람이 내 상사가 되었다. - 韓国語翻訳例文

一生に一度の機会がだめになてしまた。私は困惑した。

일생 일대의 기회가 무용지물이 되버렸다. 나는 당황했다. - 韓国語翻訳例文

彼女をベドに運んだとき、彼女は私の腕の中でどしりと重かた。

그녀를 침대로 운반할 때, 그녀는 무거웠다. - 韓国語翻訳例文

彼女は友人の結婚式に出席するために日本に帰て来た。

그녀는 친구의 결혼식에 참석하기 위해 일본에 돌아왔다. - 韓国語翻訳例文

残りが少なくなてくると、疲れもたまて来るでしょうが、最後まで頑張てくださいね。

나머지가 적어지면 피곤도 쌓이겠지만 끝까지 힘내 주세요. - 韓国語翻訳例文

年末は帰て来ないので寂しいけれど、来年の春に帰て来るかもしれないとのことだた。

연말에는 돌아오지 않아 아쉽지만, 내년 봄에는 돌아올지도 모른다고 그랬어. - 韓国語翻訳例文

ホームステイをして、以前よりもと韓国に興味を持たし、もと大好きになりました。

홈스테이를 해서 이전보다 더 한국에 관심을 가지게 되었고, 더 좋아하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

この前の休日には登山をするつもりだたのに、寝坊して、山に行くには遅い時間になてしまた。

지난 휴일에는 등산을 하려고 했는데, 늦게 일어나서 산에 가기에는 시간이 늦어 버렸다. - 韓国語翻訳例文

我が社が取り扱ている商品に欠陥が見つかたため、欠陥商品のお知らせを新聞に掲載した。

우리 회사가 취급하고 있는 상품에 결함이 발견되었기 때문에, 결함 상품의 소식을 신문에 게재했다. - 韓国語翻訳例文

広告攻めにあている現代の消費者にとて、その種のそけなさはとても新鮮なのだ。

광고 공세를 접하고 있는 현대의 소비자에게 있어, 그 종의 매정함은 상당히 신선했다. - 韓国語翻訳例文

帰国後英語をずとしゃべていなかたので上手にあなたと英語で会話できるか心配しています。

귀국 후 영어를 계속 말하지 않고 있어서 잘 당신과 영어로 대화할 수 있을지 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

会計ビグバンによて日本企業の資金調達プロセスは大きく変わた。

회계 빅뱅에 의해서 일본 기업의 자금 조달 프로세스는 크게 달라졌다. - 韓国語翻訳例文

テレビかラジオで彼らの音楽を聴いて以来、ずと気になててやと見つけました。

텔레비전이나 라디오에서 그들의 음악을 들은 후, 계속 궁금해하다 드디어 찾았습니다. - 韓国語翻訳例文

株価が上がていたので、深く考えず株を買たが、高値つかみしてしまた。

주가가 오르고 있었기 때문에, 깊이 생각지 않고 주식을 샀는데, 높은 가격으로 사버렸다 - 韓国語翻訳例文

彼はそのサソリには毒がないと言たが、またく気分の和らげにはならなかた。

그는 그 전갈에는 독이 없다고 했지만, 전혀 기분이 누그러지지는 않았다. - 韓国語翻訳例文

と英語に磨きをかけよう、という意識が私にはまたく足りなかたのです。

더 영어를 열심히 하자,는 의식이 저에게는 완전히 부족했던 것입니다. - 韓国語翻訳例文

その製品は、コンセプトテストの結果から適切なコンセプトを選ぶことによて、大ヒトとなた。

그 제품은 컨셉 테스트 결과에서 적절한 컨셉을 택함으로써 대히트가 됐다. - 韓国語翻訳例文

この前の休日には登山をするつもりだたのに、寝坊して、山に行くには遅い時間になてしまた。

이 전 휴일에는 등산할 생각이었는데, 늦잠자서, 산에 가기에는 늦은 시간이 되어 버렸다. - 韓国語翻訳例文

もう少し大人になたら頑張てお金を貯めてフランスに行こうと思ています。

조금 더 어른이 되면 열심히 돈을 모아서 프랑스에 가려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

テレビかラジオで彼らの音楽を聴いて以来、ずと気になててやと見つけました。

텔레비전이나 라디오에서 그들의 음악을 들은 이후, 계속 마음에 걸렸어서 겨우 찾았습니다. - 韓国語翻訳例文

業者に鑑定してもらたところ、高価なガラス製だたらしく、かなりの値がつくということがわかた。

업자에게 감정을 받았는데, 비싼 유리제품이었던 듯해서, 꽤 값이 된다는 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文

無料のポケトテシュです。中に広告のチラシが入ているので無料で配ているんです。

무료 휴대용 티슈입니다. 안에 광고 전단이 들어 있으므로 무료로 나눠주고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

そばを茹でるのに使たお湯が入ています。そばを食べ終わたら、つゆに入れて飲んでください。

메밀국수를 삶는 데에 쓴 뜨거운 물이 들어 있습니다. 메밀국수를 다 먹으면, 쯔유에 넣어서 마시세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 .... 929 930 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS