「ストレッチャー」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > ストレッチャーの意味・解説 > ストレッチャーに関連した韓国語例文


「ストレッチャー」を含む例文一覧

該当件数 : 46451



<前へ 1 2 .... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 .... 929 930 次へ>

警備員が手前に立ており、鉄柵の外には大勢の人が旗をもて集まている。

경비원이 바로 앞에 서 있고, 철책 밖에는 많은 사람이 깃발을 들고 모여 있다. - 韓国語翻訳例文

英語は大学で学んでから全く触れていなかたので、すかり忘れてしまています。

영어는 대학교에서 배우고 전혀 사용하지 않았어서, 완전히 잊어버렸습니다. - 韓国語翻訳例文

昨年実際にソウルまで行て確かめたところ、事業継続が難しくなている状況だた。

지난해 실제 서울까지 가서 확인한 결과, 사업 지속이 어려워진 상황이었다. - 韓国語翻訳例文

結婚8年目の夫婦は父親が倒れたことをきかけに、旦那の田舎に引越すことになた。

결혼 8년째인 부부는 아버지가 쓰러지신 것을 계기로, 남편의 시골로 이사하게 되었다. - 韓国語翻訳例文

最近実施した企業合併は三角合併だたので、ABC社は多額の費用を使うことがなかた。

최근 실시한 기업 합병은 삼각 합병이라서 ABC사는 고액의 비용을 사용하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

まず彼女が言たことは夫が行きたがていたところをすべて訪れることだた。

일단 그녀가 말한 것은 남편이 가고 싶어했던 곳 모두를 방문하는 것이었다. - 韓国語翻訳例文

夫から天津飯を作てほしいと言われたが、味を知らなかたので作れなかた。

나는 남편이 덴신돈부리를 만들어 달라고 했지만, 맛을 몰랐었기 때문에 만들 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

彼らはへぴり腰でお互いの顔を見合ていたが,結局彼にすべてを話すことになた。

그들은 엉거주춤한 자세로 서로의 얼굴을 마주보고 있었지만, 결국 그에게 전부를 말하게 됐다. - 韓国語翻訳例文

教育に関して明治政府が最初に採た政策は学制の実施であた。

교육에 관하여 메이지 정부가 처음 채용한 정책은 학제의 실시였다. - 韓国語翻訳例文

あなたが「絶対にがかりさせない」と言た通り、素晴らしい公演でした。

당신이 "절대 실망시키지 않을 거야" 라고 말한대로 훌륭한 공연이었어요. - 韓国語翻訳例文

あなたが作たサンドイチが美味しかたこと覚えています。

저는 당신이 만든 샌드위치가 맛있었던 것을 기억하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私と彼女は三年前に会てから、ずと一緒に暮らしています。

저와 그녀는 3년 전에 만나고 나서부터, 쭉 함께 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それは私が合唱に興味を持つきかけとなた曲です。

그것은 제가 합창에 흥미를 가진 계기가 된 곡입니다. - 韓国語翻訳例文

教育に関して明治政府が最初に採た政策は学制の実施であた。

교육에 관해서 메이지 정부가 최초로 취한 정책은 학제 실시였다. - 韓国語翻訳例文

財務代理人は、債券の発行者に代わて発行条件を決定する。

재무 대리인은, 채권의 발행자 대신 발행 조건을 결정한다. - 韓国語翻訳例文

今日の東京株式市場は乱高下したが、結局いてこいだた。

오늘의 도쿄 주식 시장은 상하로 심하게 변동했지만, 결국 제자리를 찾았다. - 韓国語翻訳例文

そのテニス選手はネトを越える両手打ちのバクハンドショトを打た。

그 테니스 선수는 네트를 넘는 투핸드 백핸드 샷을 날렸다. - 韓国語翻訳例文

長い熟考にもかかわらず、彼女はできかかた考えしか思い浮かばなかた。

오랜 숙고에도 불구하고, 그녀는 애매한 생각밖에 떠오르지 않았다. - 韓国語翻訳例文

テキストブクを宅急便の箱の中に入れて、発送してしまた。

나는, 교과서를 택배 상자에 넣고, 발송해버렸다. - 韓国語翻訳例文

ひどい風邪を引いてしまたので、2日間ベドに寝ていることになた。

나는 심한 감기에 걸려서, 이틀 동안 침대에서 자게 되었다. - 韓国語翻訳例文

恐縮ですが、戦前に承た発注案件の金型は残ておりません。

죄송합니다만, 전전에 받은 발주 안건의 금형은 남아있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

私の決意は湿た爆竹のようにシューと音を立ててしぼんでいた。

저의 결의는 젖은 폭죽처럼 슈 하고 소리를 낸다. - 韓国語翻訳例文

クスは初めてですごく痛かたけどすごく気持ちよかたです。

섹스는 처음이라 되게 아팠는데 정말 기분이 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文

それは彼がベルリンに持ていたのと同じくらい立派な家だた。

그것은 그가 베를린에 가지고 있었던 것과 마찬가지로 훌륭한 집이었다. - 韓国語翻訳例文

設定した方策はとてもはきりと挑戦性を持ています。

설정한 방안은 아주 분명한 도전성을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

トで知り合た人と会たことがないし、それをあまり信用していない。

나는 인터넷에서 만난 사람과 만난 적이 없고, 그것을 별로 믿지 않는다. - 韓国語翻訳例文

日本の教育には、より高い英語力をもた教師が必要であた。

일본의 교육에는, 보다 높은 영어 실력을 가진 교사가 필요했다. - 韓国語翻訳例文

自社イベントと日程が重なてしまたため展示会に参席できません。

자사 이벤트와 일정이 겹쳐버려 전시회에 참석할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

これは人間にとては小さな一歩だが人類にとては大きな飛躍だ。

이것은 인간에게는 작은 첫걸음이지만 인류에게는 위대한 비약이다. - 韓国語翻訳例文

今、私が日本人であることをとても良かたと思ています。

지금, 내가 일본사람이어서 매우 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

小学5年生から今までずとバスケトボールをやています。

저는 초등학교 5학년부터 지금까지 농구를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この合宿は本当にあという間に終わりましたが、とても楽しかたです。

이 합숙은 정말 순식간에 끝났지만, 정말 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文

今日の市場は非常に活気があた。開始早々から値つきが良かた。

오늘 시장은 매우 활기가 있었다. 개시하자마자 가격 운이 좋았다. - 韓国語翻訳例文

しかし、レスンが終わたあと、彼は私の発音の練習に付き合てくれた。

하지만, 수업이 끝난 후에, 그는 내 발음 연습을 같이 해주었다. - 韓国語翻訳例文

勿体無いからと思て起きていても、情報が頭に入てこない。

거드름부린다고 생각해서 깨어 있어도, 정보가 머리에 들어오지 않는다. - 韓国語翻訳例文

私が今までで最もうれしかたことは、中学受験に受かた事です。

제가 지금까지 가장 행복했던 일은, 중학교 시험에 합격한 일입니다. - 韓国語翻訳例文

今までグループレスンのスクールに通ていて、見えなかた弱点が見えた。

지금까지 그룹 레슨 학원에 다니고 있어서, 보이지 않았던 약점이 보였다. - 韓国語翻訳例文

だから、この歳になて本当にやりたいことを絶対やろうと思た。

그래서, 이 나이가 돼서 정말로 하고 싶은 것을 무조건 하자고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

彼が失敗すれば良いと、心のどこかで思てしまている自分がいました。

그가 실패했으면 좋겠다고, 마음의 어딘가에서 생각하고 있는 자신이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

ぼくのお気に入りのコプを割たので、僕はママに怒ている。

나의 마음에 드는 컵을 깨트려서 나는 엄마에게 화내고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたと一緒に夕食を作たり、テレビを見たことがとても楽しかた。

나는 당신과 함께 저녁을 만들거나, 텔레비전을 본 것이 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文

この学校はスポーツの強豪だたので、練習はとてもきつかたです。

이 학교는 운동의 강호였기 때문에, 연습은 매우 힘들었습니다. - 韓国語翻訳例文

土曜日は近隣の夏祭りがあた為、若干集客が弱かたと推察する。

토요일은 주변에 축제가 있어, 다소 손님 모으기가 약했다고 추측된다. - 韓国語翻訳例文

と多くの方に北海道の良さを知てもらうことができれば嬉しいです。

더 많은 분께 홋카이도의 장점을 알릴 수 있다면 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

全くどうやて彼女はそんなところに頭を突込んだんだ?

정말 어떻게 그녀는 그런 곳에 머리를 넣은거야? - 韓国語翻訳例文

その音楽がなかたならば、その映画は決して成功していなかたでしょう。

그 음악이 없었다면, 그 영화는 절대 성공하지 못했겠지. - 韓国語翻訳例文

私たちは一緒に遊ぶのが久しぶりだたので嬉しかたです。

우리는 함께 노는 것이 오랜만이어서 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文

でも一度だけ、私たちは一緒に山に登たことがあた。

하지만 딱 한 번, 우리는 함께 산을 오른 적이 있었다. - 韓国語翻訳例文

船に乗てから出発するまでに、たくさんの時間を費やさねばならなかた。

나는 배를 타고 출항하기까지, 많은 시간을 보내야만 했다. - 韓国語翻訳例文

私があなたとずと一緒にいたいと思たら迷惑ですか?

제가 당신과 계속 같이 있고 싶다고 생각하면 귀찮습니까? - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 .... 929 930 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS