意味 | 例文 |
「S荷重」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 680件
私も金曜日の講演会を終えたら、久しぶりにゆっくり出来るんです。
저도 금요일의 강연을 마치면, 오랜만에 천천히 지낼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
貧困問題が世界にどんな影響を与えていると思いますか?
빈곤 문제가 세계에 어떤 영향을 주고 있다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
見積書は3ヵ月以上前のものなので、すでに無効となっております。
견적서는 3개월 이상 지난 것으로, 이미 무효가 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
劣悪・過酷な利用環境にも耐える堅牢な仕様となっております。
열악하고 가혹한 이용 환경에도 견고한 사양으로 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
一番面白いと思った映画は何ですか。
가장 재미있다고 생각한 영화는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
支援とロイヤリティの差異も確認お願いします。
지원과 로열티의 차이도 확인 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
その温泉施設は海がすぐ近くに見えてとても素晴らしい眺めです。
그 온천시설은 바다가 아주 가깝게 보여 매우 멋진 전망입니다. - 韓国語翻訳例文
往々にして事を運ぶ前に十分考えず、そのくせ後になっていつも後悔する。
때때로 일을 진행하기 전에 충분히 생각하지 않고, 그러면서 나중에 항상 후회한다. - 韓国語翻訳例文
午後から早退するために会議に出席できませんが、明日、会議の内容を教えてもらえますか?
오후부터 조퇴하기 때문에 회의에 출석할 수 없습니다만, 내일, 회의 내용을 가르쳐 줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その日本の印象をお土産に持って帰ってほしいです。
그 일본의 인상을 선물로 가지고 돌아가시면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が期限までに原稿を書き終えるかどうかが問題です。
그가 기한까지 원고를 다 쓰냐가 문제입니다. - 韓国語翻訳例文
彼に出会えていなかったら、変われていなかったと思います。
그를 만나지 않았다면, 저는 바뀌지 않았을 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが計算間違えをしているように思います。
당신이 계산 실수를 하는 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼がそのグループのひとりの様に思えます。
저는 그가 그 그룹의 한 사람처럼 보입니다. - 韓国語翻訳例文
それについてはこれから考えていこうと思います。
저는 그것에 대해서는 앞으로 생각해 나가려 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに元気を与えたいと思っています。
저는 당신에게 힘을 주고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
子供がうまれたらそのように教えたいです。
저는 아이가 태어나면 그렇게 가르치고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私が訪問するのに都合の良い時期を教えてください。
제가 방문하기에 괜찮은 시기를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
それは私が美容師になって良かったと思える瞬間です。
그것은 제가 미용사가 되어서 좋았다고 생각하는 순간입니다. - 韓国語翻訳例文
問題が発生したらすぐに教えてください。
문제가 발생하면 바로 알려주십시오. - 韓国語翻訳例文
あなたは間違えた番号にかけていると思います。
당신은 잘못된 번호로 걸고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたに会えてよかったと思っています。
우리는 당신과 만날 수 있어 다행이라고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会えることを喜ばしく思います。
저는 당신과 만날 수 있는 것을 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女を仲間に加えないほうがいいと思います。
저는, 그녀를 무리에 넣지 않는 게 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
遅刻にはペナルティを与えた方が良いと思っています。
저는 지각에는 벌칙을 주는 편이 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
仕事が忙しので家に帰るのも毎日遅いです。
저는 일이 바빠서 집에 돌아가는 것도 매일 늦습니다. - 韓国語翻訳例文
私は叔母の家に一日中いるつもりです。
나는 고모의 집에 하루종일 있을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
取った寿司皿はベルトの上に戻さないようお願いします。
잡은 초밥 접시는 벨트 위에 다시 두지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
今日もあなたが笑顔で過ごせますように。
오늘도 당신이 미소로 보낼 수 있기를. - 韓国語翻訳例文
今日もあなたが笑顔で過ごせますように。
오늘도 당신이 웃는 얼굴로 보낼 수 있기를. - 韓国語翻訳例文
御社の台湾工場に、訪問したいと考えておりますが、いかがでしょうか?
귀사의 타이완 공장에 방문하고 싶습니다만, 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
個人情報に関するご質問にはお答えできませんのでご了承下さい。
개인 정보에 관한 질문에는 대답할 수 없으므로 양해 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
弊社の広報担当に折り返し連絡するよう申し伝えます。
우리 회사의 홍보 담당에게 다시 연락하도록 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
オペラやオーケストラの演奏に加え、若い世代への音楽ワークショップも開催しています。
오페라나 오케스트라의 연주에 더해, 젊은 세대의 음악 워크숍도 개최하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
またセミナーなど催される際にも、是非出席したいと考えています。
또 세미나 등이 열리는 때에도, 꼭 참가하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
この記事は貴社業務にも影響すると思い、僭越ながらご連絡しました。
이 기사는 귀사 업무에도 영향을 미친다고 생각해, 외람되지만 연락 드렸습니다. - 韓国語翻訳例文
逆に知りたい気持ちが強く、作業もどんどん覚えていきます。
반대로 알고 싶은 마음도 강하고, 작업도 점점 외워나갑니다. - 韓国語翻訳例文
外国人観光客に喜んでもらえるような活動をしたいと思います。
외국인 관광객이 기뻐할 만한 활동을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
そしてたとえ失敗に終わっても、その経験は必ず人生の肥しになります。
그리고 만일 실패로 끝나도, 그 경험은 꼭 인생의 거름이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは残りの報告書については今週中に終えるつもりです。
우리는 남은 보고서는 이번 주 중에 끝낼 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
貴社におかれましては益々ご清栄のことと、お喜び申し上げます。
귀사에서 더욱더 번영하시는 것, 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
もう少し前に知っていれば、あなたとお会いすることが出来たのに。
조금 더 일찍 알았더라면 나는 당신과 만날 수 있었을 텐데. - 韓国語翻訳例文
顧客とは広義において社会全般を意味するという考えを持っています。
고객이란 넓은 의미에서 회사 전반을 의미한다는 생각을 갖고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いいニュースを早く伝えられればと思っています。
좋은 뉴스를 빨리 전할 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
おそらく、LINEに中国語翻訳機能があると思うのでそれで話すことができると思います。
아마, LINE에 중국어 번역 기능이 있다고 생각하므로 그것으로 이야기할 수 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
注文した値段よりも、多く請求されているようですが、確認してもらえますか?
주문한 가격보다도 많이 청구된 것 같습니다만, 확인해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼はすぐに英語を話すことができると思います。
그는 영어를 매우 잘할 수 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
大変申し訳ございませんが、貴方のリクエストにお応えできません。
정말 죄송합니다만, 당신의 요청에 응할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
大変申し訳ございませんが、貴方のリクエストにお応えできません。
정말 죄송합니다만, 귀하의 요구에 응할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私の作品を多くの人に知ってもらえる機会を与えてくれてありがとうございます。
제 작품을 많은 사람에게 알릴 기회를 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |