意味 | 例文 |
「한번」を含む例文一覧
該当件数 : 130件
저는 그것을 다시 한번 보낼 필요가 있을까요?
それをもう一度送る必要があるでしょうか? - 韓国語翻訳例文
잠시 뒤에, 다시 한번 걸어주시겠습니까?
しばらくしてから、もう一度お掛けいただけますか。 - 韓国語翻訳例文
이달 말까지 저에게 한번 연락해주십시오.
今月末までに私に一度連絡を下さい。 - 韓国語翻訳例文
그는 한번 흥분하면 좀처럼 가라앉지 않는다.
彼は一度興奮するとなかなか収まらない。 - 韓国語翻訳例文
꼭 한번 귀사에 찾아뵐 수 있으면 좋겠다고 생각합니다.
是非一度貴社に伺わせて頂ければと存じます。 - 韓国語翻訳例文
저는 오늘 다시 한번, 서류 점검을 할 수 있습니까?
今日もう一度、書類の点検をすることはできますか? - 韓国語翻訳例文
다시 한번 저는 환경 보호에 대해서 배웠습니다.
さらに環境保護について学びました。 - 韓国語翻訳例文
제발 다시 한번 시험을 치게 해 주실 수 있으신가요?
どうかもう一度試していただけないでしょうか。 - 韓国語翻訳例文
폐사 제품을 꼭 한번 사용해 보세요.
弊社製品をぜひ一度ご試用下さい。 - 韓国語翻訳例文
그녀는 런던을 다시 한번 찾아가고 싶어 합니다.
彼女はロンドンをもう一度訪れたがっています。 - 韓国語翻訳例文
그곳을 꼭 한번 방문해주시면 어떠시겠습니까?
そこを是非一度訪れてみてはいかがですか。 - 韓国語翻訳例文
우리는 다음 주에 다시 한번 만날 예정입니다.
私たちは来週もう一度会う予定です。 - 韓国語翻訳例文
슛을 한번 넣어서 기뻤습니다.
シュートを一本入れたので嬉しかったです。 - 韓国語翻訳例文
나는 언젠가 그것을 한번 보고 싶다.
いつかそれを一度見たいと思っている。 - 韓国語翻訳例文
시험에서는 그 곡을 한번 보고 연주해야 한다.
試験ではその曲を初見で演奏しなければならない。 - 韓国語翻訳例文
이것이 pdf 파일입니다. 관련 파일을 다시 한번 첨부해 놓았습니다.
これがpdfファイルです。関連ファイルをもう一つ添付しておきました。 - 韓国語翻訳例文
꼭 한번 귀사로 찾아뵈어, 자세한 내용을 설명할 수 있으면 좋겠습니다.
ぜひ一度御社に伺いまして、詳細をご説明できればと存じます。 - 韓国語翻訳例文
수고스럽겠지만, 한번 확인 후 연락 주시면 감사하겠습니다.
お手数ですが、一度ご確認のうえご連絡いただけると幸いです。 - 韓国語翻訳例文
한번 회장을 나가면 재입장이 불가하므로 주의해주세요.
一度会場を出ると再入場できませんのでご注意下さい。 - 韓国語翻訳例文
다나카 씨와 아는 사이가 돼서, 또 한번 차의 굉장함을 통감했습니다.
田中さんと知り合えて、改めてお茶の素晴らしさを痛感しました。 - 韓国語翻訳例文
당신을 중심으로해서, 다시 한번 태어나서 함께하고 싶다.
あなたと心中して、もう一度生まれ変わって一緒になりたい。 - 韓国語翻訳例文
“취소”를 클릭하면, 바로 취소되기 때문에, 다시 한번 확인 바랍니다.
『キャンセル』をクリックしたら、すぐキャンセルしますので、もう一度確認ください。 - 韓国語翻訳例文
다시 한번 “주문 검색”을 클릭하고, 기간을 골라서 검색합니다.
もう一度『注文検索』をクリックして、期間を選んで検索します。 - 韓国語翻訳例文
한국에 언제 돌아가? 가게 그만두고 나서 한국에 돌아가기 전에 한번 만나지 않을래요?
韓国にいつ帰るの?お店を退職してから、韓国に帰るまえに一度逢いませんか? - 韓国語翻訳例文
한번 회사에서 일하기 시작하면, 당신은 일생 그 회사에서 일하지 않으면 않된다는 것은 없다.
一度会社で働き始めると、一生その会社で働かなければならないということはない。 - 韓国語翻訳例文
출원하려고 하는 마크가 상표 등록 요건을 충족하고 있는지 다시 한번 확인하세요.
出願しようとしているマークが商標登録要件を満たしているかもう一度確認しなさい。 - 韓国語翻訳例文
다시 한번 말하지만, 우리는 당신의 비즈니스를 지원하기 위해 가능한 일을 합니다.
もう一度言いますが、私たちはあなたのビジネスをサポートするためにできる限りのことをします。 - 韓国語翻訳例文
한번 레슨을 재개하면 바빠지기 때문에, 지금 푹 쉬세요.
一度レッスンを再開すると忙しくなるので、今のうちにゆっくり休んでください。 - 韓国語翻訳例文
변기는, 플라스틱으로 되어 있으므로 미세한 상처가 나기 쉽고, 한번 상처가 나면 안타깝게도 복구할 수 없습니다.
便座は、プラスチックでできているため細かい傷が付きやすく、一度傷が付くと残念ながら修復できません。 - 韓国語翻訳例文
정말로 제멋대로이지만, 폐사의 상품에 관한 자료를 팩스로 보냈으니, 한번 봐주신다면 감사하겠습니다.
まことに勝手ながら、弊社の商品に関する資料をファックスいたしましたので、一度ご覧いただけると幸いです。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |