意味 | 例文 |
「필요」を含む例文一覧
該当件数 : 126件
저는 그때, 필요 이상으로 긴장해버렸습니다.
私はその時、必要以上に緊張してしまいました。 - 韓国語翻訳例文
이런 곡은 연주할 필요 없다.
このような曲は演奏する必要ない。 - 韓国語翻訳例文
침대는 타는 것이기 때문에”의 위에”는 필요 없다.
ベッドは乗るものであるから、”の上”はいらない。 - 韓国語翻訳例文
꾸미는 말은 필요 없어. 내가 원하는 것은 진실한 사랑뿐.
飾る言葉はいらない。私が欲しいのは真実の愛だけ。 - 韓国語翻訳例文
그 단계는 통합 프로세스의 필요 불가결하다.
その段階は統合プロセスの必要不可欠である。 - 韓国語翻訳例文
예약이 필요 없는 경우도, 메일로 알려주세요.
予約不要の場合も、メールでお知らせ下さい。 - 韓国語翻訳例文
두 분 모두 안경은 거의 조정이 필요 없군요.
両方とも眼鏡はもうほとんど調整の必要はないですね。 - 韓国語翻訳例文
로그인하고 쇼핑하시면, 주문자 정보 입력이 필요 없습니다.
ログインしてお買いものすると、ご注文者様情報の入力が不要です。 - 韓国語翻訳例文
제인은 현명한 여자니까 당신의 걱정은 필요 없겠죠.
ジェーンは賢い女の子ですからあなたの心配は無用でしょう。 - 韓国語翻訳例文
이번 주의 레포트는 전부 손으로 다 썼기 때문에 걱정할 필요 없다.
今週のレポートはすでに手書きで書き終えたので心配いらない。 - 韓国語翻訳例文
관계 부서는 급히 멤버를 모으고 필요 조치를 강구해주세요.
関係部署は至急メンバーを集めて必要措置を講じて下さい。 - 韓国語翻訳例文
우리들의 인생에 필요 불가결한 것도 있다면 없어도 되는 것도 있다.
私たちの人生に必要不可欠なものもあれば無くても困らないものもある。 - 韓国語翻訳例文
필요 서류가 갖춰지기까지는 절차를 시작할 수 없습니다.
必要書類が揃うまでは手続きを開始することができません。 - 韓国語翻訳例文
무료 서비스로 팁도 필요 없습니다. 나올 때는 길까지 안내해 줍니다.
無料サービスでチップもいりません。出るときは道まで誘導してくれるんです。 - 韓国語翻訳例文
저는 그때까지, 영어를 전혀 쓸 필요 없는 생활을 보내고 있었습니다.
それまで、英語を全く使う必要のない生活をしていました。 - 韓国語翻訳例文
모처럼 신청이긴 합니다만, 현재로는 필요 없습니다.
せっかくのお申し出ではございますが、現状では必要ありません。 - 韓国語翻訳例文
그 기술은 이용 코스트가 낮고, 높은 성능에, 관리가 필요 없고 최적성이 있다.
その技術は利用コストが低く、高い性能で、管理いらずで最適性がある。 - 韓国語翻訳例文
기본적인 필요 조건과 함께, 프로젝트의 계획에 대해 논의했다.
基本的な必要条件と共に、プロジェクトのプランについて話し合った。 - 韓国語翻訳例文
책을 정리하니, 상자 두 박스 분이나 필요 없는 책이 나와서 헌책방에 가져갔어.
本を整理したら段ボール二箱分も要らない本が出たので、古本屋に持って行った。 - 韓国語翻訳例文
이 시책은, 목표를 달성하기 위한 큰 한 걸음이며, 필요 불가결하다고 생각합니다.
この施策は、目標を達成するための大きな一歩であり、必要不可欠であると考えます。 - 韓国語翻訳例文
중추 신경계는 마찬가지로 내분비 기능의 제어에서 필요 불가결한 역할을 맡고 있다.
中枢神経系は同様に内分泌機能の制御において必要不可欠な役割を担っている。 - 韓国語翻訳例文
파란 글자 부분은 각각의 프로젝트에 있어서 필요 불가결한 작업을 나타내고 있습니다.
青字部分は個々のプロジェクトにおける必要不可欠な作業を示しています。 - 韓国語翻訳例文
책을 정리하니 상자 두 개 정도의 필요 없는 책이 나와서, 헌책방에 가져갔다.
本を整理したら段ボール二箱分も要らない本が出たので、古本屋に持って行った。 - 韓国語翻訳例文
카이로라고 하는, 불도 전기도 필요 없는 난방기구입니다. 약 15시간, 손발을 따뜻하게 해 줍니다.
カイロという、火も電気もいらない暖房用具です。約15時間、手足を温めてくれます。 - 韓国語翻訳例文
신청서는 우편으로 보내겠으니, 필요 사항을 기재한 후, 우송으로 반송해 주시거나 FAX로 송신해주시면 됩니다.
申込書を郵送でお送りしましたので、必要事項を記入の上、郵送で返送していただくかFAXで送信していただければ結構です。 - 韓国語翻訳例文
수십년에 걸쳐서 모인 천문학적 수량의 샘플 데이터를 집계할 때 듀얼 시스템이 필요 불가결하다.
数十年に渡って集められた天文学的数量のサンプルデータを集計する際、デュアルシステムが必要不可欠である。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |