意味 | 例文 |
「상당히」を含む例文一覧
該当件数 : 67件
이 프로젝트가 실패하면, 저의 입장이 상당히 곤란합니다.
このプロジェクトが失敗すると、私の立場が非常にマズいです。 - 韓国語翻訳例文
이 환경의 최대 이점은, 업무 지속성이 상당히 높다는 것이다.
この環境の最大の利点は、業務継続性が非常に高いという事です。 - 韓国語翻訳例文
우리 회사의 상품은 경쟁 회사의 제품에 대해서 상당히 경쟁력이 있다.
我が社の商品は競合会社の製品に対して非常に競争力がある。 - 韓国語翻訳例文
계약을 지키지 않은 상태에 관해서, 상당히 유감스럽게 생각하고 있습니다.
契約をまもっていただけない状況について、甚だ遺憾に存じております。 - 韓国語翻訳例文
그것은 제가 생각하는 것보다 상당히 많은 금액이 틀림없습니다.
それは私が考えるよりも非常に多い金額に違いありません。 - 韓国語翻訳例文
그것은 제가 생각하는 것보다 상당히 많은 금액이 틀림없습니다.
それは私が思うよりも非常に多い金額に違いありません。 - 韓国語翻訳例文
소프트웨어 개발자로서, 이 곳에 있는 것은 상당히 불만입니다.
ソフトウェア開発者として、この場いるのは非常に不満である。 - 韓国語翻訳例文
상당히 주의깊게 생활하지 않는 한, 이렇게 피곤해져 있는 것은 이상하다.
よほど注意深く生活しない限り、これほど疲れきっているのはおかしい。 - 韓国語翻訳例文
그는 상당히 좋은 청년인 것 같으므로 저는 그들의 결혼에 찬성합니다.
彼はなかなか良い青年のようなので彼らの結婚に賛成です。 - 韓国語翻訳例文
그가 상당히 두뇌 회전이 빠른 사람인 것은 말할 필요도 없다.
彼がかなり頭の切れる人物であることは言うまでもない。 - 韓国語翻訳例文
광고 공세를 접하고 있는 현대의 소비자에게 있어, 그 종의 매정함은 상당히 신선했다.
広告攻めにあっている現代の消費者にとって、その種のそっけなさはとても新鮮なのだ。 - 韓国語翻訳例文
그는 중간 관리 위치에 있는 것에 있어서 상당히 스트레스를 받고 있는 것 같다.
彼はミドルマネジメントのポジションにいることで相当ストレスを抱えているようだ。 - 韓国語翻訳例文
이 5년이나 예전의 자료와 현재와는, 상당히 상황이 달라져 있는 건 아닐까요?
この5年も前の資料と現在とでは、だいぶ状況が違っているのではないでしょうか。 - 韓国語翻訳例文
저희는 특히 미국에서 세일 상품을 찾는 것에 상당히 힘을 쓰고 있습니다.
私たちは特にアメリカでセール商品を探すことにとても力を入れています。 - 韓国語翻訳例文
그때 흐르던 귀사의 CM은 항상 활기 넘치고, 상당히 격려받았습니다.
その時に流れていた御社のCMはいつも元気いっぱいで、ずいぶん励まされました。 - 韓国語翻訳例文
최근 주식시장의 생산량이 상당히 많아졌기 때문에 투자자들 사이에서 과소비 경향이 보인다.
最近株式市場の出来高があまりにも多かったため投資家の間に買いもたれが見られる。 - 韓国語翻訳例文
육질은 치밀하고 즙이 많고, 잘 숙성된 것은 당도도 상당히 높고, 살빛은 매우 옅은 색입니다.
肉質は緻密で多汁、よく熟成したものは糖度も大変高く、肉色は極めて淡い色です。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |