「보다」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 보다の意味・解説 > 보다に関連した韓国語例文


「보다」を含む例文一覧

該当件数 : 73



<前へ 1 2

외형 표준 과세의 목적은 기업에 대한 보다 공평한 과세에 있다.

外形標準課税の目的は、企業に対するより公平な課税にある。 - 韓国語翻訳例文

일본의 산업을 보다 해외로 발전시켜야 한다고 생각한다.

日本の産業をより海外へと発展させていくべきであると思う。 - 韓国語翻訳例文

그들의 신제품은 지금 까지의 모델 보다 성능이 뛰어나다는 평판이다.

彼らの新製品はこれまでの型より性能がすぐれていると評判だ。 - 韓国語翻訳例文

일본의 교육에는, 보다 높은 영어 실력을 가진 교사가 필요했다.

日本の教育には、より高い英語力をもった教師が必要であった。 - 韓国語翻訳例文

두 사람의 다른 점을 보다 결정적으로 가리키는 말이라면 아직 있다.

二人の違いをより決定的に指し示す言葉ならまだある。 - 韓国語翻訳例文

영어를 배울 때에 있어서 영국의 수도중심부 보다 좋은 장소는 없다.

英語を習う上で英国の首都中心部よりも良い場所はない。 - 韓国語翻訳例文

보다 좋은 결과를 내기 위해, 자세한 부분은 더 개선해가려고 생각합니다.

より良い結果を出すため、詳細部分はより改善していこうと思います。 - 韓国語翻訳例文

당신은 '굉장히(so)' 보다 오히려 '좀 더 좋은(better)'을 사용하는 게 좋다.

あなたは「とても(so)」より寧ろ「より良い(better)」を使ったほうが良い。 - 韓国語翻訳例文

현재 우리들은 'so what(그래서 뭐)?' 보다 'what(왜)' 에 대해 이야기하고 있습니다.

現在私たちは”so what(だからどうした)?”よりも”what(どうした)”について話しています。 - 韓国語翻訳例文

생활 배수를 처리하기 위해서, 보다 친환경적인 방법을 제공한다.

生活排水を処理するために、環境により優しい方法を提供する。 - 韓国語翻訳例文

브랜드 이름은 긴것 보다 짧은게 재생 지명도가 높다고 한다.

ブランド名は長いより短い方が再生知名度が高いようだ。 - 韓国語翻訳例文

넓은 의미로는, 우리의 생활을 보다 쾌적하게 하는 모든것이 어메니티입니다.

広い意味では、私たちの生活をより快適にするものすべてがアメニティです。 - 韓国語翻訳例文

이 조직들은, 자신을 보다 건강하기 하기 위해 필요로 되는 것입니다.

これらの組織は、自身をより健康にするために必要となるものです。 - 韓国語翻訳例文

나는 그것이 다음 세대에게 보다 위험해 지는 것인가를 생각하고 있다.

私はそれが次の世代にとってより危険になるのかと考えている。 - 韓国語翻訳例文

종종 M&A업계에서는, 「자금 조달」보다 상대를 찾는「파인딩」쪽이 곤란하다고 한다.

しばしばM&A業界にては、「資金調達」よりも相手を見つける「ファインディング」のほうが困難と言われる。 - 韓国語翻訳例文

이직은 자신의 일을 보다 좋은 일로 업그레이드하기 위한 가능성을 가지고 있다.

転職は自分の仕事をよりよい仕事へアップグレードするための可能性を持っている。 - 韓国語翻訳例文

보다 인상적인 광고를 만들기 위해서는 망각률을 고려하는 것이 불가결하다.

より印象的な広告を作るためには、忘却率を考慮に入れることが不可欠である。 - 韓国語翻訳例文

그 처리들을 복합해 사용함으로써, 보다 순도 높은 순수를 얻을 수 있습니다.

それらの処理を複合して使用することにより、より純度の高い純水が得られます。 - 韓国語翻訳例文

현재의 직장 환경을 보다 좋게 하기 위해서, 기업이 협력할 수 있는 것은 무엇입니까?

現在の職場環境をよりよくするために、企業が協力できることは何ですか? - 韓国語翻訳例文

도시마구에서는, 도시마구를 보다 잘 알리기 위해 팸플릿을 편의점에 배치하는 등의 방안을 진행하고 있습니다.

豊島区では、豊島区のことをより良く知って頂くためにパンフレットをコンビニに配置するなどの取り組みを行っています。 - 韓国語翻訳例文

보다 효율적인 로지스틱스 관리를 하기 위해 많은 트럭 터미널이 공항 옆에 세워지고 있다.

より効率的なロジスティックス管理を行なうため、多くのトラックターミナルが空港の隣に建てられている。 - 韓国語翻訳例文

그 레포트에서 제안된 마케팅 모델은 일본의 마케팅에 대해서 보다 포괄적으로 이해하는 게 도움이 된다.

そのレポートで提案されたマーケティングモデルは、日本のマーケティングについてより包括的に理解する上で役に立つ。 - 韓国語翻訳例文

F.B. 길 블레스의 모션 스터디는 불필요한 행동이나 비효율적인 행동을 배제함으로써 보다 일의 회선의 실행 방법을 찾아내는 데 효과적이다.

F.B.ギルブレスのモーションスタディは、不必要な行動や非効率的な行動を排除することにより仕事の最善の実行方法を見つけ出すのに有効である。 - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS