意味 | 例文 |
「마치」を含む例文一覧
該当件数 : 84件
아버지는 마치 내가 남자인 것처럼 나를 다룬다.
父はまるで私が男の子であるかのように私を扱う。 - 韓国語翻訳例文
그는 장점투성이면서, 마치 완벽합니다.
彼は長所だらけどころか、まるで完璧です。 - 韓国語翻訳例文
그 영화는 마치 다큐멘터리 같습니다.
その映画はまるでドキュメンタリーのようです。 - 韓国語翻訳例文
이 열차는 쾌적하고, 마치 비행기 같아요.
この列車は快適で、まるで飛行機のようです。 - 韓国語翻訳例文
그는 마치 아무것도 없었던 듯이 행동한다.
彼はまるで何も無かったかの様に振る舞う。 - 韓国語翻訳例文
그녀는 마치 모든 것을 알고 있는 것처럼 말한다.
彼女はまるですべてを知っているかのように話す。 - 韓国語翻訳例文
당신은 마치 걱정이 많은 어머니 같네요.
まるで心配症の母親のようですね。 - 韓国語翻訳例文
그것은 마치 가족의 멤버를 잃은 것 같았습니다.
それはまるで家族のメンバーを失うかのようでした。 - 韓国語翻訳例文
그는 마치 가족같이 대해주었습니다.
彼はまるで家族のように接してくれました。 - 韓国語翻訳例文
마치 당신이 눈앞에 있는 것 같습니다.
まるであなたが目の前にいるみたいです。 - 韓国語翻訳例文
저 남성은 마치 보디빌더 같습니다.
あの男性はまるでボディービルダーみたいです。 - 韓国語翻訳例文
그것은 마치 나에게 다른 세상이었다.
それは正に私にとって別世界だった。 - 韓国語翻訳例文
역 주변은 마치 축제 같아서 걷기도 힘듭니다.
駅の周辺はまるで祭りみたいで歩くのも大変です。 - 韓国語翻訳例文
나에게 있어서 이곳은 마치 내 집에 있는 것 같다.
私にとってここはまさに自宅にいるようです。 - 韓国語翻訳例文
그는 마치 그 광경을 본 것 같은 말투다.
彼はまるでその光景を見たかのような口ぶりだ。 - 韓国語翻訳例文
저는 당신이 마치 귀여운 소녀처럼 보였습니다.
君がまるで可愛い少女のように見えました。 - 韓国語翻訳例文
나는 그때, 마치 어른이 된 것 같았다.
その時、まるで大人になったみたいだった。 - 韓国語翻訳例文
마치 당근을 좋아하는 토끼가 있는 달 같습니다.
まるでにんじんの好きなうさぎのいるお月さまのようです。 - 韓国語翻訳例文
마치 그녀는 당신을 잘 이해하지 않는 것처럼 대했다.
まるで彼女はあなたをよく理解できないかのように振る舞った。 - 韓国語翻訳例文
그 여자는 마치 아버지의 죽음을 들은 것처럼 보였다.
その女の子はまるで父親の死を聞かされたかのように見えた。 - 韓国語翻訳例文
마치 물리로 설명할 것이 없는듯 보였습니다.
まるで物理で解明することができるものが無いように見えました。 - 韓国語翻訳例文
나팔꽃 덩굴이 그물에 얽혀, 마치 녹색 커튼 같다.
あさがおのツタがネットに絡まり、まるで緑のカーテンのようだ。 - 韓国語翻訳例文
그녀는 자존심이 세기 때문에, 마치 사람을 얕보는 것처럼 말한다.
彼女は自尊心が高いので、まるで人のことを見下しているかのように話す。 - 韓国語翻訳例文
당신을 마치 처음 본 형제처럼 느끼고 있습니다.
あなたのことをまるで初めてであった兄弟のように感じています。 - 韓国語翻訳例文
아직도 마치 석기시대의 사람처럼 생활을 하는 사람들이 있다.
いまだにまさに石器時代の人のように生活をしている人々がいる。 - 韓国語翻訳例文
마치 배에 탄 것 같이 흔들리는 느낌이 들어, 속이 안 좋습니다.
まるで船に乗っているように揺れる感じがして、気持ち悪いです。 - 韓国語翻訳例文
우리는 초면인데, 마치 할머니 할아버지와 손자들처럼 친해졌습니다.
私達は 初対面なのに、まるで 祖父母と孫達のように仲良くなりました。 - 韓国語翻訳例文
내가 산 꼭대기에서 본 경치는 마치 꿈만 같은 정경이었다.
私が山頂から見た景色はまるで夢のような情景であった。 - 韓国語翻訳例文
주말에만 집에 돌아가는 단신부임의 회사원은 마치 주말 여행자이다.
週末だけ家に帰る単身赴任の会社員は、まるで週末旅行者だ。 - 韓国語翻訳例文
마치 우리는 자신이 무엇을 하고 있는지 이해하고 있지 않은 것처럼 들린다.
まるで私達は自分で何をやっているのか理解していないように聞こえる。 - 韓国語翻訳例文
우리는 마치 필요한 만큼의 시간과 모든 해결법을 가진 것처럼 군다.
私達はあたかも欲しいだけの時間と全ての解決方法を持っているかのように振舞う。 - 韓国語翻訳例文
깨진 기와와 시체들이 넘쳐나는 피폭 후의 거리는 마치 지옥 같았다고 그는 말했습니다.
瓦礫と死体とがあふれる被爆後の街はあたかも地獄のようだったと彼は言いいました。 - 韓国語翻訳例文
그 회사는 그들의 신제품이 마치 21세기의 대발명이라도 되는 듯 대선전했다.
その会社は彼らの新製品が、あたかも21世紀の大発明であるかのように大宣伝した。 - 韓国語翻訳例文
그가 유명인의 이름을 들어 마치 아는 사람처럼 말을 퍼뜨리는 것에 나는 넌더리가 난다.
彼が有名人の名を挙げて知人のように言いふらすことに私はうんざりしている。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |