意味 | 例文 |
「달」を含む例文一覧
該当件数 : 202件
이번 달, 내 휴일은 매주 토요일뿐이다.
今月、私の休日は毎週土曜日だけだ。 - 韓国語翻訳例文
이번 달 말부터 내 일이 시작됩니다.
今月末から私の仕事が始まります。 - 韓国語翻訳例文
다음 달 1일부터 제 학교가 시작됩니다.
来月の1日から私の学校は始まります。 - 韓国語翻訳例文
이 새들은 이번 달 말에는 남쪽에 있을 것이다.
この鳥たちは今月末には南にいるだろう。 - 韓国語翻訳例文
이번 달 눈이 올지 당신은 알고 있습니까?
今月雪が降るかあなたは知っていますか? - 韓国語翻訳例文
저희는 채소를 두 달 전부터 키우고 있습니다.
私たちは野菜を2か月前から育てています。 - 韓国語翻訳例文
나는, 이번 달 잔업 시간이 11시간에 달할지도 모른다.
今月の残業時間が11時間に達するかもしれない。 - 韓国語翻訳例文
그는 이번 달 꽉 채워 출사하지 않습니다.
彼は今月一杯は出社しません。 - 韓国語翻訳例文
다음 달 말까지 꼭 지불하십시오.
次の月末までに必ずお支払い下さい。 - 韓国語翻訳例文
지난 달 많은 지도를 해주신 것에 감사하고 있습니다.
先月たくさん指導をして下さったことに感謝しています。 - 韓国語翻訳例文
나는 그 계획에 대해서, 당신과 몇 달 전까지 논의했었다.
その計画について、あなたと数ヶ月前まで議論していた。 - 韓国語翻訳例文
마치 당근을 좋아하는 토끼가 있는 달 같습니다.
まるでにんじんの好きなうさぎのいるお月さまのようです。 - 韓国語翻訳例文
저는 이번 달 이 책들을 읽어야 합니다.
私は今月これらの本を読まなければなりません。 - 韓国語翻訳例文
나는 최근 한 달 동안 어디에도 가지 않았다.
この1ヶ月間どこにも行かなかった。 - 韓国語翻訳例文
나는 최근 한 달 동안 어디에도 가지 않았다.
この1ヶ月間どこにも行っていない。 - 韓国語翻訳例文
저는 그 질문에 대해서 이번 달 말까지 회답하겠습니다.
その質問について今月末までには回答します。 - 韓国語翻訳例文
사원은 퇴직일의 한 달 전까지 퇴직서를 내야 한다.
社員は退職日の一ヶ月前までに退職願いを出さなければならない。 - 韓国語翻訳例文
당신에게 이 짐의 선적을 다음 달 상순쯤에 부탁하고 싶다.
あなたにこの荷物の船積みを来月上旬あたりにお願いしたい。 - 韓国語翻訳例文
다음 달, 우쓰노미야 시에서 업계 최대 규모의 전시회가 개최됩니다.
来月、宇都宮市で業界最大規模の展示会が開催されます。 - 韓国語翻訳例文
이번 달 말까지, 검수가 완료하는지 확인해 주겠습니까?
今月の終わりまでに、検収が完了するか確認してもらえますか? - 韓国語翻訳例文
다음 달 초에 다시, 서버 복구 상황에 대해서 보고하겠습니다.
来月初頭に再度、サーバーの復旧状況についてご報告致します。 - 韓国語翻訳例文
국제 속달편을 이용하시면 화물에 추적 번호를 달 수 있습니다.
国際速達便をご利用頂くと荷物に追跡番号をつけることができます。 - 韓国語翻訳例文
다음 달, 이 마을을 배경으로 한 영화 촬영이 개시된다.
来月、この町を舞台にした映画の撮影がクランクインする。 - 韓国語翻訳例文
어떻게든 그 제품을 이번 달 중에 출하해주시지 않겠습니까?
何とかその製品を今月中に出荷していただけませんか。 - 韓国語翻訳例文
우리는 이번 달 말까지 그 입금을 확인해야 한다.
私達は今月末までにその入金を確認しないければならない。 - 韓国語翻訳例文
우리 클럽은 다음 달 새롭게 3명을 회원으로 하기로 결정했다.
わがクラブは来月新たに3人を会員にすることを決定した。 - 韓国語翻訳例文
그는 한 달 휴가를 내고 해외여행을 할 계획이었다.
彼は一ヶ月の休暇を取って海外旅行をする計画だった。 - 韓国語翻訳例文
그 의원들은 친미파로, 지난 달 미국의 각료들과 대담을 했다.
その議員たちは親米派で、先月米国の閣僚たちと対談をした。 - 韓国語翻訳例文
그 소녀는 우주 비행사가 되어 달 위를 걷는다는 꿈을 갖고 있다.
その少女は宇宙飛行士になり月の上を歩くという夢を持っている。 - 韓国語翻訳例文
한 달 안에 완성해주셨으면 하는데, 부탁드려도 되겠습니까?
一ヶ月で完成していただきたいのですが、お願いできますでしょうか。 - 韓国語翻訳例文
다음 달 전체 회의에 관해서는, 전 종업원이 참여해서 열 예정입니다.
来月の全体会議については、全従業員が参加して行う予定です。 - 韓国語翻訳例文
다음 달 연구에 관해서, 만약 사전에 준비할 것이 있다면 알려주세요.
来月の研修について、もし事前に準備するものがあればお知らせ下さい。 - 韓国語翻訳例文
저는 당신이 8월 한 달 동안 인도에 돌아오는 것은 그에게 들었습니다.
あなたが8月いっぱいでインドに帰ることは彼から聞きました。 - 韓国語翻訳例文
저는 한 달 전에 요로 결석이 생겨서, 현재도 통증과 싸우고 있습니다.
一ヶ月前に尿路結石になり、現在も痛みと戦っています。 - 韓国語翻訳例文
그것은 당신에게 이번 달 중에 도착할 거라 생각하므로, 기다려주세요.
それはあなたに今月中に届くと思いますので、お待ちください。 - 韓国語翻訳例文
그녀가 아이를 낳고 불과 몇 달 후에, 남편과 이혼했다.
彼女が子供を生んでからわずか数ヶ月後に、夫と離婚した。 - 韓国語翻訳例文
우리는 당신의 작별 파티를 이번 달 19일에 개최하려고 합니다.
私たちはあなたのお別れパーティーを今月の19日に開催しようと思います。 - 韓国語翻訳例文
그 가게는 몇 달 다니자, 신분증 제시를 요구하는 일 없이 논스톱으로 통과할 수 있게 됐다.
その店に数ヶ月通うと、身分証の提示を求められることなくノンストップで通過できるようになった。 - 韓国語翻訳例文
다다음 달 초에 공사를 개시하기 위해서는, 곧 설계를 개시할 필요가 있습니다.
再来月の初めに工事を開始するためには、もうすぐ設計を開始する必要があります。 - 韓国語翻訳例文
기술부의 Phil Powers가 지난주 후반에 이동 발령을 받아, 다음 달 말에 Dunkrik 공장으로 전근을 가게 되었습니다.
技術部のPhil Powersが、先週後半に異動の辞令を受け、来月末にDunkirk工場へ転勤することになりました。 - 韓国語翻訳例文
놀랍게도 이 가게에서는 이번 달 필름 카메라가 디지털 카메라보다 많이 팔렸다.
驚くことに、当店では今月フィルムカメラがデジタルカメラより多く売れた。 - 韓国語翻訳例文
이번에 취재한 내용은 폐사의 다음 달 사내보에 게재될 예정입니다.
今回取材させていただいた内容は弊社の来月の社内報に掲載予定です。 - 韓国語翻訳例文
이미 고객에게, 다음 달 초순까지 수리 프로젝트가 진행된다고 연락해버렸어.
もうクライアントに、来月初旬まで改修プロジェクトが行われるって連絡しちゃったよ。 - 韓国語翻訳例文
그것은 그가 일본에서 활동할 수 있게 되고 한 달 정도 지나서야 일어났다.
それは彼が日本でプレイするようになって一ヶ月位経過してから起こった。 - 韓国語翻訳例文
다음 달 세 번째 일요일에, 신인 영업가 대상의 세미나에 참여하려고 생각하고 있습니다.
来月の第三日曜日に、新人の営業マン向けのセミナーに参加しようと考えています。 - 韓国語翻訳例文
다음 달 사내보는, 사내 식당의 인기 메뉴 특집을 꾸려보려고 합니다.
来月の社内報は、社内食堂の人気メニューの特集を組もうと思います。 - 韓国語翻訳例文
그 기계는 구입 후 불과 두 달 만에 고장 나서, 무료로 수리받았다.
その機械は購入後わずか二ヶ月で壊れたので、無料で修理してもらった。 - 韓国語翻訳例文
이번 달 25일 현재, 아직 송금받지 못했습니다. 어떻게 된 상황인가요?
今月25日現在、いまだご送金いただいておりません。いかが相成っておりますでしょうか。 - 韓国語翻訳例文
다음 달, 이 빌딩의 전기적 점검이 있어서 예비 전원을 확보하고 싶습니다.
来月、当ビルの電気系統の点検があるので予備電源を確保したいと考えています。 - 韓国語翻訳例文
다음 달 런던 출장을 위해서, 비행기 편을 예약하고, Southland 은행 근처의 숙박 시설을 준비해 줄 수 있습니까?
来月のロンドンへの出張のために、飛行機の便を予約して、Southland銀行の近くの宿泊施設を手配してもらえますか。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |