意味 | 例文 |
「꽤」を含む例文一覧
該当件数 : 120件
당연히 제 영어도 꽤 어설픕니다.
もっとも私の英語もかなり怪しいです。 - 韓国語翻訳例文
너의 사진의 인상과 실제는 꽤 다르다.
君の写真の印象と実際はかなり違う。 - 韓国語翻訳例文
그것은 이미 꽤 옛날 것처럼 느껴진다.
それはもうかなり昔のように思われる。 - 韓国語翻訳例文
이 지진은 지금까지 일본에서 발생한 것 중에서도, 꽤 큰 지진의 하나입니다.
この地震は今まで日本で発生した中でも、かなり大きい地震の一つです。 - 韓国語翻訳例文
이번 쇼핑 사이트의 개발은, 꽤 대규모화 될거라 생각됩니다.
今回のショッピングサイトの開発は、かなり大規模なものになると思われます。 - 韓国語翻訳例文
7월 18일의 견적과 비교하면 이번 견적은 꽤 가격이 비쌉니다.
7月18日の見積もりと比べて今回の見積りはかなり価格が高いです。 - 韓国語翻訳例文
인도는 일본보다 훨씬 남쪽에 있고, 일본보다 꽤 덥습니다.
インドは日本よりかなり南にあり、日本に比べかなり暑いです。 - 韓国語翻訳例文
근무 시간 교체 의사가 시간에 자주 꽤 늦게 왔다
勤務時間交替の医師が時間にたびたびかなり遅れて来た。 - 韓国語翻訳例文
일본어는 일본인 사이에서도 여러 의미로 해석되는 말이 꽤 있는 것 같다.
日本語は日本人同士でも複数の意味に取れる言葉が結構あるようだ。 - 韓国語翻訳例文
꽤 비가 내리고 있었으므로, 나는 밖에 나가는 것을 포기했다.
あまりにも雨が降っていたので、私は外に出るのをあきらめた。 - 韓国語翻訳例文
공장의 새 설치는, 이 점에서 꽤 효과적이라는 것을 알았습니다.
工場の新しい装置は、この点でかなり効果的だとわかりました。 - 韓国語翻訳例文
그렇지만, 그중에서 그에게 이해가 되지 않는 부분이 꽤 있었습니다.
しかしながら、その中で彼に理解できない部分がかなりありました。 - 韓国語翻訳例文
참고 문헌은 꽤 양이 되므로, 다른 메일로 당신에게 보내겠습니다.
参考文献はかなりのボリュームになるので、別のメールであなたにお送りします。 - 韓国語翻訳例文
업자에게 감정을 받았는데, 비싼 유리제품이었던 듯해서, 꽤 값이 된다는 것을 알았다.
業者に鑑定してもらったところ、高価なガラス製だったらしく、かなりの値がつくということがわかった。 - 韓国語翻訳例文
참고 문헌은 분량이 꽤 되므로, 다른 메일로 당신에게 보내드리겠습니다.
参考文献はかなりのボリュームになるので、別のメールであなたにお送りします。 - 韓国語翻訳例文
예전의 두 대는 꽤 이상해서, 몇 번을 수리해야 했습니다.
前の2 台はかなりおかしくて、何度も修理をしてもらわなければなりませんでした。 - 韓国語翻訳例文
배치 서버 백업 데이터에 관해서인데요. 데이터가 꽤 구식이라고 생각됩니다.
バッチサーバのバックアップデータに関してですが、データがかなり古いと思われます。 - 韓国語翻訳例文
인증 시스템의 프로그램 수정에는, 꽤 시간이 걸렸으므로, 추가 요금을 청구하는 것이 좋겠습니다.
認証システムのプログラムの修正には、かなりの時間がかかったので、追加料金を請求した方がよさそうです。 - 韓国語翻訳例文
의자의 디자인이 꽤 마음에 들었으므로, 날씨가 따뜻해지는 때에 맞도록, 그 의자의 판매를 시작하려고 합니다.
いすのデザインがかなり気に入っているので、気候が暖かくなるのに間に合うように、そのいすの販売を始めたいと思っています。 - 韓国語翻訳例文
스키복의 SnoWiz상품이, 꽤 많은 양의 재고 과잉이 되었습니다. 30% 인하될 애프터 스키 부츠를 제외하고, 이 라인업의 전 제품은 반값에 판매됩니다.
スキーウェアのSnoWiz商品が、かなり大量の在庫過剰となっています。30%値下げされるアフタースキーブーツを除いて、このラインアップの全商品は半額で販売されます。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |