意味 | 例文 |
「鹿肉」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 464件
もしかしたらこの授業は英語力向上に役立つ。
어쩌면 이 수업은 영어 실력 향상에 도움이 된다. - 韓国語翻訳例文
学校では特に数学が楽しかったです。
학교에서는 특히 수학이 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
もしかして今日そこに行くつもりですか。
혹시 오늘 그곳에 갈 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
彼はわたしたちに手話での話しかたを教えてくれます。
그는 우리에게 수화로 얘기하는 방법을 가르쳐줍니다. - 韓国語翻訳例文
午前中しかそこに行くことができない。
오전 중밖에 그곳에 갈 수 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそばにいなくて寂しかったです。
저는 당신이 곁에 없어서 외로웠습니다. - 韓国語翻訳例文
もしかしたら友達と飲みに行くかもしれません。
어쩌면 친구와 술 마시러 갈 수도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
主役が病気になったら、代役をたてるしかない。
주역이 병에 걸리면, 대역을 세우는 수밖에 없다. - 韓国語翻訳例文
英語が通じにくいので買い物するのが難しかった。
영어가 잘 통하지 않아서 쇼핑하기가 어려웠다. - 韓国語翻訳例文
金輪際私に話しかけないでください。
끝까지 저에게 말 걸지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが電話をかけてくれて私は本当に嬉しかったです。
당신이 전화를 걸어주어서 나는 정말 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
それは彼だけにしかつくれない歌です。
그것은 그밖에 만들 수 없는 노래입니다. - 韓国語翻訳例文
私に話しかける時はいつでも、英語を使ってください。
나에게 말을 걸 때는 항상, 영어를 사용해 주세요. - 韓国語翻訳例文
しかし、いくつかの研究は非常に見込みがあります。
그러나, 몇 가지 연구는 매우 장래성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそばにいてくれて、頼もしかったです。
당신이 곁에 있어 줘서, 믿음직스러웠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはいつも私に話しかけてくれる。
당신은 항상 나에게 말을 걸어준다. - 韓国語翻訳例文
ステージの上に行くのが恥ずかしかった。
나는 무대 위로 가는 것이 부끄러웠다. - 韓国語翻訳例文
席が遠くてちょっと見えにくかったけれど、女性の衣装はとても美しかった。
자리가 멀어서 조금 보기 힘들었지만, 여성 의상은 아주 아름다웠다. - 韓国語翻訳例文
しかし、いくつかの生徒は推薦制度で入学する。
그러나, 몇몇 학생은 추천 제도로 입학한다. - 韓国語翻訳例文
しかし、私が大学へ入学して間もなく彼は亡くなったのです。
하지만 제가 대학교에 입학하고 얼마 있지 않아 그는 죽었던 것입니다. - 韓国語翻訳例文
目視確認できる大きさのごみ
눈으로 확인할 수 있는 큰 쓰레기 - 韓国語翻訳例文
シカゴに向かう高速道路に乗ってください。
시카고를 향하는 고속도로를 타세요. - 韓国語翻訳例文
彼は言われたことしかやらない。何の役にもたたない。
그는 들은 일만 한다. 아무런 쓸모가 없다. - 韓国語翻訳例文
その警官は通行人のボディチェックに忙しかった。
그 경관은 통행인의 몸 수색에 바빴다. - 韓国語翻訳例文
今朝、外国人に英語で話しかけられ、何も言えなかった。
나는 오늘 아침, 외국인이 영어로 말을 걸어와, 아무 말도 못 했다. - 韓国語翻訳例文
中国元が高くなっているので、そちらには2万元しか送ることができません。
중국 위안화가 비싸지고 있어서, 그곳에는 2만 위안밖에 보내지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、これを正しく理解できずに多くの時間を消費してきました。
하지만 당신은 이것을 바르게 이해하지 못해 많은 시간을 소비해왔습니다. - 韓国語翻訳例文
家族と石川県に行った。
나는 가족과 이시카와 현에 갔다. - 韓国語翻訳例文
あなたに顔を合わせる資格がない。
나는 당신을 만날 자격이 없다. - 韓国語翻訳例文
それを私にすこし貸して下さい。
그것을 저에게 조금 빌려주세요. - 韓国語翻訳例文
ほんの少し科学に興味がある。
나는 아주 조금 과학에 관심이 있다. - 韓国語翻訳例文
この本は確かに一読の価値がある。
이 책은 확실히 읽어볼 가치가 있다. - 韓国語翻訳例文
子供の頃、作詞家になりたかった。
나는 어릴 적, 작곡가가 되고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
確かに、果物を忘れていました。
확실히, 저는 과일을 까먹고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は馬の目に目隠し革をかぶせた。
그는 말의 눈에 눈가리개 가죽을 씌웠다. - 韓国語翻訳例文
今日家族と梨狩りに行きました。
저는, 오늘 가족과 배를 따러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私は1991年から1995年まで中国にいた。
나는 1991년부터 1995년까지 중국에 있었다. - 韓国語翻訳例文
この仕事に資格は必要ですか?
이 일에 자격은 필요합니까? - 韓国語翻訳例文
従業員に資格手当を与える
종업원에게 자격 급여를 주다 - 韓国語翻訳例文
今日家族と梨狩りに行きました。
오늘 가족과 배를 따러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
気軽に話し掛けて下さい。
부담 없이 말 걸어주세요. - 韓国語翻訳例文
しかも、今日は東京はとても蒸し暑くて、外に出る気になれない。
거기에다가 오늘은 도쿄는 너무 더워서 밖에 나갈 생각조차 들지 않는다. - 韓国語翻訳例文
久し振りに家族全員で食事に出かけたことが嬉しかった。
나는 오랜만에 가족 모두가 식사하러 나간 것이 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
しかし教師になるためには勉強しなくてはならないと思う。
하지만 교사가 되기 위해서는 나는 공부해야 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
あまりにも忙しかったので買い物に行くことができませんでした。
저는 너무 바빠서 쇼핑을 갈 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
その規則はその国の中でしか通用しない。
그 규칙은 그 나라 안에서만 통용한다. - 韓国語翻訳例文
昨日は日本語で話しかけてくれてありがとう!
어제는 일본어로 말 걸어 줘서 고마워! - 韓国語翻訳例文
しかし、私は自分の荷物をなくしました。
하지만, 저는 제 짐을 잃어버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
たまにしか料理を作らないので分かりません。
가끔씩 밖에 요리를 하지 않아서 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
しかし既にそのホテルは予約済みです。
하지만 이미 그 호텔은 예약이 끝났습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |