意味 | 例文 |
「鱧」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18555件
そして私は日本のお土産をあなたに持っていくでしょう。
그리고 저는 일본의 특산품을 당신에게 갖고 갈 것입니다. - 韓国語翻訳例文
電流密度は一定に保たれるだろう。
전류 밀도는 일정하게 유지될 것이다. - 韓国語翻訳例文
個々の項目の番号は~によって識別される。
각각의 항목의 번호는 ~에 따라 식별된다. - 韓国語翻訳例文
それはあなたが買い物をする時に便利です。
그것은 당신이 쇼핑을 할 때에 편리합니다. - 韓国語翻訳例文
それはこの記述で問題ないと考えます。
그것은 이 기술로 문제없다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
それはその後の試験で問題ないことが確認された。
그것은 그 후의 시험에서 문제가 없음이 확인되었다. - 韓国語翻訳例文
それは私がずっとやりたいと思っていたことです。
그것은 제가 예전부터 하고 싶었던 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私があなた達と一緒にいるのは変だと思う。
내가 당신들과 같이 있는 것은 이상하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼は忙しすぎて、会議をする日を持つことができない。
그는 너무 바빠서, 회의를 할 날을 가질 수 없다. - 韓国語翻訳例文
その少年と少女は同じ気持ちでいた。
그 소년과 소녀는 같은 마음이었다. - 韓国語翻訳例文
聴力測定器は聴覚の検査に用いられる。
청력 측정기는 청각 검사에 이용된다. - 韓国語翻訳例文
彼女はブログを通して知り合った私の友達です。
그녀는 블로그를 통해 알게 된 내 친구입니다. - 韓国語翻訳例文
明日私はあなたの事務所を訪問します。
내일 나는 당신의 사무실을 방문합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが学校で学んだ科目は何ですか?
당신이 학교에서 배운 과목은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
私の目的はあなたに会いに行くことです。
제 목적은 당신을 만나러 가는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は何か手に持っているようだった。
그녀는 뭔가 손에 가지고 있는 것 같았다. - 韓国語翻訳例文
私はそれについての知識をあまり持っていない。
나는 그것에 대한 지식을 별로 갖고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
それにはよい面と悪い面があると思う。
그것에는 좋은 면과 나쁜 면이 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私は普段パソコンを持ち歩いていく。
나는 보통 컴퓨터를 들고 다닌다. - 韓国語翻訳例文
私はそれを持っていないが、気になっている。
나는 그것을 갖고 있지 않지만, 궁금하다. - 韓国語翻訳例文
それを明後日にはお届けできると思います。
그것을 내일모레에는 갖다 줄 수 있을 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私はそんなに面白い本を読んだことがありません。
저는 그렇게 재밌는 책을 읽은 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私はたくさんの乗り物とジェットコースターに乗りました。
저는 많은 놀이기구와 롤러코스터를 탔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女達は市場に買い物に行きます。
그녀들은 시장에 장을 보러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
彼女達は市場に買い物に来ています。
그녀들은 시장에 장을 보러 와 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがくれたキャンドルは私の宝物です。
당신이 준 양초는 제 보물입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたには私のこの思いが届いていますか。
당신에게는 제 이 마음이 전해졌습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの今回の目的は何だったのですか。
당신의 이번 목적은 무엇이었던 겁니까? - 韓国語翻訳例文
それを聞いた私は、彼の力になりたいと思いました。
그것을 들은 저는, 그의 힘이 되고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
また私は彼らから質問を受けています。
또 저는 그에게 질문을 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
我々はその荷物を運送業者に引き渡しました。
우리는 그 짐을 운송업자에게 건넸습니다. - 韓国語翻訳例文
我々はその荷物を業者に引き渡しました。
우리는 그 짐을 업자에게 건넸습니다. - 韓国語翻訳例文
既にあなたはそれを知っていると思います。
이미 당신은 그것을 알고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
この度は迷惑をおかけしまして申し訳ございません。
이번에는 폐를 끼쳐서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
この論文の構成には大きな問題がある。
이 논문의 구성에는 큰 문제가 있다. - 韓国語翻訳例文
これらの出来事で私は障害者に興味を持った。
이 일들로 나는 장애인에게 흥미를 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
なぜなら私はパニック発作持ちであるから。
왜냐하면 나는 패닉 발작을 가지고 있기때문애. - 韓国語翻訳例文
その映画の内容は少し難しかったですが面白かったです。
그 영화의 내용은 조금 어려웠지만 재미있었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は頑張って、英語で日記を書いてみようと思います。
저는 오늘은 열심히, 영어로 일기를 써보려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
今日は友達と一緒に映画を観に行きました。
저는 오늘은 친구와 함께 영화를 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は友達と一緒に堺に遊びに行きました。
저는 오늘은 친구와 함께 사카이에 놀러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
この部分は単なる記入ミスであるように思われます。
이 부분은 단순한 기입 실수인 것으로 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
これは私が子供の頃に着ていた服です。
이것은 제가 어린 시절에 입었던 옷입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は黒いぶちのある白い毛皮を持っている。
그는 검은 얼룩이 있는 하얀 모피를 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
このような理由から僕は友達を大切にしています。
이러한 이유로 저는 친구를 소중히 여기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この物語はよく劇などで実写化されています。
이 이야기는 자주 연극 등에서 실사화되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはあなたに興味を持ったに違いない。
그들은 당신에게 흥미를 느끼고 있음이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
彼らは皆あなたに興味を持ったに違いない。
그들은 모두 당신에게 흥미를 느낀 것이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
私たちは先にこの試験を実施しようと思います。
우리는 먼저 그 시험을 시행하고자 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼の助けが役に立っていると思います。
우리는 그의 구조가 도움되고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |