意味 | 例文 |
「鮮新世」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10041件
すみません、ちょっとお時間よろしいですか?
실례합니다, 잠시 시간 괜찮으십니까? - 韓国語翻訳例文
こんなカッコイイ先輩のようになりたいと思いました。
저는 이런 멋진 선배가 되고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
会議の準備を万全にしておくように。
회의 준비를 만전으로 해놓도록. - 韓国語翻訳例文
会員になるよう店員から薦められました。
회원이 되도록 점원에게 권유받았습니다. - 韓国語翻訳例文
それが彼らをより人気にした原因だ。
그것이 그들을 더욱 인기 있게 만든 원인이다. - 韓国語翻訳例文
その件に関してはまた後で電話するよ。
이 건에 관해서는 다시 나중에 전화할게. - 韓国語翻訳例文
太郎はクラスの他のどんな男子よりも速く走ります。
타로는 반의 어떤 남자애보다도 빨리 달립니다. - 韓国語翻訳例文
この現象は、数人の研究者により報告されている。
이 현상은, 몇 명의 연구자에 의해 보고되고 있다. - 韓国語翻訳例文
このような変化を少し残念に思います。
저는 이런 변화를 조금 안타깝게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
今週の土曜日か日曜日一緒に遊びませんか。
이번 주 토요일이나 일요일에 함께 놀지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
今友達にそれを英語に訳してもらうように頼んでいます。
지금 저는 친구에게 그것을 영어로 번역해달라고 부탁하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最新の予定表を関連の部署へ配布する必要がある。
최신 일정표를 관련 부서에 배포할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は人生の全てを楽しんでいるように見える。
그녀는 인생의 모든 것을 즐기고 있는 것처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文
彼女は人生を楽しんでいるように見える。
그녀는 인생을 즐기고 있는 것처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文
ご利用の端末はシステム使用が許可されていません。
이용하시는 단말은 시스템 사용이 허가되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその日本人のコメディアンよりもずっとおかしいです。
그는 그 일본인 개그맨보다도 훨씬 웃깁니다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたさえよければ、夕飯に行きませんか?
만약 당신만 괜찮다면, 저녁 먹으러 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
チケットと、新幹線の予約が必要かどうか知らせて下さい。
티켓과, 신칸센의 예약이 필요한지 아닌지 알려 주십시오. - 韓国語翻訳例文
でも楽しんで演奏ができたのでよかったです。
하지만 즐기면서 연주를 할 수 있어서 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文
立派な外交官になれるようにがんばってほしい。
훌륭한 외교관이 될 수 있도록 열심히 하세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが本気で頑張った時の演奏は何よりも素晴らしい。
당신이 진심으로 열심히 할 때의 모습은 무엇보다 멋있다. - 韓国語翻訳例文
今回の休日はのんびりしようと思います。
이번 휴일은 여유롭게 지내고자 합니다. - 韓国語翻訳例文
ご期待に添えるようなお返事が出来ず、申し訳ありません。
저는 기대에 부응할 답장을 할 수 없어서, 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
もちろん、君の意見は全て理解したよ。
물론, 당신의 의견은 모두 이해했어. - 韓国語翻訳例文
私は自分が恥をかかないように本当に一生懸命です。
저는 스스로가 부끄럽지 않도록 정말로 열심히 합니다. - 韓国語翻訳例文
点数が前回のテストより50点上がりました。
점수가 저번 시험 보다 50점 올라갔습니다. - 韓国語翻訳例文
よそみをしながら運転するのは危険です。
곁눈질하면서 운전하는 것은 위험합니다. - 韓国語翻訳例文
このような写真を撮影するのは、非常に困難です。
이러한 사진을 촬영하는 것은, 매우 곤란합니다. - 韓国語翻訳例文
この本は人気のお笑いタレントによって書かれました。
이 책은 인기 개그맨이 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
みなさんはどのような秋を満喫したいですか。
여러분은 어떤 가을을 만끽하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
役者の豪華絢爛な衣装をよくご覧になってください。
배우의 호화찬란한 의상을 잘 보세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが人生を楽しんでいますように!
당신이 인생을 즐길 수 있도록! - 韓国語翻訳例文
向こうで人生を楽しんでいるようですね。
저쪽에서 인생을 즐기는 듯하네요. - 韓国語翻訳例文
喫煙と禁煙、どちらがよろしいですか。
흡연과 금연, 어느 쪽이 괜찮으십니까? - 韓国語翻訳例文
昨日は、天気がよかったのですが、何処にも行きませんでした。
어제는, 날씨가 좋았는데, 어디에도 가지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはその質問の意図がよく分かりません。
저는 그 질문의 의도를 잘 모르겠습니다... - 韓国語翻訳例文
教育センターに行って、日本語を勉強してこよう。
교육 센터에 가서, 일본어를 공부하고 오자. - 韓国語翻訳例文
自分がよくない判断をしたと思っている。
내가 좋지 않은 판단을 했다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
ログイン画面より再度ログインしてください。
로그인 화면에서 다시 로그인해주세요. - 韓国語翻訳例文
禁煙席または喫煙席どちらがよろしいですか?
금연석 또는 흡연석 중 어느 쪽이 좋으세요? - 韓国語翻訳例文
試験結果で出たVcが分析により再び発見される。
시험 결과에서 나온 Vc가 분석에 의해 다시 발견되다. - 韓国語翻訳例文
お二人ともいいかげんにしないとおこりますよ。
둘 다 적당히 하지 않으면 화낼 거에요. - 韓国語翻訳例文
彼らは5日前に日本デビューしたんだよ。
그들은 5일 전에 일본 데뷔를 했어. - 韓国語翻訳例文
ある都合によりその行程を変更しなければなりません。
어떤 사정으로 그 행정을 변경해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女のお母さんは自分よりも赤ちゃんが助かるように赤ちゃんに覆いかぶさり必死に守った。
그녀의 어머니는 자신보다도 아기를 구하기 위해 아기를 덮쳐 필사적으로 지켰다. - 韓国語翻訳例文
あなたのメールを読んで少し安心しました。
저는 당신의 메일을 읽고 조금 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
心理言語学者は人が言語をどのように習得し理解し使用するかを研究する。
심리 언어학자는 사람이 언어를 어떻게 습득하고 이해하고 사용하는지를 연구한다. - 韓国語翻訳例文
出願しようとしているマークが商標登録要件を満たしているかもう一度確認しなさい。
출원하려고 하는 마크가 상표 등록 요건을 충족하고 있는지 다시 한번 확인하세요. - 韓国語翻訳例文
私は簡易裁判所に即決和解を申し立てるよう弁護士に依頼した。
나는 간이 재판소에게 즉결 화해를 주장하도록 변호사에게 의뢰했다. - 韓国語翻訳例文
この試作品の完成度は、完成品の何割程度と考えればよいでしょうか?
이 시작품의 완성도는, 완성품의 몇 퍼센트 정도로 생각하면 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |