意味 | 例文 |
「鬼燈」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17044件
また私の状況をあなたにお伝えするつもりです。
저는 다시 제 상황을 당신에게 전할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは笑いながらお互いに握手を交わしています。
그들은 웃으면서 서로 악수를 나누고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あちらでは友達に会ったり、お墓参りをしたりしました。
저쪽에서는 저는 친구를 만나거나, 성묘를 하기도 했습니다. - 韓国語翻訳例文
お互いに協力をして発展し富を得る。
서로 협력을 해서 발전하고 부를 얻는다. - 韓国語翻訳例文
お忙しいところ、本当に有難うございます。
바쁘신 와중에, 정말 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
お忙しい中、本当に有難うございます。
바쁘신 가운데, 정말 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はおじさんと一緒に猫を探しました。
그녀는 삼촌과 함께 고양이를 찾았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私の家からおよそ10分のところに住んでいます。
그녀는 우리 집에서 대략 10분 정도인 곳에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
父が私に泳ぎ方を教えてくれました。
아버지가 저에게 수영하는 법을 알려주셨습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、あなたのお姉さんの旦那に会いました。
오늘, 당신의 언니의 남편을 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは私たちに大きな感動を与えた。
그들은 우리에게 큰 감동을 주었다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお嫁さんになる人が羨ましい。
나는 당신의 아내가 될 사람이 부럽다. - 韓国語翻訳例文
毎週週末お酒を飲みに行きました。
저는 매주 주말에 술을 마시러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
教えてくれた通りにやったが、失敗した。
가르쳐 준 대로 해봤지만, 실패했다. - 韓国語翻訳例文
上記検体について分析した結果は次のとおりです。
상기 검사대상물에 대해서 분석한 결과는 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
お前はすっかり生意気になってしまったなあ。
넌 완전히 건방지게 되어 버렸구나. - 韓国語翻訳例文
私達の会話は大いに盛り上がりました。
우리의 대화는 크게 달아올랐습니다. - 韓国語翻訳例文
地球には多くの生物が生息している。
지구에는 많은 생물이 서식하고 있다. - 韓国語翻訳例文
返却先は下記の住所にお願いします。
반환 처는 아래의 주소로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
今なら素直に伝えることができると思います。
저는 지금이라면 솔직하게 전달할 수 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
腕時計をご試着の際には店員をお呼び下さい。
손목시계를 착용할 때에는 점원을 불러주십시오. - 韓国語翻訳例文
お昼は新しく出来たレストランに行ってみない?
점심은 새로 생긴 레스토랑에 가보지 않을래? - 韓国語翻訳例文
多くの生徒は英語の授業に気乗りしない。
많은 학생은 영어 수업에 마음이 끌리지 않는다. - 韓国語翻訳例文
その車椅子に乗っているお年寄りの女性は誰ですか?
그 휠체어를 타고 있는 나이 드신 여성은 누구입니까? - 韓国語翻訳例文
それにはそれほど大きな変化は無かった。
그것에는 그 정도의 변화는 없었다. - 韓国語翻訳例文
あのレストランは値段のわりにおいしい料理を出す。
저 레스토랑은 가격에 비해 맛있는 요리를 낸다. - 韓国語翻訳例文
彼はライオンに追いかけられ無我夢中で走った。
그는 사자에게 쫓겨서 정신없이 뛰었다. - 韓国語翻訳例文
楽しいことのためにお金を使いたい。
나는 즐거운 것을 위해 돈을 사용하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私にはたくさんのお金と時間が必要です。
저에게는 많은 돈과 시간이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
喉が潰れないかと心配になるくらい大声を出す。
목이 망가지지 않을까 걱정될 만큼 큰 소리를 낸다. - 韓国語翻訳例文
大阪の後東京に行くという考えです。
오사카 다음 도쿄에 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
お酌はグラスが空になってからですか?
술은 잔이 빈 후부터 드십니까? - 韓国語翻訳例文
あなたにいくつかお願いしてもよいでしょうか。
저는 당신에게 몇 가지 부탁을 해도 될까요? - 韓国語翻訳例文
朝食後お風呂に入りリラックスしました。
아침 식사 후 욕조에 들어가 긴장을 풀었습니다. - 韓国語翻訳例文
返信される場合は、このアドレスにお願いします。
답장하시는 경우는, 이 주소로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにそれを遠慮するようお願いいたします。
당신에게 그것을 사양하기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにそれを遠慮するようお願いします。
당신에게 그것을 사양하기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
これらの問題は私たちに大きな影響を与えます。
이것들의 문제는 우리에게 큰 영향을 미칩니다. - 韓国語翻訳例文
ご質問があればいつでも担当の山田にお電話ください。
질문이 있으시면 담당자인 야마다에게 전화해 주세요. - 韓国語翻訳例文
そこには数多くの不思議な作品がありました。
그곳에는 수많은 불가사의한 작품이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
すでに報告済みということをお知らせします。
이미 보고가 끝났다는 것을 알려드립니다. - 韓国語翻訳例文
新会社法においては人的分割は禁じられている。
신회사법에서는 인적분할은 금지되어있다. - 韓国語翻訳例文
成熟市場において売り上げを伸ばすことは困難である。
성숙시장에서 매출을 늘리는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
特売品には赤札がつけられることが多い。
특매품에는 빨간 딱지가 붙여지는 경우가 많다. - 韓国語翻訳例文
粗付加価値は前年度から大幅に減少した。
총부가 가치는 전년도보다 큰 폭으로 감소했다. - 韓国語翻訳例文
多くの公共施設が十分に活用されていない。
많은 공공 시설이 충분히 활용되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
ドイツのあの店のブラートヴルストは、本当においしかった。
독일의 그 가게의 브라트부르스트는, 정말 맛있었다. - 韓国語翻訳例文
もし忙しいようであれば、次の機会にお会いしましょう。
만약 바쁘시다면, 다음 기회에 만납시다. - 韓国語翻訳例文
私も近いうちにお会いできることを願っています。
저도 곧 뵐 수 있기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の本に心奪われている人も多いでしょう。
그의 책에 마음을 빼앗긴 사람들도 많을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |