例文 |
「鬼堂」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 551件
その活動は私の同窓生によって行われている。
그 활동은 나의 동창생에 의해 행해지고 있다. - 韓国語翻訳例文
私にとっては寧ろ遅かったとはどういう意味ですか?
저에게 있어서 오히려 늦었다는 건 무슨 의미입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたはこの案についてどう思いますか?
당신은 이 안에 대해서 어떻게 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
僕はどうしようもない孤独に襲われる。
해결할 방도가 없는 고독이 나를 덮쳤다. - 韓国語翻訳例文
あなたがあの男の子の様にならないかどうか心配です。
당신이 그 남자처럼 되지 않을까 어떨까 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
もう10時なのに、どうしてまだ起きないの。
벌써 10시인데, 왜 아직 안 일어나는 거야. - 韓国語翻訳例文
どうして今朝遅れたのかを私に説明してもらえますか。
왜 오늘 아침 늦었는지 제게 설명해 줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼がどう思っているのか私には分かりません。
그가 어떻게 생각하고 있는지 저는 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
どうしてこの男はこんなにエロいんだろうか。
왜 이 남자는 이렇게 야한 걸까. - 韓国語翻訳例文
現在の健康状態についてどう思われますか?
당신은 현재 건강 상태에 대해서 어떻게 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
韓国人にどう思われようと私の知ったことではない。
한국인에게 어떻게 생각되든지 내가 알 바는 아니다. - 韓国語翻訳例文
来週公開される映画についてどう思いますか。
당신은 다음 주에 공개되는 영화에 대해서 어떻게 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
期日までに終わるかどうか心配しています。
기일까지 끝날지 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どうぞ落ち着いて。すぐに館内放送を入れますから。
침착하세요. 곧 관내 방송을 하니까요. - 韓国語翻訳例文
問題は、彼が期限までに原稿を書き終えるかどうかだ。
문제는, 그가 기한까지 원고를 다 쓰느냐 어떠냐이다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたが岡山に来るならば、どうぞ私を訪ねてください。
만약 당신이 오카야마에 오신다면, 부디 저를 찾아주세요. - 韓国語翻訳例文
私のこのアイデアについてどう思いますか。
당신은 제 이 아이디어를 어떻게 생각하십니까? - 韓国語翻訳例文
常同症の人は無意味に同じ動作を繰り返す。
정형증인 사람은 무의미하게 같은 동작을 반복한다. - 韓国語翻訳例文
どうか私にメールで招待状を送ってください。
부디 저에게 초대장을 메일로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
どうか私にメールで招待状を送ってほしい。
부디 저에게 초대장을 메일로 보내주셨으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
期日までに終わるかどうか心配しています。
기일까지 끝날지 어떨지 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのスケジュールがどうなるか私に教えて欲しい。
그 일정은 어떻게 될지 나에게 알려주었으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
どうして今朝遅れたのかを私に説明してくれますか。
어째서 오늘 아침 늦었는지를 제게 설명해 주겠습니까? - 韓国語翻訳例文
学生が主に住む地域の治安はどうですか。
학생이 주로 사는 지역의 치안은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
どうして彼らが学校にいると思ったのですか?
어째서 그들이 학교에 있다고 생각한 겁니까? - 韓国語翻訳例文
この漢字をどう読むのか私に教えてください。
이 한자를 어떻게 읽는지 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
同性愛嫌悪はその宣伝活動によって助長された。
동성애 차별은 그 선전 활동에 의해 조장되었다. - 韓国語翻訳例文
それに対してどう対応すればいいか解らない。
나는 그것에 대해서 어떻게 대응하면 좋을지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
どうか急いで私にそれを送ってください。
부디 서둘러서 저에게 그것을 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
ホテルまで私を迎えに来れるかどうか教えてください。
호텔까지 저를 데리러 올 수 있는지 알려주십시오. - 韓国語翻訳例文
私にはそれをどうすることもできないと思います。
저는, 그것을 어쩔 수 없다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
今度の土曜日に私たちの町を訪れてはどうですか。
다음 토요일에 우리 마을을 방문하는 것은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
どうしてわたしはこんなに遅れているのだろう?
어째서 나는 이렇게 늦은거지? - 韓国語翻訳例文
どうして彼らが学校にいると思ったのですか?
왜 그들이 학교에 있다고 생각한 건가요? - 韓国語翻訳例文
私にどう反応してほしいと思っているんですか?
제가 어떻게 반응해줬으면 좋겠다고 생각하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
どういうわけか、この可愛げがない男を嫌いになれない。
어째서인지 이 귀엽지 않은 사내를 싫어할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
皆さんは留学についてどう思いますか。
여러분은 유학에 관해서 어떻게 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
履物を脱いで家に入るのをどう思いますか。
신발을 벗고 집에 들어가는 것을 어떻게 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたはこの服についてどう思いますか。
당신은 이 옷에 대해 어떻게 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
それについてどういう状況か教えていただけませんか?
그것에 대해서 어떤 상황인지 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
どうして今朝遅れたのかを私に説明してもらえますか。
당신은 왜 오늘 아침에 늦었는지를 저에게 설명해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
それについてどうするか決まったら教えて下さい。
그것에 관해서 어떻게 할지 정해지면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
どうしてそんなに切ない顔をしているのですか。
어째서 그렇게 괴로운 얼굴을 하는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
そのテストを受けたのかどうかを私に教えてください。
그 테스트를 받았는지 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの問題についてどう対応すれば良いのか。
우리는 이 문제에 대해 어떻게 대응해야 하는가. - 韓国語翻訳例文
拍動性耳鳴りというのは脈と同時に聞こえる音である。
박동성이명이란 맥박과 동시에 들리는 소리이다. - 韓国語翻訳例文
どうしてもにやついてしまう頬を自分の手で隠す。
어떻게 해도 히죽거리는 뺨을 자신의 손으로 숨긴다. - 韓国語翻訳例文
それについてどう思っているだろうか。
당신은 그것에 대해서 어떻게 생각하고 있을까. - 韓国語翻訳例文
私はこれとあれを同時に行う。
나는 이것과 저것을 동시에 한다. - 韓国語翻訳例文
彼の行動を不思議に思う。
나는 그의 행동을 신기하게 생각한다. - 韓国語翻訳例文
例文 |