意味 | 例文 |
「鬱金」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19855件
適切な形に変更して、修正データを送ってください。
적절한 모양으로 변경해서, 수정 데이터를 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文
今週の日曜日6時に大阪へ行きます。
이번 주 일요일 6시에 오사카에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
今週中にそのリストをもらえますか?
이번 주에 그 리스트를 받을 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
次の通りサイズの変更を希望します。
저는 다음과 같이 사이즈 변경을 희망합니다. - 韓国語翻訳例文
その町は観光客の誘致に努力している。
그 마을은 관광객 유치에 노력하고 있다. - 韓国語翻訳例文
契約先企業の名前が変更になりました。
계약처 기업의 이름이 변경되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は彼女の意向を先方に伝えています。
그는 그녀의 의향을 상대방에게 전하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその公園に行くまで4回休憩した。
그는 그 공원에 가기까지 4번 쉬었다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分の妻と一緒に世界中を旅行しました。
그는 그의 부인과 같이 전 세계를 여행했습니다. - 韓国語翻訳例文
もう少し睡眠を取るべきだと思いました。
저는 좀 더 수면을 취해야 한다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の生涯の中で最高の先生です。
제 생애 최고의 선생님입니다. - 韓国語翻訳例文
今日は本当に思い出に残る一日になりましたね。
오늘은 정말 추억에 남는 하루가 되었네요. - 韓国語翻訳例文
子供たちは毎回歌の練習してますか?
아이들은 매번 노래 연습을 하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は教皇によって聖人の列に加えられた。
그는 교황에 의해서 성인 대열에 포함됐다. - 韓国語翻訳例文
制御盤が水を被って動作しなくなってしまいました。
제어판이 물에 닿아 작동하지 않게 돼버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
花子はフルートを上手に演奏できますか?
하나코는 플루트를 잘 연주할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それ以来彼女はあまたのコンクールで優勝している。
그 이후 그녀는 수많은 콩쿠르에서 우승하고 있다. - 韓国語翻訳例文
購入するなら、すぐに連絡をください。
구입할 거라면, 바로 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
その生徒たちは公園を掃除する予定です。
그 학생들은 공원을 청소할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
それは「イシガント」という言葉が書いてある石だ。
그것은 '이시간트'라는 말이 쓰여있는 돌이다. - 韓国語翻訳例文
私の母は昨年の7月に脳梗塞で倒れた。
내 어머니는 지난해 7월에 뇌경색으로 쓰러졌다. - 韓国語翻訳例文
今後同じミスが発生しないよう努めます。
앞으로 같은 실수가 발생하지 않도록 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
請求書は商品とともに箱の中にございます。
청구서는 상품과 함께 상자 안에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
念のため該当のメールのコピーを送付します。
만일을 위해 해당 메일의 사본을 송부합니다. - 韓国語翻訳例文
海外工場を新たに上海と台北に設置します。
해외 공장을 새롭게 상하이와 타이베이에 설치합니다. - 韓国語翻訳例文
その部品は3月3日にその工場へ届きます。
그 부품은 3월 3일에 그 공장에 도착합니다. - 韓国語翻訳例文
そのバクテリアに線維素溶解性の酵素が見つかった。
그 박테리아에서 섬유소 용해성의 효소가 발견됐다. - 韓国語翻訳例文
彼は大学で教会学を専攻しました。
그는 대학에서 교회학을 전공했습니다. - 韓国語翻訳例文
帰国後も、ずっと連絡をとりあいましょう。
귀국 후도, 계속 연락을 합시다. - 韓国語翻訳例文
ご出席者の変更につきまして、承知しました。
출석자 변경에 관해서, 승인했습니다. - 韓国語翻訳例文
それから私は私の失敗を友人に報告した。
그리고 나는 내 실패를 친구에게 보고했다. - 韓国語翻訳例文
それについては今後の課題にしましょう。
그것에 대해서는 향후의 과제로 합시다. - 韓国語翻訳例文
失って初めて健康の大切さを知る。
잃고 나서 처음 건강의 소중함을 알다. - 韓国語翻訳例文
健康への気遣いが伝わる贈り物を受け取る。
건강에 대한 배려가 전해지는 선물을 받는다. - 韓国語翻訳例文
個人情報が記載されているため削除してください。
개인 정보가 기재되어 있으므로 삭제해 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼はブルガリアのローマ教皇大使に任命された。
그는 불가리아의 로마 교황 대사로 임명되었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは病気になって初めて健康のありがたさを知る。
우리는 병에 걸리고 나서야 비로소 건강의 소중함을 안다. - 韓国語翻訳例文
私にとって今回の出張は、有意義なものになりました。
저에게 이번 출장은, 뜻깊었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとの良好な関係を継続していきたい。
당신과의 우호 관계를 계속 이어나가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
今就労ビザについて調べています。
저는 지금 취업 비자에 관해서 알아보고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
妹は今日日本からカナダに帰国します。
여동생은 오늘 일본에서 캐나다로 귀국합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの動画を参考にさせてもらいます。
당신의 동영상을 참고로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
普段、床屋と美容室のどちらを利用しますか?
당신은 평소에, 이발소와 미용실 중 어느 쪽을 이용합니까? - 韓国語翻訳例文
きのう少しだけでもあなたに会えて幸せを感じました。
어제 저는 조금이라도 당신을 만날 수 있어서 행복을 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
ウィンプルの被り方を教えてください。
머리 가리개를 쓰는 방법을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
教会は魔女狩りの被害者の子孫に公式な謝罪をした。
교회는 마녀사냥의 피해자의 자손에게 공식의 사죄를 했다. - 韓国語翻訳例文
小文字のゼータは数学で関数を意味する。
소문자의 제타는 수학에서 함수를 의마한다. - 韓国語翻訳例文
御社の社内報の発行はいつですか。
귀사의 사보 발행은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
セールは日曜日から1 週間行われます。
세일은 일요일부터 1주일간 합니다. - 韓国語翻訳例文
それは市民の交流を目的とした施設である。
그것은 시민의 교류를 목적으로 한 시설이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |