「高笠」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 高笠の意味・解説 > 高笠に関連した韓国語例文


「高笠」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 54



1 2 次へ>

不幸が重なる。

불행이 겹친다. - 韓国語翻訳例文

さ変更

높이 변경 - 韓国語翻訳例文

分子化された生成物

고분자화된 생성물 - 韓国語翻訳例文

最近どこへ旅行に行きましたか。

당신은 최근에 어디로 여행을 갔습니까? - 韓国語翻訳例文

工場で小さい火災が発生した。

공장에서 작은 화재가 발생했다. - 韓国語翻訳例文

サイトの構造を教えていただけますか?

사이트의 구조를 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

裁判所の判決はどうでしたか?

대법원 판결은 어땠습니까? - 韓国語翻訳例文

光合成の能力を低下させている。

광합성의 능력을 저하시키고 있다. - 韓国語翻訳例文

そのさを参考にして、さを自動的に調整する。

그 높이를 참고로 해서, 높이를 자동적으로 조절하다. - 韓国語翻訳例文

不開港では、外国船の入港は許可されていません。

불개항에서는 외국 선박의 입항이 허가되어 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

明日、親友と一緒にその校の文化祭に行って来ます。

저는 내일, 친구와 함께 그 고등학교 문화제에 갔다 오겠습니다. - 韓国語翻訳例文

参考文献の書類は発行されましたか?

참고 문헌의 서류는 발급되었습니까? - 韓国語翻訳例文

人は、さまざまな動機に動かされて、一定の法律効果を欲し、そのために表示行為をなす。

사람은, 다양한 동기로 움직여지고, 일정한 법률 효과를 원해, 그 때문에 표시 행위를 한다. - 韓国語翻訳例文

原油価格の騰により輸送コストが嵩み、小売価格に影響しています。

원유가격의 급등으로 의해 수송비용이 불어나, 소매가격에 영향을 미치고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

信託銀行はしばしば株主名簿管理人を任されている。

신탁 은행은 종종 주주 명단 관리인을 맡고 있다. - 韓国語翻訳例文

その飛行機はテールパイプに火災を起こした。

그 비행기는 흡입관에 화재를 일으켰다. - 韓国語翻訳例文

私の学校は毎年文化祭やマラソン大会を催します。

저희 학교는 매년 문화제나 마라톤 대회를 엽니다. - 韓国語翻訳例文

抗生物質は病気の伝染性を低下させます。

항생물질은 병의 전염성을 저하시킵니다. - 韓国語翻訳例文

それでも、成功は少しずつ積み重なっている。

그래도, 성공은 조금씩 싸여가고 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちの学校では10月に文化祭があります。

우리 학교에서는 10월에 문화제가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちの学校では10月に文化祭を行います。

우리 학교에서는 10월에 문화제를 엽니다. - 韓国語翻訳例文

航空機内で許可されていないのは次のうちどれでしょう?

항공기내에서 허가되어 있지 않은 것은 다음중 무엇일까요? - 韓国語翻訳例文

数百人の落下傘兵が空から降下した。

수백명의 낙하산병이 하늘에서 강하했다. - 韓国語翻訳例文

あなたの事業に参加させていただき、大変光栄です。

저는 당신에 관한 일은 아무것도 쓰지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

明確にこの項で許可されている場合を除く。

분명히 이 항목에서 허가되는 경우를 제외한다. - 韓国語翻訳例文

今週、私の学校で文化祭が開かれる。

이번 주에, 우리 학교에서 문화제가 열린다. - 韓国語翻訳例文

出荷先住所を下記に変更していただけますかか?

배송 주소를 아래로 변경해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

煙突の有効さの計算をもう一度してくれ。

굴뚝의 유효 높이의 계산을 다시 해줘. - 韓国語翻訳例文

我々はケルセチンの抗酸化作用に注目しています。

우리는 케르세틴의 항산화 작용에 주목하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その会社では4月に考課査定を実施することにしている。

그 회사에서는 4월에 고과 사정을 실시하기로 했다. - 韓国語翻訳例文

その仕事には行動する際の思慮深さが要求される。

그 일에는 행동할 때의 사려 깊음이 요구된다. - 韓国語翻訳例文

モーターの性能はCを考慮しつつBによって評価されます。

모터의 성능은 C를 고려하면서 B에 의해서 평가됩니다. - 韓国語翻訳例文

それは日本で公式に認可されている。

그것은 일본에서 공식으로 인가되어있다. - 韓国語翻訳例文

オープンリーダーシップとは単に温かさ、友好的であること、公正さを意味するだけでなく、すぐれたリーダーとしての技能を構築し増幅するものである。

오픈 리더십이란 그저 따뜻함, 우호적인 것, 공정성을 의미할 뿐 아니라 뛰어난 리더로서의 기능을 구축하고 증폭하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

二酸化塩素は、酸化作用により、ターゲットとなるカビやウイルス、細菌の構造を変化させ、機能を低下させます。

이산화염소는, 산화 작용으로, 타깃이 되는 곰팡이나 바이러스, 세균의 구조를 변화시키고, 기능을 저하시킵니다. - 韓国語翻訳例文

1987年のブラックマンデー以降、株式先物取引規制が強化された。

1987년 블랙 먼데이 이후 주식 선물 거래 규제가 강화되었다. - 韓国語翻訳例文

強さと低を変化させて、さまざまな音色を作ってみましょう。

강도와 높낮이를 변화시켜, 다양한 음색을 만들어 봅시다. - 韓国語翻訳例文

サンプルとして何本か原稿を執筆頂くことは可能でしょうか。

샘플로 몇 개 정도 원고를 집필할 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文

聞くところによると、番茶は血糖の降下作用があるそうです。

들은 바에 의하면, 엽차는 혈당을 낮추는 효과가 있는 듯합니다. - 韓国語翻訳例文

私にはその時の自分がその小説の主人公と重なって見えた。

나에겐 그 때의 자신이 그 소설의 주인공과 겹쳐서 보였다. - 韓国語翻訳例文

彼は巨人症に冒されていたが、アスリートとして成功した。

그는 거인증을 앓고 있었지만, 육상 선수로서 성공했다. - 韓国語翻訳例文

参考までにそれについてのあなたの意見を聞かせてくれませんか?

참고로 그것에 대한 당신의 의견을 들려주지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

魚卸売市場の「築地市場」へ半日観光はいかがですか。

생선 도매 시장 '쓰키지 시장'에 반나절 관광은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文

わが校でも新しい学部の開設のため、長年にわたり議論を重ねてまいりました。

우리 학교에서도 새로운 학부 개설을 위해, 오랜 시간에 걸쳐 의논을 거듭해왔습니다. - 韓国語翻訳例文

システムの構造上の欠陥とチェックの見落としが重なり招かれた障害であると言えます。

시스템 구조상의 결함과 점검 간과가 겹쳐 초래된 장애라 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

抗レトロウイルス剤はパートナーへのHIV感染リスクを低下させるのに役立つかもしれない。

항레트로 바이러스제는 파트너에게의 HIV감염 위험을 저하시키는데에 도움이 될지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

クルト・レヴィンの三段階変革プロセスは「解凍」、「変化」、「再凍結」の3段階で構成されている。

커트 르윈의 삼단계 변혁 과정은 '해동', '변화', '재동결'의 3단계로 구성되어 있다. - 韓国語翻訳例文

竹と、植物油で防水加工された和紙でできています。傘を差すとすてきな雨音を楽しめます。

대나무와 식물성 기름으로 방수 가공된 일본 종이로 되어 있습니다. 우산을 쓰면 멋진 빗소리를 즐길 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

運用を重ね、改善要望(画面構成、項目数、入力方法等)が有りましたら、総務課へ相談して下さい。

운용을 거듭하고, 개선 요망(화면구성, 항목 수, 입력방법 등)이 있다면, 총무과에 상담해 주세요. - 韓国語翻訳例文

よりい点に取り付けられて、体をに巻かれた2重のロープを用いての建設された200メートルの崖の降下

훨씬 높은 점에 매달려, 몸에 감긴 2미터의 로프를 사용해서 200미터의 인공 절벽을 강하함 - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS