「騎士団」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 騎士団の意味・解説 > 騎士団に関連した韓国語例文


「騎士団」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 242



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

それについて私の取るべき手段を教えていただけないでしょうか。

그것에 대해서 제가 취해야 하는 수단을 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

アメリカの歴史上、公民権運動は最も重要な出来事のひとつだった。

미국 역사상, 민권 운동은 가장 중요한 사건 중 하나였다. - 韓国語翻訳例文

「サンフランシスコの歴史の中でこれは最高の日だ。」と一人の女性が言った。

센프란시스코의 역사안에서 이건 최고의 날이다.' 라고 한 여성이 말했다. - 韓国語翻訳例文

ご検討いただけるよう、履歴書と推薦状を添付いたします。

검토하실 수 있도록, 이력서와 추천서를 첨부해 드립니다. - 韓国語翻訳例文

貴社の製品に関するご案内をいただき、ありがとうございました。

귀사의 제품에 관한 안내를 주셔서, 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

広告の原稿は、文言やレイアウトを含め貴社側でご用意いただきます。

광고 원고는, 문구나 레이아웃을 포함해 귀사 측에서 준비하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らと話して、自分の日本語がまだ下手なのを再認識しました。

그들과 이야기하고, 제 일본어가 아직 서툰 것을 다시 인식했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は腎摘除術で左の腎臓を摘出した。

그는 신장 적제술로 왼쪽 신장을 적출했다. - 韓国語翻訳例文

私は、日本のソーダ工業の歴史について勉強しました。

나는 일본의 소다 공업의 역사에 대해서 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文

お問合せ内容について、確認でき次第ご連絡いたします。

문의 내용에 대해서, 확인되는 대로 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

YXZ証券取引所は第1部指定基準を厳しくした。

증권 거래소는 제1부 지정 기준을 강화했다. - 韓国語翻訳例文

あなたが手紙で指摘している問題点にお答えします。

저는 당신이 편지로 지적하고 있는 문제점에 답하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

まずは履歴書を電子メールに添付の形でお送り下さい。

우선 이력서를 전자메일 첨부형식으로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

私には今日すべき宿題がたくさんあります。

저에게는 오늘 해야 하는 숙제가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

オープンハウスは家の買い手を見つける効果的手段である。

오픈 하우스는 집의 구매자를 찾는 효과적 수단이다. - 韓国語翻訳例文

貴社サービスに関して質問させて下さい。

귀사 서비스에 관해서 질문하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

今回の歴史の授業は、平安時代から始まります。

이번 역사 수업은, 헤이안 시대부터 시작합니다. - 韓国語翻訳例文

私にはすべき宿題がたくさんあります。

전 해야 할 숙제가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私には今日すべき宿題がたくさんあります。

저에게는 오늘 해야 할 숙제가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

さらに、一人の男性が会議に出席します。

게다가, 한 명의 남성이 회의에 출석합니다. - 韓国語翻訳例文

その会議には必ず全員出席して下さい。

그 회의에는 반드시 전원 참석해주세요. - 韓国語翻訳例文

私は今日すべき宿題がたくさんあります。

저는 오늘 해야 할 숙제가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

議事録をまとめたら会議の出席者全員にメールで送付してください。

회의록을 정리하면 회의 출석자 전원에게 메일로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

私が認識している住所が合っているか確認させてください。

제가 인식하고 있는 주소가 맞는지 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文

貴社営業部門にこのメールを転送していただけると幸いです。

귀사 영업 부문에 이 메일을 전송해주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが良ければそのミーティングは明日に延期していただけないでしょうか。

당신이 괜찮다면 그 미팅은 내일로 연장해 주실 수 없겠습니까? - 韓国語翻訳例文

必要事項をご記入頂き、所定の箇所にご捺印の上ご返送下さい。

필요사항을 기재하시고, 소정의 위치에 날인한 후 반송해 주세요. - 韓国語翻訳例文

契約書を2部とも返送頂いたようですが、1部は貴社にて保存して下さい。

계약서를 2부 모두 반송하신 것 같은데, 1부는 귀사에서 보관해주세요. - 韓国語翻訳例文

今回の記念イベントは、各業界の著名人をお招きして、盛大に開催する予定となっております。

이번 기념행사는, 각 세계의 저명인을 초대해서, 성대하게 개최할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

ボディタッチは、コミュニケーションのための基本的手段かもしれません。

바디 터치는, 소통을 위한 기본적 수단일지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

国が抱えるこれらの問題を民族や歴史などの観点から考える。

나라가 안고 있는 이 문제들은 민족이나 역사 등의 관점에서 생각한다. - 韓国語翻訳例文

レコーダーは取材や記者会見でよく使われます。

녹음기는 취재나 기자회견에서 자주 쓰입니다. - 韓国語翻訳例文

彼が最初に問題提起したことは素晴らしいと思います。

그가 처음에 문제 제기한 것은 훌륭하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

ゲリラの一が兵士たちを奇襲した。

유격대 일단이 병사들을 기습했다. - 韓国語翻訳例文

発注書は取引終了後も保管しておいて下さい。

발주서는 거래 종료 후에도 보관해 두십시오. - 韓国語翻訳例文

私が水曜日に送った添付書類は破棄して下さい。

제가 수요일에 보낸 첨부 서류는 파기해주세요. - 韓国語翻訳例文

このサイトの効果を分析して下さい。

그 사이트의 효과를 분석해 주세요. - 韓国語翻訳例文

貴社の商品を私に卸売して頂けないでしょうか?

귀사의 상품을 저에게도 도매해주실 수 없겠습니까? - 韓国語翻訳例文

時代の奔流と向かい合って生きた歴史家たち

시대의 격류와 마주하고 산 역사가들 - 韓国語翻訳例文

今朝の株式市場は大波乱となっている。

오늘 아침 주식 시장은 대소동이다. - 韓国語翻訳例文

貴社ウェブサイトの日本語ローカライズをお手伝いします。

귀사 웹 사이트의 일본어 현지화를 돕겠습니다. - 韓国語翻訳例文

レコーダーは取材や記者会見でよく使われます。

녹음기는 취재나 기자 회견에서 잘 쓰입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは山田先生に歴史を教わっています。

우리는 야마다 선생님께 역사를 배우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

是非一度貴社に伺わせて頂ければと存じます。

꼭 한번 귀사에 찾아뵐 수 있으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

教授は生態学的な問題を指摘した。

교수는 생태학적인 문제를 지적했다. - 韓国語翻訳例文

彼女はその問題の取り扱いにくさを指摘した。

그녀는 그 문제를 다루기 거북함을 지적했다. - 韓国語翻訳例文

あなたの好きな歴史上の人物は誰ですか?

당신이 좋아하는 역사상의 인물은 누구입니까? - 韓国語翻訳例文

この問題で貴社に迷惑をかけましたことお詫びします。

이 문제로 귀사에 폐를 끼친 것을 사죄드립니다. - 韓国語翻訳例文

詳細につきましては同封の「手引書」をご確認下さい。

자세한 내용에 관해서는 동봉된 '안내서'를 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

問題はブレーキシステムの昇圧です。

문제는 브레이크 시스템의 승압입니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS