「饒陽」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 饒陽の意味・解説 > 饒陽に関連した韓国語例文


「饒陽」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3119



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 62 63 次へ>

ギターを上手に弾けるようになるまで半年かかりました。

기타를 잘 치기까지 반년이 걸렸습니다. - 韓国語翻訳例文

販売者は商品を長崎港に配送することになっている。

판매자는 상품을 나가사키 항구로 배송한다. - 韓国語翻訳例文

今日は久しぶりに高校の先生に会いました。

오늘은 오랜만에 고등학교 선생님을 만났습니다. - 韓国語翻訳例文

どのように彼に対する気持ちを表現しますか。

당신은 어떻게 그에 대한 마음을 표현합니까? - 韓国語翻訳例文

情報にアクセスするために必要なアクセス

정보에 접근하는 데 필요한 접근 - 韓国語翻訳例文

私は久しぶりに東京に帰っている途中です。

저는 오랜만에 도쿄에 돌아가고 있는 도중입니다. - 韓国語翻訳例文

この中で日本で一番消費量の多い魚は何でしょうか?

이 중에서 일본에서 가장 소비량이 많은 생선은 무엇일까요? - 韓国語翻訳例文

彼は非常に誠実で仕事熱心でした。本当に惜しい人を亡くしました。

그는 매우 성실하고 일을 열심히 했습니다. 정말로 아까운 사람을 잃었습니다. - 韓国語翻訳例文

信用取引の過度の利用を防ぐため、銘柄によっては日々公表銘柄に指定される。

신용 거래의 과도한 이용을 막기 위해, 업종에 따라서는 매일 공표 종목으로 지정된다. - 韓国語翻訳例文

商品をお取り寄せのうえ、入荷後の出荷になります。

상품을 주문하고, 입하 후에 출하가 됩니다. - 韓国語翻訳例文

本商品のご購入にギフト券はご利用いただけません。

본 상품의 구입에 상품권은 이용하실 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

名義のご変更には承認番号が必要となります。

명의변경에는 승인번호가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

相続税における財産評価方法は、国税庁の財産評価基本通達で決められている。

상속세의 재산 평가 방법은, 국세청의 재산 평가 기본 통달로 정해지고 있다. - 韓国語翻訳例文

一部の発展途上国では消費者運動が急速に成長している。

일부 개발도상국에서는 소비자 운동이 급속도로 성장하고 있다. - 韓国語翻訳例文

少量多品種に対応し、一品物を短期納期で供給しています。

소량 다품종에 대응하여, 한 물건을 단기 납기로 공급하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は押し葉標本にするための植物を探していた。

그녀는 마른 잎 표본을 하기 위한 식물을 찾고 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼女は栄養補助食品に頼りすぎだ。

그녀는 영양 보조 식품에 너무 기대고 있다. - 韓国語翻訳例文

食感は非常にジュ―シーで甘くつるりとした感触です。

식감은 매우 즙이 많고 달며 주르르 하는 감촉입니다. - 韓国語翻訳例文

商品の生産コストは経験曲線効果により次第に減少する。

상품의 생산 비용은 경험 곡선 효과에 의해 점차 감소한다. - 韓国語翻訳例文

製品に関する苦情はどこに問い合わせればよいのでしょうか。

제품에 관한 불만은 어디에 문의하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

この商品の輸入は非関税障壁のため極めて困難となっている。

이 상품의 수입은 비관세 장벽 때문에 매우 곤란해져 있다. - 韓国語翻訳例文

お客さまのニーズに合った商品を提供できるように心がけています。

손님의 필요에 맞는 상품을 제공할 수 있도록 명심하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

我々は商品スケジュールを止めてしまわないように急ぐ必要があります。

우리는 상품 스케줄을 멈춰버리지 않게 하도록 서두를 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは蒔き直しの費用と、それによる増量の見込みとを比較検討した。

그들은 씨를 다시 뿌리는 비용과, 그에 따른 증량의 전망을 비교 검토했다. - 韓国語翻訳例文

もうひとつの作業については、来週のミーティングで説明します。

또 하나의 작업에 대해서는, 다음 주의 미팅에서 설명합니다. - 韓国語翻訳例文

材料費および輸送費の高騰を背景に値上げを行います。

재료비 및 운송비의 급등을 배경으로 가격을 인상합니다. - 韓国語翻訳例文

直取引では売り手と買い手が仲介者なしに取引を行う。

직거래에서는 판매자와 구매자가 중계자없이 거래를 실시한다. - 韓国語翻訳例文

工場レンタル費用の対象は何ですか?

공장 대여 비용의 대상은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

小数点を入力する必要はないよ。

소수점을 입력할 필요는 없어. - 韓国語翻訳例文

その国の料理はまずいという評判があります。

그 나라의 요리는 맛이 없다는 평판이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

日本国憲法38条1項は黙秘権を保証している。

일본 헌법 38조 1항은 묵비권을 보증하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は低用量の経口避妊薬を服用している。

그녀는 저용량 경구 피임약을 복용하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたのおかげで非常に有益な出張にすることができそうです。

저는 당신 덕분에 매우 유익한 출장을 보낼 수 있을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

最近、日本人の消費活動においては将来財の購入が増えている。

최근 일본인의 소비 활동에 있어서는 장래재의 구입이 늘고 있다. - 韓国語翻訳例文

工場に新しい設備を供給するために多額の資金が必要だった。

공장에 새 설비를 공급하기 위해서 다액의 자금이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

彼らがそれを必要になるのはもう少し後になるでしょう。

그들에게 그것이 필요하게 되는 것은 조금 더 나중이 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文

低価格なのはノーブランド商品のためで、他社のブランド製品にもひけを取らない性能があります。

낮은 가격인 것은 노브랜드 상품이기 때문이며, 타사 브랜드 제품에도 뒤떨어지지 않는 성능이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

楽器を上手に演奏できるようになるためにはたくさんの練習が必要だ。

악기를 잘 연주할 수 있게 되기 위해서는 많은 연습이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

今日はひどくだるいから何もしたくない。

오늘은 너무 나른해서 아무 것도 하고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文

ぜひプロジェクトの実施をご承認下さい。

부디 프로젝트 실시를 승인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

すき焼きとは日本を代表する鍋の一つです。

스키야키란 일본의 대표적인 전골 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

人とコミュニケーションをとることが必要とされる仕事

사람과 소통함이 필요한 일 - 韓国語翻訳例文

それの手数料を私に払う必要がありません。

그것의 수수료를 제게 낼 필요가 없습니다. - 韓国語翻訳例文

自然環境に注意を払うことが必要だ。

자연환경에 주의를 기울이는 것이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

そのためには以下の情報収集が必要である。

그러기 위해서는 아래의 정보 수집이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

公平な人事考課を行うことは非常に難しい。

공평한 인사 고과를 실시하는 것은 매우 어렵다. - 韓国語翻訳例文

冬にこの峡谷を通り抜けようとする人はそう多くない。

겨울에 이 협곡을 빠져나가려는 사람은 많지 않다. - 韓国語翻訳例文

それの手数料を私に払う必要がありません。

당신은 그 수수료를 저에게 지불할 필요가 없습니다. - 韓国語翻訳例文

自分の考えを英語で思うように表現できない。

나는 내 생각을 영어로 생각대로 표현하지 못한다. - 韓国語翻訳例文

どのように英語で表現したらよいだろうか?

어떻게 영어로 표현하면 좋을까? - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 62 63 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS