「養牛場」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 養牛場の意味・解説 > 養牛場に関連した韓国語例文


「養牛場」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 404



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

薬を飲み始めて5日たったが、胃の調子が少し良くなったような気がする。

약을 먹기 시작해서 5일이 되었지만, 위의 상태가 조금 나아진 것 같다. - 韓国語翻訳例文

あなたの日本での生活が今まで以上幸せでありますように。

당신의 일본 생활이 지금보다 더 행복하기를. - 韓国語翻訳例文

新しい住所がわからないと携帯が使えるようにならない。

새로운 주소를 모르면 휴대전화를 쓸 수 없다. - 韓国語翻訳例文

私は山田先生から病院内の地図をあなたへ送るよう指示されました。

저는 야마다 선생님에게서 병원 내의 지도를 당신에게 보내도록 지시받았습니다. - 韓国語翻訳例文

教員としての業務に必要な情報をインターネットを通じて収集し、資料を作成する。

교원으로서의 업무에 필요한 정보를 인터넷을 통해서 수집하고, 자료를 작성한다. - 韓国語翻訳例文

教員としての業務に必要な情報をインターネットを通じて収集し、資料を作成する。

교원 업무에 필요한 정보를 인터넷을 통해 수집하고, 자료를 작성한다. - 韓国語翻訳例文

このソフトウェアは安全要求事項に影響しない。

이 소프트웨어는 안전 요구 사항에 영향을 주지 않는다. - 韓国語翻訳例文

乳腺腫瘍摘出術の後に放射線治療を受ける

유선 종양 적출술 후에 방사선 치료를 받는다 - 韓国語翻訳例文

自動車業界にとって、インドは最も重要な市の一つです。

자동자 업계에서, 인도는 가장 중요한 시장 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

家に帰ってから、彼女は夕食用のシチューを煮直した。

집에 돌아온 뒤 그녀는 저녁 식사용 스튜를 끓였다. - 韓国語翻訳例文

私は普段朝食用に卵を半熟にしている。

나는 평소 아침용으로 계란을 반숙으로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は会社にその費用の請求書を送った。

그녀는 회사에 그 비용 청구서를 보냈다. - 韓国語翻訳例文

この論文では「ヒューマニゼーション」を、人間の身体感覚をもっと重要視しようという意味で用います。

이 논문에서는 "휴머니제이션"을 인간의 신체 감각을 더 중요시한다는 의미로 사용합니다. - 韓国語翻訳例文

海面の上昇は環境の重要な問題であり続けている。

해수면의 상승은 환경의 중요한 문제로 계속되고 있다. - 韓国語翻訳例文

旧バージョンをご利用の方には新バージョンへの移行を推奨しています。

옛 버전을 이용하는 분께는 새 버전으로의 이행을 권장하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

労災保険では、農林水産事業のうち、常時使用労働者数が5人未満の個人事業が暫定任意適用事業です。

산업재해보험에서는, 농림수산 사업 이면서, 상시사용 노동자수가 5명 미만의 개인사업이 잠정 임의 적용 사업입니다. - 韓国語翻訳例文

安保理常任理事国は重要な決議について拒否権を有している。

안보리 상임 이사국은 중요한 결의에 대해 거부권을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文

海外工への技術者の派遣も慎重な人選を要します。

해외 공장 기술자의 파견도 신중한 인선을 요합니다. - 韓国語翻訳例文

その人物は数学教師から蜂家に転身した。

그 사람은 수학 교수로에서 양봉가로 변신했다. - 韓国語翻訳例文

その優生学者は人口抑制の必要性を主張した。

그 우생학자는 인구 억제의 필요성을 주장했다. - 韓国語翻訳例文

インターネットを利用した情報公開を規制する。

인터넷을 이용한 정보공개를 규정한다. - 韓国語翻訳例文

上記の関数とともに公式を利用する。

위의 함수와 함께 공식을 이용하다. - 韓国語翻訳例文

多くの公共施設が十分に活用されていない。

많은 공공 시설이 충분히 활용되지 않는다. - 韓国語翻訳例文

近年、苦情処理は企業にとって極めて重要な課題となってきた。

최근, 불만 처리는 기업에 있어서 매우 중요한 과제가 되어왔다. - 韓国語翻訳例文

輸入品の価格が上昇した為にスライド関税の適用が決定した。

수입품 가격이 상승했으므로 슬라이드 요금제 적용이 결정됐다. - 韓国語翻訳例文

数人の有力な個人投資家が参加して株式市を支配するようになったため仕手相になった。

몇명의 유력한 개인 투자가가 참여해서 주식 시장을 지배하게 되었기 때문에 투기시황이 되었다. - 韓国語翻訳例文

事業所は労働安全衛生マネジメントシステムを導入するようになっている。

사업소는 노동 안전 위생 매니지먼트 시스템을 도입하게 되어 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は美容師免許を持っていません。

그녀는 미용사 면허를 가지고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

私の個人的な経験から申し上げますと、このプロジェクトには、多少無理があるように感じられます。

제 개인적인 경험에서 말씀드리자면, 이 프로젝트에는, 다소 무리가 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

先日いただいたメールの一部を、社員教育用の資料に引用してもよろしいでしょうか?

요전 주신 메일의 일부를, 사원 교육용 자료에 인용해도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文

その環境学者は人類中心主義を擁護した。

그 환경학자는 인류 중심주의를 옹호했다. - 韓国語翻訳例文

私はいつも女性美容師に髪を切ってもらう。

나는 언제나 여자 미용사에게 머리를 깎는다. - 韓国語翻訳例文

彼は非常に動揺したさまで部屋を行ったり来たりした。

그는 매우 동요한 모양으로 방을 왔다리 갔다리 했다. - 韓国語翻訳例文

サンプル抽出の必要条件を学ぶために

샘플 유출의 필요조건을 배우기 위해서 - 韓国語翻訳例文

雨天の合は屋内の会を使用します。

비가 올 경우는 실내 회장을 사용합니다. - 韓国語翻訳例文

必要事項をその書類に記入しました。

저는 필요사항을 그 서류에 기입했습니다. - 韓国語翻訳例文

私の残業時間は仕事の内容によって変動します。

내 잔업시간은 일의 내용에 따라 변동됩니다. - 韓国語翻訳例文

住所登録の手続きを再度する必要があります。

주소 등록 절차를 다시 할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたたちは毎日教室を掃除する必要がありますか?

당신들은 매일 교실을 청소할 필요가 있습니까? - 韓国語翻訳例文

信用取引で証券会社が自己融資を行った。

신용 거래로 증권사가 자기 융자를 했다. - 韓国語翻訳例文

マネージャー職を中途採用で募集しております。

매니저직을 중도 채용으로 모집하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その駐車を何回でも利用できます。

당신은 그 주차장을 몇 번이라도 이용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは学校の図書館を十分に利用してきました。

저희는 학교 도서관을 충분히 이용해왔습니다. - 韓国語翻訳例文

私が予想していた以上に彼の様態はよくなかった。

내가 예상했던 이상으로 그의 상태는 좋지 않았다. - 韓国語翻訳例文

それをこれ以上修正する必要はありません。

그것을 더 이상 수정할 필요는 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私は工の人間を信用してません。

저는 공장의 인간을 신용하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

公平理論によると、不公平感を感じるとそれを解消しようとするモチベーションが生まれる。

공평 이론에 따르면, 불공평감을 느끼면 그것을 해소하려는 동기가 생긴다. - 韓国語翻訳例文

ジョブディスクリプションを作成し、ポジションに合った人材を採用します。

직무 분석표를 작성해서 포지션에 맞는 인재를 채용합니다. - 韓国語翻訳例文

包括ヘッジにヘッジ会計を適用しようとする合には、ヘッジ対象資産グループとヘッジ資産グループの対応を明確にしなくてはならない。

포괄 헤지에서 헤지 회계를 적용하려는 경우에는, 헤지 대상 자산 그룹과 헤지 자산 그룹의 대응을 명확히 하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

雇用動向調査は、厚生労働省が事業所の雇用に関する動向を分析するため毎年2回実施している調査である。

고용 동향 조사는 후생 노동성이 사업소의 고용에 관한 동향을 분석하기 위해 해마다 2회 실시하고 있는 조사이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS