例文 |
「飛信」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6733件
必要な分だけ朝食を食べる。
나는 필요한 만큼만 아침을 먹는다. - 韓国語翻訳例文
その部品は使用可能です。
그 부품은 사용 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
この仕事は他の人の担当です。
이 일은 다른 사람의 담당입니다. - 韓国語翻訳例文
すべての商品は税抜き価格です。
모든 상품은 세금 별도 가격입니다. - 韓国語翻訳例文
自分で食事を作る必要がある。
스스로 음식을 만들 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
ファンヒーターの使用方法
팬 히터의 사용법 - 韓国語翻訳例文
来週から気温が低くなります。
다음 주부터 기온이 낮아집니다. - 韓国語翻訳例文
その商品の在庫が減ってきている。
그 상품의 재고가 감소하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この商品はお取り寄せとなります。
이 상품은 주문품입니다. - 韓国語翻訳例文
この商品をまけてもらえますか。
이 상품을 깎아 주시겠어요? - 韓国語翻訳例文
刺激的な作品になりそうです。
자극적인 작품이 될 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは信用できる人ですか?
그들은 믿을 수 있는 사람입니까? - 韓国語翻訳例文
情報交換出来る場所が必要だ。
정보교환이 가능한 장소가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
その商品に興味を持つ。
그 상품에 흥미를 느낀다. - 韓国語翻訳例文
彼は以前はよく喋る人だった。
그는 옛날에는 말을 많이 하는 사람이었다. - 韓国語翻訳例文
その製品を発注停止にする。
그 제품을 발주 정지한다. - 韓国語翻訳例文
質問のある人は手を挙げてください。
질문이 있는 분은 손을 들어주세요. - 韓国語翻訳例文
その作品の提出が遅れた。
나는 그 작품 제출이 늦었다. - 韓国語翻訳例文
会議には何人の人が参加しましたか?
회의에는 몇 명이 참가했습니까? - 韓国語翻訳例文
ご注文いただいた商品は、緩衝包装でお届けします。
주문하신 상품은 완충 포장으로 전달됩니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は、本当に忙しくてコーヒー1杯も飲めませんでした。
어제는, 정말로 바빠 커피 한 잔도 마실 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは単価100円の商品を値上げします。
우리는 단가 100엔의 상품을 가격 인상합니다. - 韓国語翻訳例文
商品は本社と拠点の両方にストックしている。
상품은 본사와 거점 양방에 비축되어 있다. - 韓国語翻訳例文
新しいソフトウェア商品を販売促進すること。
새 소프트웨어 상품을 판매 촉진할 것. - 韓国語翻訳例文
彼はすばらしい作品をたくさん残した。
그는 멋진 작품을 많이 남겼다. - 韓国語翻訳例文
彼はすばらしい作品をたくさん残している。
그는 멋진 작품을 많이 남기고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちが商品を受け取ったらすぐにあなたに返金します。
우리가 상품을 받자마자 바로 당신에게 환불하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが商品を受け取ったらすぐに返金します。
우리가 상품을 받으면 바로 환불하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
新聞各紙はその国の両党政治を批判した。
신문 각지는 그 나라의 양당 정치를 비판했다. - 韓国語翻訳例文
品群とは、商品分類の大項目を意味しています。
물품들은 상품 분류의 대항목을 의미하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
部品が日本に届いていることを確認しました。
저는 부품이 일본에 도착했는지를 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは今日は昼寝をしませんでした。
존은 오늘은 낮잠을 자지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
電話にて承りましたサンプル品をお送りします。
전화로 받았습니다. 샘플품을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私が担当した製品が市場で販売される。
내가 담당한 제품이 시장에서 판매된다. - 韓国語翻訳例文
昨日ご注文頂いた商品は、本日出荷致します。
어제 주문해주신 상품은, 오늘 출하하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
サンプル品を別便にてお送りしまました。
샘플을 다른 편으로 보내버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
注文品を発送したらすぐ再度ご連絡いたします。
주문품을 발송하면 곧 다시 연락드리겠습니다.. - 韓国語翻訳例文
以前に御社から商品を購入したことがあります。
이전에 귀사에서 상품을 산 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もっと自分から発言していく必要性を感じました。
저는 더 스스로 발언해나갈 필요성을 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
新商品のCMをワンクール流してみよう。
신상품 CM을 3개월 내보내 보자. - 韓国語翻訳例文
もしよろしければ、40分のスピーチを引き受けていただけませんか?
만약 괜찮으시다면, 40분 스피치를 맡아주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
納品日の変更の件、かしこまりました。
납부 기한 일의 변경 건, 알겠습니다. - 韓国語翻訳例文
SGマークの付いた商品は安心して購入できる。
SG마크가 붙은 상품은 안심하고 구입할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
不参加の場合、費用の払い戻しはしません。
불참가의 경우 비용의 환불은 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
製品は本日12時までに納入完了しました。
제품은 오늘 12시까지 납입 완료했습니다. - 韓国語翻訳例文
今後の資金表はこのファイルを更新して下さい。
향후의 자금 표는 이 파일을 갱신해주세요. - 韓国語翻訳例文
証人は尋問調書に答えることを拒否した。
증인은 신문 조서에 대답하는 것을 거부했다. - 韓国語翻訳例文
私の鶏は全部開嘴症で死んだ。
나의 닭들은 전부 기관 개취충증으로 죽었다. - 韓国語翻訳例文
観光客を案内したり、公園のゴミ拾いをした。
나는 관광객을 안내하거나, 공원의 쓰레기를 주웠다. - 韓国語翻訳例文
こちらの商品は、当社では取り扱いしておりません。
이 상품들은, 당사에서는 취급하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |