意味 | 例文 |
「顆路」を含む例文一覧
該当件数 : 10769件
そこはここから何キロも離れています。
그곳은 여기에서 몇 키로나 떨어져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その映画は想像していたより面白かった。
그 영화는 상상한 것보다 재미있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたにこの本をあげようと太郎は私に言った。
당신에게 이 책을 주라고 타로는 내게 말했다. - 韓国語翻訳例文
広島についてどんなことを想像しますか。
당신은 히로시마에 대해서 어떠한 것을 상상합니까? - 韓国語翻訳例文
それはとっても感動する映画で面白かったです。
그것은 아주 감동 받는 영화로 재미있었습니다. - 韓国語翻訳例文
昨年の当社の正味キャッシュフローは90億円だった。
지난해 당사의 순현금 유통량은 90억엔이었다. - 韓国語翻訳例文
彼は十字翼の戦闘機のパイロットだ。
그는 십자 날개의 전투기 조종사이다. - 韓国語翻訳例文
ウエハーは縮小投影露光装置で処理される。
웨이퍼는 축소투영노광장치로 처리된다. - 韓国語翻訳例文
その会社は多くの出稼ぎ型労働者を雇った。
그 회사는 많은 이주형 근로자를 고용했다. - 韓国語翻訳例文
その選手はこのポテンヒットで記録を達成した。
그 선수는 이 텍사스 히트에서 기록을 달성했다. - 韓国語翻訳例文
ヴェロキラプトルの特徴のひとつは、大きな鉤爪である。
벨로키랍토르의 특징 중 하나는, 큰 발톱이다. - 韓国語翻訳例文
虫めがねで昆虫の羽の小室をのぞいてみた。
확대경으로 곤충의 날개의 소실을 들여다봤다. - 韓国語翻訳例文
公園で何か白くて小さいものを見つけた。
나는 공원에서 어떤 하얗고 작은 것을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは半年に一度会社のカタログを更新する。
우리는 반년에 한 번 회사의 카탈로그를 갱신한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼が喜んでくれてうれしい。
우리는 그가 기뻐해 주어 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
私の子供の頃はよくこの辺を歩き回ったものだ。
내 어린 시절에는 자주 이 근처를 돌아다녔다. - 韓国語翻訳例文
私の就労内容を証明いたします。
제 근로 내용을 증명합니다. - 韓国語翻訳例文
私の弟は飛び上がって喜びました。
제 남동생은 펄쩍펄쩍 뛰며 기뻐했습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも心温まるコメントをありがとう。
항상 마음 따뜻해지는 코멘트 고마워. - 韓国語翻訳例文
いつ頃その回答を受領できそうですか?
언제쯤 그 답변을 받을 것 같습니까? - 韓国語翻訳例文
いつ頃その証明書を受領できそうですか?
언제쯤 그 증명서를 수령할 수 있을 것 같습니까? - 韓国語翻訳例文
幼い頃から計算をするのが得意です。
저는 어렸을 때부터 계산하는 것을 잘합니다. - 韓国語翻訳例文
彼の顔色がどんどん青くなっています。
그의 안색이 점점 창백해지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の本に心奪われている人も多いでしょう。
그의 책에 마음을 빼앗긴 사람들도 많을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は喜びをバク転で表現しているようです。
그는 기쁨을 백덤블링으로 표현하고 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
清潔な白いユニフォームを着たボーイが来た。
빛나는 하얀 유니폼을 입은 남자아이가 왔다. - 韓国語翻訳例文
食品サンプルのショールームが面白いです。
음식 샘플 진열실이 재미있습니다. - 韓国語翻訳例文
新宿と池袋のどちらが都合がよいですか?
신주쿠와 이케부쿠로 중 어느 쪽이 편하세요? - 韓国語翻訳例文
前任者が偉大なほど後任者は引継ぎに苦労するものだ。
전임자가 위대한 만큼 후임자는 인수하는 데에서 고생한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの記事についての議論をしたい。
우리는 이 기사에 대한 의논을 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれから夕食に出掛ける所です。
우리는 이제 저녁을 먹으러 나가는 참입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれについてもっと理論武装が必要だ。
우리는 그것에 대해서 더욱 이론 무장이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれについてもっと論理を固める必要がある。
우리는 그것에 대해서 더 논리를 단단히 할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
そのロックミュージシャンは長い間麻薬に冒されていた。
그 록 뮤지션은 오랫동안 마약을 앓고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私は長い船旅のあとで、陸地に着いたのを喜んだ。
나는 긴 항해 후에, 육지에 도착한 것을 기뻐했다. - 韓国語翻訳例文
ロビンソン大佐はその勇敢さによりDSCを授与された。
로빈슨 대령은 그 용맹함에 의해 DSC를 받았다. - 韓国語翻訳例文
彼女はヨーロッパ共同市場の意義について講義した。
그녀는 유럽 공동 시장의 의의에 대해서 강의했다. - 韓国語翻訳例文
私の母は台所でエッグノッグを作っています。
내 어머니는 부엌에서 에그노그를 만들고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最近買ったゲームが面白くてずっとやっていました。
저는 최근에 산 게임이 재미있어서 계속하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あの頃、私達は未来に夢を持っていました。
저 때, 우리는 미래에 꿈을 가지고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
太郎は花子に英語を教えてあげました。
타로는 하나코에게 영어를 알려주었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は今ロサンゼルスの店で研修している。
그는 지금 로스앤젤레스의 가게에서 연수하고 있다. - 韓国語翻訳例文
池袋駅を通って東京駅へ参ります。
이케부쿠로 역을 지나 동경역에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
そこで太郎と運命的な出会いをすることになります。
그곳에서 타로와 운명적인 만남을 하게 됩니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは6種類の商品を持っている。
우리는 6종류의 상품을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
その内容はあまりにも議論もなく推し進められている。
그 내용은 너무 논의 없이 추진되고 있다. - 韓国語翻訳例文
誰があなたのお気に入りのプロゴルファーですか?
누가 당신이 좋아하는 프로골퍼입니까? - 韓国語翻訳例文
ホテルのロビーで朝十時に待ち合わせるのはどうでしょうか。
호텔 로비에서 아침 10시에 만나는 건 어떠세요? - 韓国語翻訳例文
科学の進歩により、以前の記録は簡単に書き換えられた。
과학의 진보에 의해, 이전의 기록은 간단하게 다시 쓰였다. - 韓国語翻訳例文
外国人登録証の住所を訂正したい。
외국인등록증의 주소를 정정하고 싶다 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |