意味 | 例文 |
「音樂家」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 811件
そこは大人から子供までみんなが楽しめる美術館です。
그곳은 어른에서 아이까지 모두가 즐길 수 있는 미술관입니다. - 韓国語翻訳例文
いつ自分が大人になったと感じましたか?
당신은 언제 자신이 어른이 되었다고 느꼈습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は子供の頃から大人しい子だった。
그녀는 어릴 때부터 얌전한 아이였다. - 韓国語翻訳例文
一昨日の英会話スクールは、とてもよかったよ。
그저께 영어회화 학원은, 매우 좋았어. - 韓国語翻訳例文
その男はかつて裏稼業を営んでいた。
그 남자는 예전부터 밤일을 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
検死の結果、その男は溺死していたことがわかった。
부검 결과, 그 남자는 익사한 것으로 나타났다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんは、どうやって会社へ通っていますか。
당신의 아버지는, 어떻게 회사에 다니고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あの背の高い男の子たちは誰ですか?
저 키 큰 남자아이들은 누구입니까? - 韓国語翻訳例文
お母さんのおかげで、この様に立派な大人になれた。
너는 어머니 덕분에, 이렇게 훌륭한 어른이 됐다. - 韓国語翻訳例文
お母さんのおかげで、立派な大人になれた。
너는 어머니 덕분에, 훌륭한 어른이 됐다. - 韓国語翻訳例文
私の父は何度か韓国を訪れたことがあります。
제 아버지는 몇 번인가 한국을 방문한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は静か眼を閉じて、波の音を聞いた。
그는 조용히 눈을 감고, 파도 소리를 들었다. - 韓国語翻訳例文
採用に関するお問い合わせは下記人事課までどうぞ。
채용에 관한 문의는 아래의 인사과로. - 韓国語翻訳例文
来週北海道を訪れる予定ですか。
당신은 다음 주 홋카이도를 방문할 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
お父様の事故の事を聞いてとても悲しかったです。
당신 아버지의 사고 소식을 듣고 저는 매우 슬펐습니다. - 韓国語翻訳例文
貴社とお取引できて本当によかったと考えております。
귀사와 거래할 수 있어서 정말 다행이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんは何頭の羊を飼っているのですか。
당신의 아버지는 몇 마리의 양을 기르고 있나요? - 韓国語翻訳例文
そのお年寄りの女性はあなたに何を買ってくれましたか?
그 늙은 여자는 당신에게 무엇을 사 주었습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんは普段どうやって会社に行きますか?
당신의 아버지는 보통 어떻게 회사에 갑니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは理科の時間にヘリオトロープを観察した。
우리는 과학 시간에 헬리오트로프를 관찰했다. - 韓国語翻訳例文
彼はみんなから愛される親切な男だった。
그는 모두에게 사랑받는 친절한 남자였다. - 韓国語翻訳例文
彼は私の落とし物をわたすため追いかけてきたようです。
그는 제 분실물을 전해주기 위해서 쫓아온 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
お父さんは家族のためにお金を稼いでくれる。
아버지는 가족을 위해 돈을 벌어다 준다. - 韓国語翻訳例文
私がアメリカを訪れてから2年が経ちましたね。
제가 미국을 방문하고 2년이 지났네요. - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんは何頭の羊を飼っているのですか。
당신의 아버지는 몇 마리의 양을 키우고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女はピアノに向かって座り、ポロンと音を立てた。
그녀는 피아노 앞에 앉아, 퉁하고 소리를 냈다. - 韓国語翻訳例文
一昨日の夜に研修先の東京から帰ってきました。
저는 그저께 밤에 연수처인 도쿄에서 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
父はまるで私が男の子であるかのように扱う。
아버지는 마치 내가 남자인 것처럼 다룬다. - 韓国語翻訳例文
父はまるで私が男の子であるかのように私を扱う。
아버지는 마치 내가 남자인 것처럼 나를 다룬다. - 韓国語翻訳例文
その男は自慢げにフウライカジキを抱え込んでいる。
그 남자는 자랑스럽게 일본산 청새치를 끌어안고 있다. - 韓国語翻訳例文
夜中に階段から奇妙な音が聞こえました。
밤중에 계단에서 기묘한 소리가 들려왔습니다. - 韓国語翻訳例文
自然の音を注意深く聞いたことがありますか?
자연의 소리를 주의 깊게 들은 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
固定電話からは下記フリーダイヤルでお問い合わせ下さい。
고정 전화에서는 아래 프리 다이얼로 문의 주세요. - 韓国語翻訳例文
男に生まれれば良かったと思う事が何回もあります。
남자로 태어났으면 좋았을 것이라고 생각한 적이 몇 번이나 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らが若い時、彼らは大人を見て育った。
그들이 젊을 때, 그들은 어른을 보고 자랐다. - 韓国語翻訳例文
これからは、お友だちとして仲良くしてくださいね。
앞으로는, 친구로 잘 지냅시다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんにそのお金を出してもらうつもりですか?
당신의 아버지에게 그 돈을 내도록 할 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
その物音が聞こえた時、あなた方は何をしていましたか。
그 소리가 들렸을 때, 당신은 무엇을 하고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は私が知るなかで一番だらしがない男だ。
그는 내가 알고있는 사람들 중에 가장 칠칠맞은 남자이다. - 韓国語翻訳例文
50音順の索引のついた製品カタログはありますか。
50음 순의 색인이 붙은 제품 카탈로그는 있습니까? - 韓国語翻訳例文
カード紛失のお届出を確かに承りました。
카드 분실 신고를 확실히 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
お父さんとお母さんはメガネをかけていません。
아버지와 어머니는 안경을 쓰지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
自分の頭が壁にボンとぶつかる音で目が覚めた。
내 머리가 벽에 쾅 부딪치는 소리에 눈을 떴다. - 韓国語翻訳例文
いつか再びアメリカを訪れるでしょう。
저는 언젠가 다시 미국을 갈 것입니다. - 韓国語翻訳例文
お父さんにどこまでお金を出してもらうのですか。
아버지에게 어디까지 돈을 내게 하는 거예요? - 韓国語翻訳例文
数人の男に囲まれて逃げ出すことが出来なかった。
나는 몇 명의 남자들에게 둘러싸여 달아날 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
お問合せは下記URLの専用フォームからお願いします。
문의는 아래 URL 전용 서식에서 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
子供から大人まで幅広く参加している。
아이부터 어른까지 폭넓게 참가하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたとあなたのお友達は犬を飼っていますか?
당신과 당신 친구는 개를 기르고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この商品はメーカからお取り寄せになります。
이 상품은 제조업체에서 주문하게 됩니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |