意味 | 例文 |
「鞍下」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1394件
カルニチンは腎臓で作られる。
카르니틴은 신장에서 만들어진다. - 韓国語翻訳例文
その完成図を作らなければならない。
그 완성도를 만들어야 한다. - 韓国語翻訳例文
これは日本で作られたカメラです。
이것은 일본에서 만들어진 카메라입니다. - 韓国語翻訳例文
このカメラは10年前に作られました。
이 카메라는 10년 전에 만들어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
毎日変わりなく暮らしています。
저는 매일 변함없이 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
海外での暮らしで不安だった。
나는 해외에서 살아서 불안했다. - 韓国語翻訳例文
家族と離れて一人で暮らす。
나는 가족과 떨어져서 혼자서 산다. - 韓国語翻訳例文
彼らは大抵郊外で暮らしています。
그들은 대개 교외에서 삽니다. - 韓国語翻訳例文
それはこれと比べて高いです。
그것은 이것에 비하면 비쌉니다. - 韓国語翻訳例文
桜の満開の日に産まれた。
벚꽃이 만발한 날에 태어났다. - 韓国語翻訳例文
彼は陰気者で、雰囲気を暗くする。
그는 음침한 자로 분위기를 어둡게 한다. - 韓国語翻訳例文
私はクラスの議論に参加します。
저는 반의 의론에 참가합니다. - 韓国語翻訳例文
公園の中は桜が少ない。
공원 안은 벚꽃이 적다. - 韓国語翻訳例文
桜がモチーフのアクセサリーを買う。
벚꽃이 모티브인 액세서리를 산다. - 韓国語翻訳例文
前回のアップデートと比べて
전회의 업데이트에 비교해서 - 韓国語翻訳例文
クラスの大半のレベルよりも高く
반의 대반의 수준보다 높게 - 韓国語翻訳例文
クラスの仲間の事をもっと知りたい。
나는 반 친구들을 더욱 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
クラブ活動を頑張りました。
저는 동아리 활동을 열심히 했습니다. - 韓国語翻訳例文
クライマーをロープで確保する
클라이머를 밧줄로 확보했다. - 韓国語翻訳例文
彼は枕に頭を横にして休んだ。
그는 베개에 머리를 눕히고 쉰다. - 韓国語翻訳例文
台風が博覧会場を襲った。
태풍이 박람회장을 덮쳤다. - 韓国語翻訳例文
どんなに暗くても、星は輝いている。
아무리 어두워도, 별은 반짝이고 있다. - 韓国語翻訳例文
AとBを視覚的に比べることによって
A와 B를 시각적으로 비교함으로써 - 韓国語翻訳例文
彼女はクラッシックをよく聴きます。
그녀는 클래식을 잘 듣습니다. - 韓国語翻訳例文
彼に比べたら、弱いと思います。
그에 비하면, 저는 약하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
スポーツクラブに入会する。
스포츠 클럽에 입회한다. - 韓国語翻訳例文
彼はクラスで一番の脳筋だ。
그는 반에서 제일의 근육돼지이다. - 韓国語翻訳例文
彼は偽名を名乗って暮らしている。
그는 가명을 써서 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
遊覧船に乗り、桜を鑑賞する。
유람선을 타고, 벚꽃을 감상한다. - 韓国語翻訳例文
彼女は幸せに暮らすだろう。
그녀는 행복하게 살 것이다. - 韓国語翻訳例文
おなかがいっぱいになったので、夕食は食べたくないくらいでした。
배가 불러서 저녁은 먹고 싶지 않을 정도였습니다. - 韓国語翻訳例文
貨幣には文明や都市国家の発生と同じくらいの歴史がある。
화폐에는 문명이나 도시 국가의 발생과 비슷한 정도의 역사가 있다. - 韓国語翻訳例文
おなかがいっぱいになったので、夕食は食べたくないくらいでした。
배불러졌기 때문에, 저녁을 먹고 싶지 않을 정도였습니다. - 韓国語翻訳例文
あれではいくら在宅介護をしていても家族が耐えられない。
저러면 아무리 재택 간호를 하고 있어도 가족이 버틸 수 없다. - 韓国語翻訳例文
このアイリッシュ・ウルフハウンドがどれくらい早く走るのか見てみたいわ。
이 아이리시 울프하운드가 어느 정도 빨리 달리는지 봐 보고싶다. - 韓国語翻訳例文
暑い日に地面に水をまくと、温度をいくらか下げることができます。
더운 날에 땅에 물을 뿌리면, 온도를 조금 낮출 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
感動して涙が溢れるくらい、彼らの歌声は素晴らしいです。
감동해서 눈물이 넘칠 정도로, 그들의 목소리는 훌륭합니다. - 韓国語翻訳例文
日本のお土産品のいくつかは張り子の伝統製法でつくられる。
일본의 토산품 중 몇몇은 하리코 전통 제법으로 만들어진다. - 韓国語翻訳例文
生涯にわたるパートナーを見つけることがどれくらい大切なことかに気付く。
평생을 함께하는 파트너를 찾는 것이 얼마나 소중한 일인지를 깨닫는다. - 韓国語翻訳例文
このあたりのリソスフェアの平均的な厚さはどれくらいですか。
이 근처의 암석권의 평균적인 두께는 어느정도 입니까? - 韓国語翻訳例文
彼女が会社に来るのは11月くらいまでにするように調整します。
그녀가 회사에 오는 것은 11월 정도까지가 되도록 조정하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私がそこに滞在するためにはいくら必要か教えて欲しい。
내가 그곳에 머물기 위해서는 얼마가 필요한지 알려주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
私は職業訓練給付としていくらもらえるのでしょうか。
나는 직업 훈련 급부로 얼마를 받을 수 있을까. - 韓国語翻訳例文
日本では毎年、何人くらいの大学生が大学に行くことができますか?
일본에서는 매년, 몇 명 정도의 대학생이 대학에 갈 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
生涯にわたるパートナーを見つけることがどれくらい大切なことかに気付く。
평생에 걸친 파트너를 찾는 것이 얼마나 소중한 것인가를 깨닫다. - 韓国語翻訳例文
大阪からハワイまでどの位時間がかかりますか。
오사카에서 하와이까지 어느 정도 시간이 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
そのホテルから空港まで、タクシーで何分位かかりますか。
그 호텔에서 공항까지, 택시로 몇 분 정도 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
若い時、イタリア語を三年くらい勉強したことがあります。
젊었을 때 이탈리아어를 3년 정도 공부한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
和紙とは日本の伝統的製造法でつくられた紙のことです。
일본 종이란 일본의 전통적인 제조법으로 만들어진 종이를 말합니다. - 韓国語翻訳例文
前回行った時は本当にありえないくらい良い席だった。
저번에 갔을 때는 정말 말도 안 될 만큼 좋은 자리였다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |