「非賣品」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 非賣品の意味・解説 > 非賣品に関連した韓国語例文


「非賣品」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2105



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 42 43 次へ>

多くの商は同じボトルの形をしている。

많은 상품은 같은 병 모양을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

この会社に外国で製を売っているか質問してみます。

저는 이 회사에 외국에 제품을 팔고 있는지 질문해보겠습니다. - 韓国語翻訳例文

券などが当たる福引券をお配りしています。

상품권 등이 당첨되는 추첨권을 나누어 드리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その部は生産中止であり、在庫もありません。

그 부품은 생산 중단이며, 재고도 없습니다. - 韓国語翻訳例文

その会社は生物製剤製を製造している。

그 회사는 생물제약 제품을 제조하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼は古典的作を創作した芸術家です。

그는 고전적 작품을 창작한 예술가입니다. - 韓国語翻訳例文

こちらの商は見本の為、販売はしておりません。

이 상품은 샘플이므로, 판매는 하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

しかし、商の販売面で大きな壁が立ちはだかりました。

하지만, 상품 판매 면에서 큰 벽이 가로막았습니다. - 韓国語翻訳例文

あの食料店の野菜や果物は新鮮ですよ。

저 식료품점의 채소나 과일은 신선합니다. - 韓国語翻訳例文

はこちらにあり、配達する準備は整っております。

상품은 여기에 있고, 배달할 준비는 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

問題のあった商についてはすぐにお取替えいたします。

문제가 있는 상품에 관해서는 바로 교체해 드립니다. - 韓国語翻訳例文

1つ故障かもしれない部があります。

한 개 고장일지도 모르는 부품이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

良い商ができあがるのを望んでいます。

저는 좋은 상품이 만들어지기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その製は成人男性を対象にしている。

그 제품은 성인 남성을 대상으로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

どれだけたくさんの商の数を減らすべきかを決める。

얼마나 많은 상품의 수를 줄여야 할지를 정하다. - 韓国語翻訳例文

これは、その項目が製に依存しないことを意味します。

이것은, 그 항목이 제품에 의존하지 않는 것을 의미합니다. - 韓国語翻訳例文

倉庫は整理整頓されていますか。

부품 창고는 정리 정돈되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文

当初、この作は4月に完成予定でした。

당초, 이 작품은 4월 완성 예정이었습니다. - 韓国語翻訳例文

間違えて部の裏表を逆に取り付ける。

실수로 부품의 앞뒤를 거꾸로 단다. - 韓国語翻訳例文

そして自動車部の会社に入りました。

그리고 저는 자동차 부품 회사에 들어갔습니다. - 韓国語翻訳例文

当社製は長い実績による高い信頼性がある。

당사 제품은 오랜 실적에 따른 높은 신뢰성이 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたの作を改良するために素材を集めなさい。

당신의 작품을 개량하기 위해서 소재를 모아라. - 韓国語翻訳例文

どれくらいの頻度で日中、定刻に食事をしますか。

어느 정도의 빈도로 일본과 중국, 정각에 식사를 합니까? - 韓国語翻訳例文

その商の販売を企画しています。

저는 그 상품의 판매를 계획하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

なるべく加工されていない食を選びたいです。

되도록 가공되지 않은 식품을 고르고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

これらの製を既に受けとっています。

이 제품들을 이미 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

名称をABC順に配置しています。

제품 명칭을 ABC 순으로 배치하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ほとんどの部はアウトソーシングによるものです。

대부분의 부품은 아웃소싱에 의한 것입니다. - 韓国語翻訳例文

我が社は自信を持ってこの商を勧める。

우리 회사는 자신을 가지고 이 상품을 권한다. - 韓国語翻訳例文

明日の部は、3セット用意して下さい。

내일 부품은, 3세트 준비해주세요. - 韓国語翻訳例文

それぞれの部を取り付ける際の向きに注意すること。

각각의 부품을 달 때의 방향에 주의할 것. - 韓国語翻訳例文

彼の作にしては普通のシナリオで、少し驚いた。

그의 작품치고는 평소의 시나리오라서, 조금 놀랐다. - 韓国語翻訳例文

観光客はその貧民街をめったに訪れない。

관광객은 그 빈민가를 좀처럼 찾지 않는다. - 韓国語翻訳例文

は1000円から10万円まで対象です。

식품은 1000엔부터 10만 엔까지 대상입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は下な言葉を使い、だれにでもけんかを売る。

그는 상스러운 말을 쓰고 누구에게라도 싸움을 건다. - 韓国語翻訳例文

ショーウィンドーに日本美術の展示をセットする。

쇼윈도에 일본 미술의 전시품을 세트 한다. - 韓国語翻訳例文

あなたの欲しい商がありましたら連絡下さい。

당신이 필요한 상품이 있으면 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

その商が発売することは決定しています。

그 상품이 발매하는 것은 결정했습니다. - 韓国語翻訳例文

その商についていくつかの問い合わせがありました。

그 상품에 대해서 몇 가지 문의가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

その商は明日、販売を開始します。

그 상품은 내일, 판매를 시작합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは今月末にその商の販売を開始します。

우리는 이번 달 말에 그 상품의 판매를 시작합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたたちは私の作集を出版する気はありませんか?

당신들은 제 작품집을 출판할 생각은 없습니까? - 韓国語翻訳例文

わが社では厳格な商テストを実施しています。

저희 회사에서는 엄격한 상품 테스트를 실시하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の作は独創的で素晴らしいアイデアにあふれている。

그의 작품은 독창적이고 훌륭한 아이디어로 넘쳐나 있다. - 韓国語翻訳例文

絶滅の危機に瀕している動物を保護する。

멸종 위기에 이른 동물을 보호하다. - 韓国語翻訳例文

の持ち去り行為はやめてください。

비품을 마음대로 가져가는 행위는 그만하세요. - 韓国語翻訳例文

やわらかな味わいで女性に人気の商

부드러운 식감으로 여성에게 인기 있는 상품 - 韓国語翻訳例文

私たちはその住所に部を送ればよいですか?

우리는 그 주소에 부품을 보내면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

その商は200円から300円に値上がりします。

그 상품은 200엔에서 300엔으로 가격이 오릅니다. - 韓国語翻訳例文

が届いた月から60日以内にお支払いください。

상품이 도착한 달로부터 30일 이내에 지불해 주세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 42 43 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS