「非賣品」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 非賣品の意味・解説 > 非賣品に関連した韓国語例文


「非賣品」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2105



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 42 43 次へ>

残りの商は全部まとめて送ってください。

남은 상품은 전부 모아서 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

の原著を読む中で、さらに読解力を充実させる。

작품의 원작을 읽는 가운데, 더욱 독해력을 충실히 한다. - 韓国語翻訳例文

新しい商でお肌のきらめきを取り戻す。

새로운 상품으로 피부의 광명을 되찾다. - 韓国語翻訳例文

預かった商は貴方の家に送りました。

맡겨둔 상품은 귀하의 집으로 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文

税関で製を没収されませんでしたか。

당신은 세관에서 제품을 몰수당하지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文

食料を買いに出かけると思います。

저는 식료품을 사러 나갈 거라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私達の製に興味があるか教えて下さい。

당신은 우리의 제품에 흥미가 있는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

練り歯磨きの試供について問い合わせること。

치약의 시제품에 관해서 문의할 것. - 韓国語翻訳例文

が十分に露出されていなかった。

제품이 충분히 노출되지 않았다. - 韓国語翻訳例文

電話にて承りましたサンプルをお送りします。

전화로 받았습니다. 샘플품을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

の質の良さが我々のアピールポイントだ。

상품의 좋은 질이 우리의 어필 포인트이다. - 韓国語翻訳例文

今回の出展はレベルダウンした感が否めない。

이번 출전품은 레벨 다운한 느낌을 주지 않는다. - 韓国語翻訳例文

息子に見繕っておいた日用を送った。

아들에게 적당히 골라둔 생활 용품을 보냈다. - 韓国語翻訳例文

この商はカタログに掲載予定です。

이 상품은 카탈로그에 기재예정입니다. - 韓国語翻訳例文

その部の見積もり金額を請求した。

그 부품의 견적 금액을 청구했다. - 韓国語翻訳例文

それぞれの商にどの大きさが使われていますか。

각각의 상품에 어떤 크기가 사용되고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼女のかわりにこの商を買いたいです。

그녀 대신에 이 상품을 사고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

それがとても興味深い作じゃないかと思います。

저는 그것이 매우 흥미로운 작품이 아닐까 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

それがとても興味深い作に違いないと思います。

저는 그것이 매우 흥미로운 작품이 틀림없다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

その部の交換のタイミングは11月です。

그 부품의 교환 시기는 11월입니다. - 韓国語翻訳例文

見本、サンプルの保管状態は良いか。

견본, 샘플품의 보관 상태는 좋은지. - 韓国語翻訳例文

問題を解決するための派生商

문제를 해결하기 위한 파생 상품 - 韓国語翻訳例文

新商開発の部署に所属することになります。

저는 신상품 개발 부서에 소속하게 됩니다. - 韓国語翻訳例文

私達が出荷した商は以下の通りです。

우리가 출하한 상품은 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文

この商はふわふわした肌ざわりのマイクロ素材です。

이 상품은 부드러운 촉감의 마이크로 소재입니다. - 韓国語翻訳例文

新しい製と交換してもらえますか。

새로운 제품과 교환해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたの店ではその商を仕入れる予定はありますか?

당신의 가게에서는, 그 상품을 사들일 예정이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

昨日、保管庫からその薬を取り出した。

나는 어제, 보관고에서 그 약품을 꺼냈다. - 韓国語翻訳例文

将来、電化製の開発をする仕事に就きたいです。

저는 나중에, 전화 제품 개발을 하는 일을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

最近は頻繁に広告の本を読んでいます。

최근에는 빈번하게 광고 책을 읽고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

以下アドレスに不良を送ってください。

다음 주소로 불량품을 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文

生産が遅れている商がありますか?

생산이 늦어지고 있는 상품이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

追記:改良すべき部がわかり次第連絡を下さい。

추기: TAIS가 개량해야 할 부품을 아는대로 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

本商はユニット単位での販売となります。

본 상품은 유닛 단위로 판매가 됩니다. - 韓国語翻訳例文

このマークがついている商は日本製です。

이 마크가 붙어 있는 상품은 일본제입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は製に自分が望む機能が無い事が不満だ。

그는 제품에 자신이 원하는 기능이 없는 것이 불만이다. - 韓国語翻訳例文

彼らは問題のある製を受け取ったことがない。

그들은 문제 있는 제품을 받은 적이 없다. - 韓国語翻訳例文

何も連絡なしにその商を送ってきました。

아무 연락 없이 그 상품을 보내 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は伝統を踏まえたとてもいい作を作る。

그는 전통을 근거로 한 정말 좋은 작품을 만든다. - 韓国語翻訳例文

こちらの製はコストパフォーマンスの高さが売りです。

이 제품은 코스트 퍼포먼스가 높은 것이 상품의 특징입니다. - 韓国語翻訳例文

その商は現在お取り扱いしていません。

이 상품은 현재 취급하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

この商のサイズでこの価格ではとても販売ができない。

이 상품 크기에서 이 가격으로는 판매하기 너무 어렵다. - 韓国語翻訳例文

この修理は既に日本に戻っています。

이 수리품은 이미 일본에 되돌아가고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この商は少しの利益しかありません。

이 상품은 조금의 이익밖에 없습니다. - 韓国語翻訳例文

この部は何かの装置に使われているのですか?

이 부품은 무언가의 장치에 쓰이는 것입니까? - 韓国語翻訳例文

この部は日本では製造されていません。

이 부품은 일본에서는 제조되지 않고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

の種類が多いので覚えるのが大変です。

상품의 종류가 많으므로 외우는 것이 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文

地元の小さな洋店が少なくなってきている。

그 지방의 작은 양품점이 점점 줄고 있다. - 韓国語翻訳例文

ホームページに掲載している以外の商はありますか?

홈페이지에 게재되어 있는 이외의 상품은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

この商は国外では販売しておりません。

이 상품은 국외에서는 판매하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 42 43 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS