意味 | 例文 |
「霧笛」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1360件
彼女は8月の授業を全て休むつもりですと言っていました。
그녀는 8월의 수업을 모두 쉴 생각이라고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
システム改修のため4月15日にシステムを一時的に停止します。
시스템 개수를 위해 4월 15일에 시스템을 일시적으로 정지합니다. - 韓国語翻訳例文
時間的に難しいかもしれません。
시간상으로 어려울지도 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
文章の無断転載も禁止とする。
문장의 무단 전재도 금지한다. - 韓国語翻訳例文
競争相手を無理やり退ける。
경쟁 상대를 무리하게 물리친다. - 韓国語翻訳例文
水冷式リチウムイオンバッテリー
수냉식 리튬 이온 배터리 - 韓国語翻訳例文
利益のため業務提携を行う。
이익을 위해 업무 제휴를 한다. - 韓国語翻訳例文
侍は相手の首を切った。
사무라이는 상대의 목을 잘랐다. - 韓国語翻訳例文
空気・燃料制御システム
공기・연료 제어 시스템 - 韓国語翻訳例文
刑務所にいる友人から手紙が来た!
교도소에 있는 친구에게서 편지가 왔다! - 韓国語翻訳例文
彼女は外が寒い時手袋をする。
그녀는 밖이 추울 때 장갑을 낀다. - 韓国語翻訳例文
それは概念的には難しくない。
그것은 개념적으로는 어렵지 않다. - 韓国語翻訳例文
財務企画部長宛に報告する
재무 기획부장에게 보고한다 - 韓国語翻訳例文
無償提供は受け入れられない。
무상 제공을 받아들일 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、運命的に結ばれたのだ。
우리는, 운명적으로 맺어진 것이다. - 韓国語翻訳例文
昨日ホームパーティを開催した。
어제 나는 홈 파티를 열었다. - 韓国語翻訳例文
彼は無意識に右手に力が入った。
그는 무의식중에 오른손에 힘이 들어갔다. - 韓国語翻訳例文
精神的な疲労が酷かった。
나는 정신적인 피로가 심했다. - 韓国語翻訳例文
既存のシステムに統合する。
기존의 시스템에 통합하다. - 韓国語翻訳例文
時間的に難しいかもしれません。
시간상 어려울지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
私の絵の無断転載を禁じます。
제 그림의 무단 전재를 금합니다. - 韓国語翻訳例文
システム機能に自分を慣らすために
시스템 기능에 자신을 익숙해지기 위하여 - 韓国語翻訳例文
上記のアイテムは形が異なります。
위의 아이템은 모양이 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
音楽的な音を出すオウム
음악적인 음을 내는 앵무새 - 韓国語翻訳例文
今日は娘と遊ぶ予定です。
저는 오늘은 딸과 놀 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
それは義務的な作業だった。
그것은 의무적인 작업이었다. - 韓国語翻訳例文
高解像度の画像解析システム
고해상도 화상 해석 시스템 - 韓国語翻訳例文
既存のシステムを解体する
기존 시스템을 해체한다. - 韓国語翻訳例文
覚悟を決めて取り組む姿は必ず顧客の心を動かします。
각오를 다지고 몰두하는 모습은 반드시 고객의 마음을 움직입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが思っているより私たちは英語は楽しむことができる。
당신이 생각하는 것보다 우리는 영어를 즐길 수 있다. - 韓国語翻訳例文
その医師はあまりにも忙しくて新聞を読むことができません。
그 의사는 너무 바빠서 신문을 읽을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
セーラームーンファンダムは依然としてオタク界の中で存在感が大きい。
세일러 문 팬텀은 여전히 오타쿠계 속에서 존재감이 크다. - 韓国語翻訳例文
その図書館は静かだったので、本を集中して読むことができました。
그 도서관은 조용했기 때문에, 저는 책을 집중해서 읽을 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はフルコナゾールが入った薬を飲むよう私に薦めてきた。
그는 플루코나졸이 든 약을 마시라고 내게 권유해왔다. - 韓国語翻訳例文
偶発債務については財務諸表の注記で言及する必要がある。
우발 채무에 대해서는 재무제표의 주기로 언급할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
ゲームメーカーの退場がチームにとって大きな痛手だった。
게임 제조 회사의 퇴장이 팀에 있어 큰 타격이었다. - 韓国語翻訳例文
貴事務所の税理士業務の料金体系はどのようになっているのでしょうか?
귀 사무소의 세무사 업무 요금 체계는 어떻게 되어 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
私は彼女がそれを言ったとき背をむけて立ち去るところだった。
나는 그녀가 그것을 말했을 때 등을 돌리고 떠나려 했다. - 韓国語翻訳例文
しかし、そんな無知で語学もできない若造のセールスマンが無我夢中で営業活動を続けていたら、徐々に注文が舞い込むようになりました。
그러나, 그런 무지하고 어학도 안되는 젊은 세일즈맨이 정신없이 영업활동을 계속하다 보니, 점점 주문이 날아들어 오게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はショーを観に行ったあと、友だちとケーキバイキングを楽しむ予定だ。
오늘은 쇼를 보러 간 다음, 친구와 케이크 뷔폐를 즐길 예정이다. - 韓国語翻訳例文
英語のテキストはありませんが、あなたは日本語を読むことができませんか?
영어 교재는 없지만, 당신은 일본어를 읽을 수 없습니까? - 韓国語翻訳例文
更新プログラムをできるだけ速やかに適用して下さい。
갱신 프로그램을 최대한 신속히 적용해주세요. - 韓国語翻訳例文
規程に則り、承認もれ無きよう注意してください。
규정에 따라서, 승인 누락이 없도록 주의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
昨晩、胸が大きくて素敵な女性に出会った。
나는 어젯밤, 가슴이 크고 멋진 여자를 만났다. - 韓国語翻訳例文
この素敵な日を一緒に迎える事ができて嬉しいです。
이 멋진 날을 함께 맞이할 수 있어서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
財務の視点から見た場合、ABC社の業績はきわめて良い。
재무의 시점에서 본 경우 ABC사의 업적은 아주 좋다. - 韓国語翻訳例文
職務等級制度は米国では極めて一般的である。
직무 등급 제도는 미국에서는 매우 일반적이다. - 韓国語翻訳例文
今日はかなり寒いので冬のコートを着て行きました。
오늘은 제법 추워서 겨울 코트를 입고 갔어요. - 韓国語翻訳例文
機械的なアンチスキッドブレーキシステム
기계적인 미끄럼 방지 시스템 - 韓国語翻訳例文
金融危機以降、銀行業の経営は極めて難しくなった。
금융 위기 이후, 은행업의 경영은 매우 어려워졌다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |