「電磁トルク」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 電磁トルクの意味・解説 > 電磁トルクに関連した韓国語例文


「電磁トルク」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1162



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 23 24 次へ>

アイコンタクトは重要である。

아이 콘택트는 중요하다. - 韓国語翻訳例文

ジョンは料理をするのが得意です。

존은 요리하는 것이 특기입니다. - 韓国語翻訳例文

実家の庭で家族写真を撮る。

집의 뜰에서 가족사진을 찍는다. - 韓国語翻訳例文

何時頃到着する予定ですか?

몇 시쯤 도착할 예정입니까? - 韓国語翻訳例文

あなたは本日予約している人ですね?

당신은 오늘 예약한 사람이지요? - 韓国語翻訳例文

彼はその土地の借地人である。

그는 그 토지의 차지인이다. - 韓国語翻訳例文

今回議事録を取る係は誰ですか。

이번 회의록을 적는 담당은 누구입니까? - 韓国語翻訳例文

点字による複製等は著作権法で認められている。

점자에 의한 복제 등은 저작권 법에서 인정받고 있다. - 韓国語翻訳例文

この空間も作品の重要な一部であるといえる。

이 공간도 작품의 중요한 일부라 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

ジョンには一緒に遊んでくれる友達がいませんでした。

존에게는 같이 놀아줄 친구가 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

わくわくしていて前日の夜眠ることができなかった。

나는 두근대서 전날 밤에 잠을 못 잤어. - 韓国語翻訳例文

おとり広告は法律で厳しく禁じられている。

미끼 광고는 법으로 엄격히 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文

個人様と法人様とでは、ご提案する商品プランは大きく異なります。

개인과 법인은, 제안하는 상품 계획이 크게 다릅니다. - 韓国語翻訳例文

実際は、たくさんの人がこの病気により苦しんでいる。

실제로는, 많은 사람이 이 병에 시달리고 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその曲の歌詞を身近に感じることができる。

우리는 그 노래의 가사를 친근하게 느낄 수 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちは空気が揺れるのを感じることができた。

우리는 공기가 흔들리는 것을 느낄 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

見かけはほとんど同じでも、素材は大きく変わっている。

겉보기는 거의 같아도, 소재는 많이 달라져 있다. - 韓国語翻訳例文

ジョンより高くジャンプすることができますか。

당신은 존보다 더 높이 점프할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私は…する機会があったので、とても気分がよく感じた。

나는 ...할 기회가 있었기 때문에, 매우 기분이 좋게 느껴졌다. - 韓国語翻訳例文

見かけはほとんど同じでも、素材は大きく変わっている。

겉보기는 거의 같아도, 소재는 많이 바뀌었다. - 韓国語翻訳例文

公民科は、生徒に自分たちを取り巻く世界について教えるので重要である。

공민과는, 학생들에게 자신들을 둘러싼 세계에 대해서 가르치기 때문에 중요하다. - 韓国語翻訳例文

おじいちゃんではなくむしろお父さんに見えるわ。

당신은 할아버지가 아니라 오히려 아버지로 보여. - 韓国語翻訳例文

新宿駅で乗る人が多く、車内が混雑する

신주쿠 역에서 타는 사람이 많아, 차 안이 혼잡하다 - 韓国語翻訳例文

このメールが無事に届くか心配です。

이 메일이 무사히 도착할지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文

ノートルダム寺院に行く予定です。

저는 노트르담 사원에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は後で気分が悪くなった。

그녀는 나중에 기분이 나빠졌다. - 韓国語翻訳例文

現状とToBeモデルを比較して下さい。

현황과 ToBe모델을 비교하세요. - 韓国語翻訳例文

東京に初めて出る店もたくさんあるみたいです。

도쿄에 처음 나오는 가게도 많이 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

オリンピックで、日本人選手は、どの種目でメダルをとると思いますか。

올림픽에서, 일본인 선수는, 어느 종목에서 메달을 딸 거라 생각합니까 - 韓国語翻訳例文

とくに、農業分野での水の節約が重要である。

특히, 농업 분야에서의 물 절약이 중요하다. - 韓国語翻訳例文

採掘権は取得時効で手に入れることはできない。

채굴권은 취득시효로 구할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

日本アルプスでは樹木限界はほぼ2900mのところにある。

일본 알프스는 수목한계가 대체로 2900미터 정도이다. - 韓国語翻訳例文

山田さんのメールによると、万事うまくいったようです。

야마다 씨의 메일에 따르면, 모든 일이 잘된 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

私と彼女とは従姉妹で、古くからの親友です。

저와 그녀는 사촌이며, 오랜 친구입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女にとって、夜と昼は逆転しているようです。

그녀에게, 밤과 낮은 바뀐 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

もし一人で車を修理するのに1時間かかるとしたら、

만약 혼자서 차를 수리하는데 1시간 걸린다고 하면, - 韓国語翻訳例文

彼女が喜んでくれるといいと思います。

저는 그녀가 기뻐해 주면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私が英語を勉強する目的は、外国人と話すことです。

제가 영어를 공부하는 목적은, 외국인과 이야기하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

法人著作とその他の著作物とでは、著作権保護期間が大きく異なる。

법인 저작과 기타 저작물은 저작권 보호 기간이 크게 다르다. - 韓国語翻訳例文

じゃあ、近くで喫煙できる所はありますか?

그럼, 근처에 흡연할 수 있는 곳은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼女は自尊心が高いので、まるで人のことを見下しているかのように話す。

그녀는 자존심이 세기 때문에, 마치 사람을 얕보는 것처럼 말한다. - 韓国語翻訳例文

京都駅から金閣寺までは、地下鉄に乗るんじゃないかな。

교토 역에서 금각사까지는, 지하철을 타지 않을까. - 韓国語翻訳例文

彼は食事を自分で食べることはできない。

그는 식사를 스스로 먹을 수는 없다. - 韓国語翻訳例文

彼は食事を自分で食べることはできない。

그는 식사를 스스로 먹을 수 없다. - 韓国語翻訳例文

それがとても魅力的だと感じるのです。

저는 그것이 너무 매력적이라고 느낍니다. - 韓国語翻訳例文

自分で答えを作ることが重要だと思います。

저는, 스스로 답을 만드는 것이 중요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

面接官は少なくとも3人いるようです。

면접관은 적어도 3명 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

私の住んでいるところは都会から遠くて、行くのに時間とお金がかかります。

제가 살고 있는 곳은 시내에서 멀어서, 가는데 시간과 돈이 듭니다. - 韓国語翻訳例文

目標管理の最大の利点は自分の仕事を自分で管理することにある。

목표 관리의 최대 이점은 자신의 일을 스스로 관리하는 데 있다. - 韓国語翻訳例文

インフォームドコンセントの重要な目的は、患者が医療の選択に参加できるようにすることである。

사전동의의 중요한 목적은, 환자가 의료 선택에 참가할 수 있게 하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 23 24 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS