「雑な」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 雑なの意味・解説 > 雑なに関連した韓国語例文


「雑な」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 91



<前へ 1 2

この店ではその誌を取り扱っていない。

이 가게에서는 그 잡지를 취급하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

この店はその誌を取り扱っていない。

이 가게는 그 잡지를 취급하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

私の父はご飯を食べながら誌を読みます。

우리 아버지는 밥을 먹으면서 잡지를 읽습니다. - 韓国語翻訳例文

これ以上複雑なことは聞いてもわかりません。

이 이상 복잡한 것은 들어도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

私は混した都市部よりも田舎に住みたい。

나는 혼잡한 도시보다도 시골에 살고 싶어. - 韓国語翻訳例文

その電車の車内は混していませんでした。

그 전철 안은 혼란스럽지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

園長先生の談はうんざりするほど長い。

원장 선생님의 잡담은 지겹게 길다. - 韓国語翻訳例文

彼の新しい理論が内分泌学の誌で発表された。

그의 새로운 이론이 내분비학 잡지에 발표되었다. - 韓国語翻訳例文

新宿駅で乗る人が多く、車内が混する

신주쿠 역에서 타는 사람이 많아, 차 안이 혼잡하다 - 韓国語翻訳例文

家の隣にニューオープンの貨屋がある。

집 옆에 새로 문을 연 잡화점이 있다. - 韓国語翻訳例文

私は混した都市部より、田舎のほうに住みたい。

나는 혼잡한 도시보다 시골에서 살고싶다. - 韓国語翻訳例文

彼女は、混した電車の中でお金を全部盗まれた。

그녀는, 혼잡한 전철 안에서 돈을 전부 도난당했다. - 韓国語翻訳例文

機械の操作手順が複でなかなか覚えることが出来ない。

기계 조작 절차가 복잡해서 좀처럼 외울 수 없다. - 韓国語翻訳例文

人間には複雑な現象を一瞬で分析的に理解する能力がない。

인간에게는 복잡한 현상을 순식간에 분석적으로 이해하는 능력이 없다. - 韓国語翻訳例文

この形式は簡単な説明よりもっと長く、もっと複である。

이 형식은 간단한 설명보다 더 길고, 더 복잡하다. - 韓国語翻訳例文

その小さな少女は混の中で母親とはぐれてしまった。

그 작은 소녀는 혼잡 속에서 어머니와 떨어지고 말았다. - 韓国語翻訳例文

そのスポーツ記者はいくつかの主要な新聞と誌に寄稿している。

그 스포츠 기자는 몇 개의 주요한 신문과 잡지에 기고하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私の将来の夢は、サッカーの誌を制作する人になることです。

제 장래 희망은, 축구 잡지를 제작하는 사람이 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

テレビ事業の急激な不振について、新聞・誌に取り上げられた。

텔레비전 사업의 급격한 부진에 대해서, 신문 · 잡지에서 다루어졌다. - 韓国語翻訳例文

そのスーパーモデルは世界中の様々な誌の表紙を飾ってきた。

그 슈퍼 모델은 세계의 여러 잡지의 표지를 장식해 왔다. - 韓国語翻訳例文

彼はアルバイトをしながらゲーム誌の原稿を執筆しています。

그는 아르바이트하면서 게임 잡지의 원고를 집필하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたと電話をしている時、音が多くてよく聞こえませんでした。

저는 당신과 전화를 하고 있을 때, 잡음이 많아서 잘 들리지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのインタビューを誌に提案したところ、採用されました。

당신의 인터뷰를 잡지에 제안했는데, 채택되었습니다. - 韓国語翻訳例文

私はその製品の粗雑な構造による弱点の特性に驚いた。

나는 그 제품의 조잡한 구조에 의한 약점의 특성에 놀랐다. - 韓国語翻訳例文

食性動物はそれらが食べることのできるどんなものでも食べる。

잡식성 동물은 이들이 먹을 수 있는 어떤 것이라도 먹는다. - 韓国語翻訳例文

私の働いているお店では、貨や家具、洋服などを扱っています。

제가 일하고 있는 가게에서는, 잡화, 가구, 옷 등을 다루고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はこの複雑な分野を分かりやすく万人向けに伝えている。

그녀는 이 복잡한 분야를 알기 쉽게 많은 사람들에게 전하고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたと電話をしている時、音が多くてよく聞こえませんでした。

저는 당신과 전화를 하고 있을 때, 잡음이 많아서 잘 들리지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

諸外国に定期的に渡航して貨の買い付けを行っています。

외국 여러 나라에 정기적으로 가서 잡화를 사들이고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

リゾートの中は家族連れや学生のグループで混しています。

리조트 안에는 가족과 학생 그룹으로 혼잡해 있습니다. - 韓国語翻訳例文

非技術系の職員が眼にすると、例えば「電池」のパテントマップはこの上なく複雑なものとして映る。

비 기술 계열의 직원의 눈으로 보면, 예를들어「전지」의 특허 지도는 더할 나위 없이 복잡한 것으로 비춰진다. - 韓国語翻訳例文

「この会社は奇妙だ」「なぜ」「所得が10億円で、最大の勘定科目になっている」

“이 회사는 기묘해” “왜” “잡역 소득이 10억엔으로, 최대 계정 과목이 되어 있어” - 韓国語翻訳例文

地域によって異なるが、お煮も御節料理と一緒に正月に食べることが多い。

지역에 따라 다르지만, 오조니도 오세치 요리와 같이 정월에 먹을 때가 많다. - 韓国語翻訳例文

地域によって異なるが、お煮も御節料理と一緒に正月に食べることが多い。

지역에 따라서 다르지만, 떡국도 명절 요리와 함께 설날에 먹는 일이 많다. - 韓国語翻訳例文

いくつかのデリバティブズは複すぎて、個人投資家一般が介在するリスクを理解できないものがある。

몇가지 디리버티브는 복잡해서 개인 투자가 일반이 개재하는 리스크를 이해할 수 없는 것이 있다. - 韓国語翻訳例文

娘が嫁いでから半歳して、ある誌で、親熊が子供を棄てる話を読んだ。

딸이 시집간 지 반년이 지나고, 어느 잡지에서, 부모 곰이 아이를 내버린다는 이야기를 읽었다. - 韓国語翻訳例文

ロールアウト・マーケティング・キャンペーンは費用効果にすぐれ、テレビ、誌、ラジオなどの主流メディアよりはるかに安価になることがある。

롤 아웃 마케팅 캠페인은 비용 효과에 뛰어나고 텔리비전, 잡지, 라디오 등 주류 매체보다 훨씬 저렴하게 될 수 있다. - 韓国語翻訳例文

美容院へ行ったんですが、特に希望のヘアースタイルは決めてなかったので、美容師が勧めてくれた誌にあるスタイルにしました。

미용실에 갔지만, 특별히 희망하는 헤어 스타일은 정하지 않았기 때문에, 미용사가 권해준 잡지에 있는 스타일로 했습니다. - 韓国語翻訳例文

お客様は音のないコードをご希望されたので、追加で1つにつき15ドルが、2つのヘッドホンの合計金額に加算されます。

고객님은 잡음이 없는 코드를 희망하시므로, 추가로 1개당 15달러가, 2개의 헤드폰의 합계 금액에 가산됩니다. - 韓国語翻訳例文

いくつもの複雑なプロジェクトの予定をたて、管理するためには、クリティカルパスを明確にする必要がある。

몇 가지의 복잡한 프로젝트의 예정을 세우고, 관리하기 위해서는, 최상 경로를 명확히 할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

1970 年代初頭以来、独特の皮肉精神を持つRollinsは、近代化によってもたらされた複雑な社会を風刺した、印象的な作品を立て続けに発表している。

1970년대 첫머리 이래, 독특하고 아이러니한 정신을 가진 Rollins는, 근대화로 인해 받은 복잡한 사회를 풍자한 이 인상적인 작품을 잇달아 발표하고 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS