意味 | 例文 |
「雌牛」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1421件
経営再建のため当社は長期借入金を削減した。
경영 재건을 위해 당사는 장기 차입금을 삭감했다. - 韓国語翻訳例文
彼は脳腫瘍のため昨年開頭術を受けた。
그는 뇌종양으로 작년 개두술을 받았다. - 韓国語翻訳例文
すっぴんだったので帽子を深めにかぶりました。
저는 맨 얼굴이라 모자를 깊이 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
この日の為に一生懸命練習しました。
저는 이날을 위해서 열심히 연습했습니다. - 韓国語翻訳例文
それが常識だと思うが、間違っていたらごめんなさい。
저는 그것이 상식이라고 생각하지만, 틀렸다면 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
自然を守るために節電などをすることが大切だと思う。
자연을 지키기 위해서 절전 등을 하는 것이 중요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
もし受講者に会議に参加するのを認めたら
만약 수강자에게 회의에 참가하는 것을 인정한다면 - 韓国語翻訳例文
携帯電話は、決められた場所で使用してください。
휴대전화는, 정해진 장소에서 사용해주세요. - 韓国語翻訳例文
人類も生き残るために苦闘しています。
인류도 살아남기 위해 고투하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
始めての外国なので、緊張しています。
저는 첫 외국이라, 긴장하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたから確認を求められた点について回答します。
당신으로부터 확인을 요구받은 점에 대한 답변입니다. - 韓国語翻訳例文
私の意見を強要していたらごめんなさい。
제 의견을 강요하고 있었다면 미안합니다. - 韓国語翻訳例文
打ち合わせの要旨をまとめましたのでご一読下さい。
협의 요지를 정리했으니 한 번 읽어주세요. - 韓国語翻訳例文
大学3年生は秋から就職活動を始める。
대학교 3학년은 가을부터 취직활동을 시작한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは昼食のため休憩を取りました。
우리는 점심 식사를 위한 휴식을 취했습니다. - 韓国語翻訳例文
在庫僅少につき、お申し込みはお早めに。
재고가 얼마 남지 않았으므로, 신청은 신속히. - 韓国語翻訳例文
残留農薬が検出されたため自主回収しています。
잔류 농약이 검출되었으므로 자주 회수하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
鉄は吸収率が低いため、不足しやすいミネラルです。
철은 흡수력이 낮으므로, 부족하기 쉬운 미네랄입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは貴重な財産を守るために活動している。
그들은 귀중한 재산을 지키기 위해서 활동하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は彼らの鼻をあかすために何回も練習した。
나는 그들의 코를 납작하게 하기 위해 몇 번이나 연습했다. - 韓国語翻訳例文
私はこれらの敵を倒すために何回も練習した。
나는 이 적을 쓰러트리려고 몇번이나 연습했다. - 韓国語翻訳例文
自動昇給を含めて給料が5%アップした。
자동 승급을 포함해 급료가 5% 상승했다. - 韓国語翻訳例文
何人かの生徒は教室で遊び始めた。
몇 명의 학생이 교실에서 놀기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
私と業者さんの飛行機とホテルを予約するためです。
저와 동업자분의 비행기와 호텔을 예약하기 위해서입니다. - 韓国語翻訳例文
私が中心となってその調査を進める。
내가 중심이 되어 그 조사를 진행한다. - 韓国語翻訳例文
請負業者が参加しないことを決めた。
청부업자가 참여하지 않기로 했다. - 韓国語翻訳例文
その問題を解決するために設計者と通信した。
나는 그 문제를 해결하기 위해서 설계자와 통신했다. - 韓国語翻訳例文
ガイド付きツアーは案内所で申し込めますよ。
가이드가 딸린 투어는 안내소에서 신청할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日車にぶつけられ、首を痛めたので病院に行きたい。
오늘 차에 부딪혀, 목을 다쳐서 병원에 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
和素材を使用した旅におすすめのシューズ
일본풍 소재를 사용한 여행에 추천하는 슈즈 - 韓国語翻訳例文
この新しい方法で両者が相互作用できるために
이 새로운 방법으로 양측이 상호 작용할 수 있기 위해서 - 韓国語翻訳例文
明日の試験のために勉強しなければならない。
내일 시험을 위해 공부해야 한다. - 韓国語翻訳例文
作業を行う作業員や認定業者を決めていますか?
작업하는 작업원이나 인정업자를 정했습니까? - 韓国語翻訳例文
感染防止のための普遍的な予防策
감염 방지를 위한 보편적인 예방책 - 韓国語翻訳例文
初めての合宿ですごく緊張していました。
저는 합숙은 처음이라 매우 긴장하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
買い均しはわが社の取引方針では認められていない。
난핑은 우리 회사의 거래 방침으로는 인정되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたのために保険に加入します。
우리는 당신을 위해서 보험에 가입합니다. - 韓国語翻訳例文
両教授がシンポジウムの共同司会者を務めた。
두 교수가 심포지엄의 공동 사회자를 맡았다. - 韓国語翻訳例文
誰もが彼は報償に値すると認めている。
누구나 그는 보상받을 가치가 있다고 인정한다. - 韓国語翻訳例文
母親に仕事を辞めて英語に集中したいと言った。
나는 어머니에게 일을 그만두고 영어에 집중하고 싶다고 말했다. - 韓国語翻訳例文
あなたの申し出を認めることは出来ません。
저는 당신의 제안을 인정할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
このため、私たちもこれを使用しなかった。
그래서, 우리도 이것을 사용하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
このため、私たちもまた、これを使用しなかった。
그래서, 우리도, 이것을 사용하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとって初めての卒業式だった。
그것은 내 첫 번째 졸업식이었다. - 韓国語翻訳例文
この方針で進めることに問題は無いでしょうか。
이 방침으로 진행하는 것에 문제는 없을까요? - 韓国語翻訳例文
来週両親の結婚記念日のため出掛けます。
저는 다음 주 부모님의 결혼기념일을 위해 외출합니다. - 韓国語翻訳例文
建築に関しては素人で、勉強し始めたところです。
저는 건축에 관해서는 초보자로, 이제 막 공부하기 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
昨夜は熱があったので、薬を飲んで早めに就寝した。
어젯밤은 열이 있었으므로, 약을 먹고 서둘러서 취침했다. - 韓国語翻訳例文
情報に誤りがあるため、対応して欲しい。
정보에 오류가 있으므로, 대응해줬으면 한다. - 韓国語翻訳例文
今から、この住所を含めることは出来ますか?
지금부터, 이 주소를 포함시킬 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |