意味 | 例文 |
「除電」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5100件
品質保持期限は1月8日までですので、お早めにご賞味下さい。
품질 유지 기간은 1월 8일까지이므로, 신속히 드세요. - 韓国語翻訳例文
しかし、それの味を知らなかったので、調理することができませんでした。
하지만, 저는 그것의 맛을 몰랐으므로, 조리할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女のアイデアは英語教授法の重大な問題を解決した。
그녀의 아이디어는 영어 교수법의 중대한 문제를 해결했다. - 韓国語翻訳例文
食料を自国で生産すると仮定して、消費される水量を想定する。
식량을 자국에서 생산한다고 가정하고, 소비되는 수량을 상정한다. - 韓国語翻訳例文
先生は今日教えた項目は非常に大切であると強調した。
선생님은 오늘 가르친 항목은 매우 중요하다고 강조했다. - 韓国語翻訳例文
伝統行事です。3歳と5歳の男の子と、3歳と7歳の女の子は神社へ行き、健康を祈願します。
전통 행사입니다. 3살과 5살의 남자아이와, 3살과 7살의 여자아이는 신사에 가서, 건강을 기원합니다. - 韓国語翻訳例文
お金を貰うために書類を準備したのではありません。
돈을 받기 위해 서류를 준비한 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
1万円以上のお買い上げで免税になります。
1만 엔 이상 사시면 면세 대상이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
辞書を調べなければ本を読むことができません。
사전을 찾아보지 않으면 책을 읽을 수가 없어요. - 韓国語翻訳例文
彼女は胃癌のせいで随分痩せていたが、元気そうだった。
그녀는 위암 때문에 많이 야위었지만 건강해 보였다. - 韓国語翻訳例文
上記検体について分析試験した結果は次の通りです。
상기 검체에 대해 분석 시험한 결과는 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの誕生日は、何月何日ですか。
당신 생일은, 몇 월 며칠입니까? - 韓国語翻訳例文
上記検体について分析試験した結果は次の通りです。
상기 검사대상물에 대해 분석 시험한 결과는 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちは今週の金曜日に彼を訪問する予定です。
그녀들은 이번 주 금요일에 그를 방문할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
赤ちゃんの乗船には抱っこ紐が必須です。
아기의 승항에는 아기띠가 필수입니다. - 韓国語翻訳例文
私達は通常これらの言葉を日本語で使いません。
저희는 보통 이러한 말들을 일본어로 쓰지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は昨夜はその本を読みませんでした。
그녀는 어젯밤에는 그 책을 읽지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は子供の頃からそれに熱心に取り組んでました。
그녀는 어릴 때부터 그것에 열심히 임하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンはまだリハビリが必要なのでしかたありませんよ。
존은 아직 재활 치료가 필요하므로 어쩔 수 없어요. - 韓国語翻訳例文
未成年である以上はお酒は飲めません。
당신은 미성년인 이상 술은 마실 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
それでは、私と一緒に自由研究をしませんか?
그럼, 저와 함께 자유 연구를 하지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
普段私はこの授業を楽しんでいた。
보통 나는 이 수업을 즐거워했다. - 韓国語翻訳例文
お金を貰うために書類を準備したのではありません。
돈을 빌리기 위해 서류를 준비한 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
その州では2万人以上の性犯罪者が登録されている。
그 주에서는 2만명 이상의 성범죄자가 등록되어있다. - 韓国語翻訳例文
彼はフランス人で印象派と呼ばれる画家だった。
그는 프랑스인으로 인상파라고 불리는 화가였다. - 韓国語翻訳例文
KKKは最も有力な反黒人団体の1つであった。
KKK는 가장 유력한 반흑인 단체의 1개였다. - 韓国語翻訳例文
その暴力団の一員は殺人で指名手配されている。
그 폭력단의 일원은 살인으로 지명수배되었다. - 韓国語翻訳例文
それをどんな条件でテストしましたか?
그것을 어떤 조건으로 시험했습니까? - 韓国語翻訳例文
まだその書類の準備はできていません。
저는 아직 그 서류 준비는 되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
昨年の赤字の主な要因は部門共通費の増加である。
지난해의 적자의 주요한 요인은 부문 공통비의 증가이다. - 韓国語翻訳例文
通常、外国為替取引のアマウントは10億円単位である。
보통, 외환 거래의 양은 10억엔 단위이다. - 韓国語翻訳例文
この長頭の老人は、日本の神々の一人です。
이 장두의 노인은, 일본의 신들 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの部門は工場の新設で大変忙しい。
우리 부문은 공장 신설로 매우 바쁘다. - 韓国語翻訳例文
彼は祖父にちなんでジョンと名づけられた。
그는 할아버지와 연관 지어 존이라고 이름이 지어졌다. - 韓国語翻訳例文
彼はフランス人で印象派と呼ばれる画家だった。
그는 프랑스인으로 인상파로 불리는 화가였다. - 韓国語翻訳例文
その辞書を買った女の子は私の妹ではありません。
그 사전을 산 여자아이는 제 여동생이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
1時間の遅れでも1日分の料金が発生致します。
한 시간 늦어도 하루분의 요금이 발생합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は祖父にちなんでジョンと名づけられた。
그는 조부에 관련해서 존이라고 이름 지어졌다. - 韓国語翻訳例文
この旅は彼女の失恋を癒すための旅なんです。
이 여행은 그녀의 실연을 위로하기 위한 여행입니다. - 韓国語翻訳例文
この旅は彼女の失恋を癒す旅なんです。
이 여행은 그녀의 실연을 위로하는 여행입니다. - 韓国語翻訳例文
飲食店や工事現場でアルバイトをしたことがあります。
음식점이나 공사현장에서 아르바이트한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンはもう一度彼に会いたいと望んでいる。
존은 다시 한 번 그를 만나고 싶어한다. - 韓国語翻訳例文
裁判員制度は司法制度で1000年以上使われてきた。
재판원 제도는 사법 제도에서 1000년 이상 사용되어 왔다. - 韓国語翻訳例文
原稿料は文字数単位で算出します。
원고료는 문자 수 단위로 산출합니다. - 韓国語翻訳例文
彼の感情はカモメの様に飛んでいる。
그의 감정은 갈매기와 같이 날고있다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは食べ物を買うお金を持っていませんでした。
존은 먹을 것을 살 돈을 가지고 있지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
出張準備で忙しいかもしれませんね。
당신은 출장 준비로 바쁠지도 모르겠네요. - 韓国語翻訳例文
私たちは危険物を持って搭乗できません。
우리는 위험물을 가지고 승선할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は大変傲慢で、いつも他人をバカにします。
그녀는 태도가 교만하고, 항상 사람을 바보 취급합니다. - 韓国語翻訳例文
病院費用は自分で清算して下さい。
병원 비용은 스스로 청산하세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |