例文 |
「院殿」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16511件
彼が私の大事な友人であるということは変わらない。
그가 내 친구라는 것은 바뀌지 않는다. - 韓国語翻訳例文
そのイベントはプサンで開催される。
그 이벤트는 부산에 개최된다. - 韓国語翻訳例文
その教室には生徒がいませんでした。
그 교실에는 학생이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの従兄弟は何人いますか。
당신의 사촌 형제는 몇 명 있습니까? - 韓国語翻訳例文
鈴木さんの所に行ってください。
스즈키 씨가 있는 곳으로 가주세요. - 韓国語翻訳例文
それにどの程度取り組んでいますか。
당신은 그것에 어느 정도 매진하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
何人かの生徒はうるさいです。
몇 명의 학생들은 시끄럽습니다. - 韓国語翻訳例文
あの人は宿題をやっていません。
저 사람은 숙제를 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
斉藤さんはホテルの中にいます。
사이토 씨는 호텔 안에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あの人にはあまり期待していません。
저 사람에게는 그다지 기대하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの家はロンドンから遠いですか?
당신의 집은 런던에서 멉니까? - 韓国語翻訳例文
今の仕事にうんざりしている。
지금의 일에 진절머리가 나 있다. - 韓国語翻訳例文
401の生産に関する問い合わせ
401의 생산에 관한 문의 - 韓国語翻訳例文
そのイベントはプサンで開催される。
그 이벤트는 부산에서 개최된다. - 韓国語翻訳例文
私もそのイベントに参加したいです。
저도 그 이벤트에 참가하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
日本でのイベントについて
일본에서의 이벤트에 대해서 - 韓国語翻訳例文
日本でのイベントについて
일본에서의 행사에 대해서 - 韓国語翻訳例文
彼は新しい絵の制作に取り組んだ。
그는 새로운 그림 제작에 몰두했다. - 韓国語翻訳例文
突然の雷雨で社内が停電した。
갑작스러운 뇌우로 사내가 정전됐다. - 韓国語翻訳例文
この答案用紙を採点して下さい。
이 답안 용지를 채점해 주세요. - 韓国語翻訳例文
精神内の葛藤に由来する不安
정신 내의 갈등에서 비롯된 불안 - 韓国語翻訳例文
その行為は権利侵害に該当する。
그 행위는 권리 침해에 해당한다. - 韓国語翻訳例文
サプリメントの服用1回分について
서플리먼트 복용1회분에 대하여 - 韓国語翻訳例文
プロジェクトの採算管理をしている。
프로젝트의 채산 관리를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
お父さんは私の娘を愛しています。
아버지는 내 딸을 사랑합니다. - 韓国語翻訳例文
まだその回答が送付されていません。
아직 그 회답이 송부되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
英語の文法は本当にややこしい。
영어 문법은 정말로 복잡하다. - 韓国語翻訳例文
私の提案を検討してください。
제 제안을 검토해주세요. - 韓国語翻訳例文
この病院で本当に働きたい。
나는 이 병원에서 정말 일하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼はたくさんの人に愛されています。
그는 많은 사람에게 사랑받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
おばあちゃんの家に泊まっています。
저는 할머니 집에 머물고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
君の友だち全員を知らない。
너의 친구들 전부를 모른다. - 韓国語翻訳例文
満員電車に乗ると動悸がする。
만원 전차에 타면 심장이 두근거린다. - 韓国語翻訳例文
医師は彼女を心気症と診断した。
의사는 그녀를 건강 심기증이라고 진단했다. - 韓国語翻訳例文
昨夜日本酒を息子と4杯飲んだ。
나는, 어젯밤 일본 술을 아들과 4잔 마셨다. - 韓国語翻訳例文
友人と海に行って、楽しんだ。
나는 친구와 바다에 가서, 즐겼다. - 韓国語翻訳例文
この対応力の速さが自分のアピールポイントだと思います。
이 빠른 대응력이 자신의 어필 포인트라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
今回のショッピングサイトの開発は、かなり大規模なものになると思われます。
이번 쇼핑 사이트의 개발은, 꽤 대규모화 될거라 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
契約の更新に必要な書類のリストをまとめましたので、ご覧下さい。
계약 변경에 필요한 서류 목록을 정리했으므로, 봐 주십시오. - 韓国語翻訳例文
本来貴社は東京のどちらの会社との契約を結ぶ予定だったのですか?
본래 귀사는 도쿄의 어느 회사와 계약을 체결할 예정이었나요? - 韓国語翻訳例文
社内ビジコン用のイラストを描かないといけない。
사내 비디콘용 일러스트를 그려야 한다. - 韓国語翻訳例文
私には愛情深い両親と16歳の妹がいます。
저에게는 애정 깊은 부모님과 16살 여동생이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつか私は彼らの催すイベントへ行きたいと思っている。
언젠가 나는 그들이 여는 행사에 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
だがそれではそのことは人生の中でとても多くのことにあてはまります。
하지만 그렇다면 그것은 인생에서 너무 많은 것에 들어맞습니다. - 韓国語翻訳例文
そこにはこの研究の成果又は貢献のうちの一つは過去に行われたことがないと記されている。
거기엔 이 연구의 성과 또는 공헌 중의 하나는 과거에는 없었다고 기록되어 있다. - 韓国語翻訳例文
多くの日本人にとって、救いとは、行いによって達成されるものであると考えられている。
많은 일본인에 있어서, 구하는 것이란, 행실에 의해 달성되는 것이라고 생각되고 있다. - 韓国語翻訳例文
自分の意見や考えを、メールであなたと交換できるのはすばらしいことだと思っています。
제 의견이나 생각을, 메일로 당신과 교환할 수 있는 것은 훌륭한 일이라고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
君たちとは卒業までの残り少ない日数の間しか会うことができません。
여러분과는 졸업까지 얼마 남지 않은 날들 동안밖에 만나지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
君たちとは卒業までの残り少ない日数の間しか会うことができません。
당신들과는 졸업까지 앞으로 조금 남은 며칠밖에 만날 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
それくらいの事は見当がつく。
그 정도의 일은 짐작이 간다. - 韓国語翻訳例文
例文 |