「鍛鋼品」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 鍛鋼品の意味・解説 > 鍛鋼品に関連した韓国語例文


「鍛鋼品」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 352



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

目にこの番号は変更できません。

품목에 이 번호는 변경할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

この商は電車のつり革広告で宣伝されます。

이 상품은 전철 손잡이 광고에 선전됩니다. - 韓国語翻訳例文

現在、貴社製の購入を検討しています。

현재, 귀사 제품의 구입을 검토하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

顧客に商を紹介するための広告がありますか。

고객에게 상품을 소개하기 위한 광고가 있습니까? - 韓国語翻訳例文

請求書と納書の送付先を変更してください。

청구서와 납품서의 송부처를 변경해 주세요. - 韓国語翻訳例文

その会社はさまざまな木工製を生産している。

그 회사는 다양한 목공 제품을 생산하고 있다. - 韓国語翻訳例文

購入したい商を間違えていました。

저는 구입하고 싶은 상품을 잘못 생각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

これらの食は確かに安いが、健康に良いとは言えない。

이 식품들은 확실히 싸지만, 건강에 좋다고 말할 수는 없다. - 韓国語翻訳例文

販売者は商を長崎港に配送することになっている。

판매자는 상품을 나가사키 항구로 배송한다. - 韓国語翻訳例文

ここの商を日本で購入できないのは残念です。

여기의 상품을 일본에서 구입할 수 없는 것은 유감입니다. - 韓国語翻訳例文

この商は新潟県の自社工場で作っています。

이 상품은 니가타 현의 자사 공장에서 만들고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは部の一部を交換する予定です。

그들은 부품의 일부를 교환할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

表示されている商に変更点はありません。

표시되어 있는 상품에 변경점은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

我々は商の状態を向上させなければならない。

우리들은 상품의 상태를 향상시키지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

この商は安全性を考慮して設計されている。

이 상품은 안전성을 고려해서 설계되어 있다. - 韓国語翻訳例文

この商を、返、交換することは出来ません。

당신은 이 상품을, 반품, 교환할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに番の変更をお願いしたいと考えています。

저는 당신에게 품번 변경을 부탁하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

これから需要が加速するのが健康食です。

이제부터 수요가 가속하는 것이 건강식품입니다. - 韓国語翻訳例文

これは世界中でも最高の芸術の作一つです。

이것은 세계에서도 최고의 예술 작품 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

それは消耗なので定期的な購入が必要です。

그것은 소모품이므로 정기적인 구입이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

交換した商は返却できません。

교환한 상품은 반환할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちの製を取り扱っている小売店は数少ない。

우리의 제품을 취급하는 소매점은 별로 없다. - 韓国語翻訳例文

私たちの製を売っている小売店は数少ない。

우리의 제품을 팔고 있는 소매점은 별로 없다. - 韓国語翻訳例文

取引先と製の価格の値下げについて交渉しました。

거래처와 제품의 가격 인하에 관해서 협상했습니다. - 韓国語翻訳例文

取引先と製の納入の短縮について交渉しました。

거래처와 제품의 납부 단축에 관해서 협상했습니다. - 韓国語翻訳例文

この製は御社の工場で作っているのですか。

이 제품은 귀사의 공장에서 만들고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文

を変更して、価格を下げられませんか?

부품을 변경하고, 가격을 내릴 수는 없습니까? - 韓国語翻訳例文

交換部は、Eメールにて弊社にご連絡ください。

교환부품은, 이메일로 우리 회사에 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

その新製のケースはプル戦略がうまくいった好例だ。

그 신제품의 경우는 풀전략이 잘 된 좋은 예이다. - 韓国語翻訳例文

の全体的な効果はもっと良いです。

상품의 전체적인 효과는 더 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

サンプルのAとBは最高質です。

샘플 A와 B는 최고 품질입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは高質の原材料を世界中から集めている。

우리는 고품질 원재료를 전 세계에서 모으고 있다. - 韓国語翻訳例文

芸術作では聖人は光輝を放って描かれる。

예술 작품에서 성인은 광휘를 발하며 그려진다. - 韓国語翻訳例文

についての講座があったので参加しました。

작품에 대한 강좌가 있어서 참가했습니다. - 韓国語翻訳例文

この製は量産体制に移行しました。

이 제품은 양산 체제로 이행했습니다. - 韓国語翻訳例文

今後も質を向上できるように努力いたします。

저는 앞으로도 품질을 향상시킬 수 있도록 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

の構造上の適合性を評価する。

상품의 구조상 적합성을 평가한다. - 韓国語翻訳例文

その商をより安価で購入できる。

그 상품을 더 싼 가격으로 살 수 있다. - 韓国語翻訳例文

我々は工場の質管理を重視すべきだ。

우리는 공장의 품질 관리를 중시해야 한다. - 韓国語翻訳例文

その期間の原材料の購入数と供給の数量

그 기간의 원재료의 구입량과 공급품의 수량 - 韓国語翻訳例文

の購入申請は今どうなってまいすか?

비품 구입 신청은 지금 어떻게 되고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

本商のご購入にギフト券はご利用いただけません。

본 상품의 구입에 상품권은 이용하실 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私は健康食の通信販売の仕事をしています。

저는 건강식품의 통신판매 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

交換や返は商到着日から7日以内、未使用に限らせていただきます。

교환이나 반품은 상품 도착일로부터 7일 이내, 미사용품에 한해서 받습니다. - 韓国語翻訳例文

金融商会計にあたっては、様々な金融商の構造を十分把握しておかなくてはならない。

금융 상품 회계에 앞서서는, 다양한 금융 상품의 구조를 충분히 파악해두지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

生産者製の在庫率指数は経産省が公表している鉱工業生産指数の1つである。

생산자 제품의 재고율 지수는 경제 산업성이 공표하고 있는 광공업 생산 지수 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文

新商の紹介の間隔をずらす:年4回、全商を提示する現行のシステムの代わりに、新商を2、3 週間おきに紹介してください。

신제품 소개의 간격을 떼어 놓는다: 연 4회, 전 상품을 제시하는 현행의 시스템 대신, 신제품을 2, 3주 간격으로 소개하세요. - 韓国語翻訳例文

フィリップ・コトラーは問題認識、情報探索、代替製の評価、購買決定、購買後の行動という購買行動モデルの5つの段階を説いた。

필립 코틀러는 문제 인식, 정보 탐색, 대체 제품의 평가, 구매 결정, 구매후의 행동이라는 구매 행동 모델의 5개의 단계를 말했다. - 韓国語翻訳例文

は生産性の高い海外工場だけでなく、日本国内工場で高い信頼性と厳しい質管理の元で生産しています。

제품은 생산성이 높은 해외 공장뿐만 아니라, 일본 국내 공장에서 높은 신뢰성과 까다로운 품질 관리 하에서 생산되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

こちらの商は4月以降入荷予定の商以外とは同時にご購入できませんので、予めご了承ください

이쪽 상품은 4월 이후 입하예정 상품 이외와는 동시에 구매할 수 없으므로, 양해 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS