「鋳肌」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 鋳肌の意味・解説 > 鋳肌に関連した韓国語例文


「鋳肌」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12936



<前へ 1 2 .... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 .... 258 259 次へ>

私の父は62歳だが、継続雇用制度により退職せず働いています。

나의 아버지는 62세지만, 계속 고용 제도에 의해 퇴직하지 않고 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

当現場に入る作業員の方は最低限下記の内容をご承知おきください。

당 현장에 들어간 작업자는 최소한 아래의 내용을 알아두십시오. - 韓国語翻訳例文

すでにお支払い済みの場合、この通知は無視していただいて結構です。

이미 지급하신 경우, 이 통지는 무시하셔도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文

役員会議の前には、議題に関連する数字をすべて把握しておいて下さい。

임원 회의 전에는, 의제에 관련하는 숫자를 모두 파악해 두세요. - 韓国語翻訳例文

私たちが環境を破壊しているのだという事実を忘れてはならない。

우리가 환경을 파괴하고 있다는 사실을 잊으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

あらかじめ式が入っている欄には数値を直接入力しないでください。

이미 식이 들어 있는 란에는 수치를 직접 입력하지 마세요. - 韓国語翻訳例文

サツマイモはガスを発生させやすい食べ物の1つだと言われている。

고구마는 가스를 발생시키기 쉬운 음식 중 한개라고 한다. - 韓国語翻訳例文

私の営業成績は社内で上位10%に入る良いものだった。

내 영업성적은 사내에서 상위 10%에 들어가는 좋은 것이었다. - 韓国語翻訳例文

支払い時期については、経理部に直接電話で確認していただけますか?

지급 시기에 관해서는, 경리부에 직접 전화로 확인해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

それぞれの藩は国であり、藩主は総理大臣、大統領のようなものでした。

각각의 번은 국가이며, 번주는 국무총리, 대통령과 같은 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文

幸運にも私達は地図を持っていて、それ無しでは私達は迷っただろう。

운 좋게 우리는 지도를 가지고 있었고, 그것이 없었다면 우리는 헤맸을 것이다. - 韓国語翻訳例文

それぞれの藩は国であり、藩主は総理大臣、大統領のようなものでした。

각각의 번은 나라이고, 반주는 총리, 대통령 같은 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文

この国ではの露出をしてはいけない。

이 나라에서는 맨살을 노출하면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

この国ではの露出をしてはいけない。

이 나라에서는 피부 노출을 해서는 안 된다. - 韓国語翻訳例文

未払い残業代の件でご質問があれば、いつでも当社にご連絡ください。

미지급 초과 근무 수당의 건으로 질문이 있으면 언제든지 당사로 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

お手紙を拝見させて頂いた上で御相談させて頂ければと思います。

편지를 읽으신 후에 상담하시면 괜찮을 것이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

衣類の乾燥機が動いている時は、ドアを開けないでください。

의류 건조기가 작동하고 있을 때는, 문을 열지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文

私はあなたがまだその出荷依頼をしていないと思い込んでいました。

나는 당신이 아직 그 출가의뢰를 하지 않았다고 생각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

みんな彼女はいいとこのお嬢さんだけれどちょっといかれていると思っていた。

모두 그녀는 좋은 아가씨지만 약간 얼빠져있다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

彼は遊んでいるときも寝ているときも、いつも飼い犬と一緒だった。

그는 놀고 있을 때도 자고 있을 때도, 항상 애완견과 함께이다. - 韓国語翻訳例文

ブランド名は長いより短い方が再生知名度が高いようだ。

브랜드 이름은 긴것 보다 짧은게 재생 지명도가 높다고 한다. - 韓国語翻訳例文

バスに乗り遅れた場合には、私たちは駅まで走らなければならないだろう。

버스에 늦었을 경우, 우리는 역까지 달려야만 할 것이다. - 韓国語翻訳例文

彼女は生まれつき鳩胸の体であるが、特に健康面での問題はない。

그녀는 타고난 새가슴의 몸이지만, 딱히 건강면에서의 문제는 없다. - 韓国語翻訳例文

年俸制で働いているので残業代とかは無いのです。

저는 연봉제로 일하고 있기 때문에 야근 수당은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

スミスさんは長い間この会社で働いている。

스미스 씨는 오랫동안 이 회사에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は大学を卒業して以来、この会社で働いている。

그녀는 대학을 졸업한 후에, 이 회사에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文

スミスさんは、長い間この会社で働いている。

스미스 씨는 오래 이 회사에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文

スミスさんは長い間この会社で働いている。

스미스 씨는 오랫동안 회사에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文

現在、お見積りいただいている部品の支払い条件等について把握したく、お伺いもうしあげる次第です。

현재, 견적을 내는 부품의 지불 조건 등에 대해서 파악하고 싶어, 말씀드립니다. - 韓国語翻訳例文

金額をご了承いただいてから発送いたします。

금액을 승낙 받은 후에 발송해 드립니다. - 韓国語翻訳例文

生徒と先生に挟まれて辛い立場だと思います。

당신은 학생과 선생님 사이에서 괴로운 입장이라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

明日の会議で詳細について私に話させてください。

내일 회의에서 상세한 내용에 대해서 저에게 말해주세요 - 韓国語翻訳例文

お支払いに関する情報をいただき、ありがとうございます。

지불에 관한 정보를 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

いつごろそれを発送してほしいのか教えてください。

언제쯤 그것을 발송하면 좋은지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

行くにせよ、行かないにせよ、早く決めてください。

가던지, 가지 말든지, 빨리 정하세요. - 韓国語翻訳例文

この箱に海外の製品を2パックずつ入れてください。

이 상자에 해외 제품을 2팩씩 넣어주세요. - 韓国語翻訳例文

それについてあなたの言える範囲で教えてください。

그것에 대해 당신이 말할 수 있는 범위에서 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

しばらくの間彼と代理店経営について話しました。

저는 한동안 그와 대리점 경영에 대해서 이야기했습니다. - 韓国語翻訳例文

どこからその異音が発生しているか確認してください。

당신은 어디서 그 이음이 발생했는지 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文

私がこれからする話を驚かないで聞いてください。

제가 이제부터 할 이야기를 놀라지 말고 들어주세요. - 韓国語翻訳例文

金額をご了承いただいてから発送いたします。

금액을 양해받고 발송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私がやっているダンスはブレイクダンスです。

제가 하고 있는 댄스는 브레이크댄스입니다. - 韓国語翻訳例文

私は、あなたの性格とか、細かいことをまだ知りません。

저는 당신의 성격이라든지 세세한 부분에 대해서는 아직 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

給料は一番重要だと考えています。

급료는 가장 중요하다고 생각해요. - 韓国語翻訳例文

私は環境問題に取り組むリーダーを目指しています。

저는 환경문제에 대처하는 리더를 목표로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女の期待に応えるのは、ちょっと難しいようだ。

그녀의 기대에 부응하는 것은 좀 어려울 것 같다. - 韓国語翻訳例文

最近は、自分で選んだ本を贈るのが流行しています。

최근에는, 스스로 고른 책을 보내는 것이 유행하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ペットを建物内に連れ込むのは控えてください。

애완동물을 건물 내에 데리고 오는 것은 삼가해 주세요. - 韓国語翻訳例文

10年前なら、彼の理論は受け入れられていただろう。

10년 전이라면, 그의 이론은 받아들여졌을 것이다. - 韓国語翻訳例文

あなた達はあなた達の音楽を追求してください。

당신들은 당신들의 음악을 추구해주세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 .... 258 259 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS